Bring the Intersect to the San Pedro docks, pier 23 | Принеси Интерсект. в доки Сан Педро на 23 пирс. |
It is a mystery how the boy got on the pier... for all the children had been forbidden to play near or on it. | Загадкой остаётся, как мальчик попал на пирс... Поскольку детям строго запрещалось играть рядом с ним. |
Southend Pier is the world's longest pleasure pier at 1.34 mi (2.16 km). | Пирс Саутенда - самый длинный развлекательный пирс в мире длиной 1.34 мили (2158м). |
With their marriage restored, Homer tells Marge that he will return the RV in the morning for the refund, and uses the ship's crane to put the vehicle on a nearby pier. | С восстановлением брака Гомер говорит Мардж, что он вернет дом на колёсах следующим утром, и использует судовый кран, чтобы поместить автомобиль на ближайший пирс. |
On 1 July 2005, the new departure hall opened on schedule, featuring a boarding pier extending 200 m (660 ft) out between the airport's north and east aprons and relocated security, customs and immigration facilities. | Новые залы открылись 1 июля 2005, новый пирс был увеличен на 200 м между северным и восточным перроном аэропорта и системами безопасности, таможней и средствами обслуживания приезжающих. |
MIFH engineers also upgraded the facilities and the pier at Killick Coast Guard base. | Инженеры МВСГ также отремонтировали портовые сооружения и причал на базе береговой охраны в Киллике. |
The new terminal will stretch over 2 3/4 acres and will include a 200-foot pier. | На новом терминале площадью свыше 2,75 акра будет сооружен причал длиной 200 футов. |
Check the pilings under the pier. | Проверьте сваи под причал. |
In September 1998, the new $9 million Molasses tanker pier was dedicated on the south shore of St. Croix. | В сентябре 1998 года на южном побережье острова Санта-Крус был открыт новый танкерный причал «Молассес» стоимостью 9 млн. долл. США. |
A steamship pier was built in 1872, the first railway station in 1899, and electric lighting was introduced in 1911/12. | В 1872 году у замка был построен пароходный причал; первая железнодорожная станция открылась в 1899 году, а в 1911-1912 гг. было проведено электричество. |
We're going to the pier, but you guys should totally go. | Мы собираемся на пристань, но вам определенно стоит пойти. |
We can go to the pier anytime. | Мы можем сходить на пристань в любое время. |
Weren't you in a hurry to get to this exact pier to make up with your girlfriend? | Разве ты не торопился на ту пристань побыстрее, чтобы встретиться с девушкой? |
Grimsby Dock, within a line from the West Pier of the Tidal Basin to the East Pier of the Fish Docks, North Quay | Гримсби-Док: до линии, соединяющей западный пирс приливного бассейна и восточный пирс рыболовецкого причала, северная пристань. |
Several piers extend into the bay, including Malibu Pier, Santa Monica Pier, Venice Pier, Manhattan Beach pier, Hermosa Beach pier, and Redondo Beach pier. | В залив входят несколько причалов, включая пирс Малибу, пирс Санта-Моника, пирс Венеции, пирс Манхэттен-Бич, пирс Хермоса-Бич и пристань Редондо-Бич. |
Next to the port there is a wide expanse of sandy beaches with a lighthouse, pier, and promenade. | За портом находится большой песчаный пляж, маяк, мол, и приморский бульвар. |
It says the pier burnt down. | Говорят, что мол сгорел |
Volume of already completed construction is above 20000000 $ and includes erection of 370 meters long breakwater and the pier alongside, Ro-Ro berth and relevant dredging works. | За время строительства выполнено работ на сумму свыше 20000000 $, введен в эксплуатацию мол с подходной эстакадой длиной 370 м., в 2006г. |
5 metres from the house there is a concrete pier with a laid out access to the sea; possibility of swimming in the bay with a sandy sea floor; ideal also for surfing. | На расстоянии 5 метров перед домом находится бетонный мол с благоустроенным подходом к морю. Купаться можно в любом месте в защищённой бухте с пещаным дном. |
High speed ferries to Ko Tao and Chumphon depart from the Maenam Beach Pier, approximately 6 km northwest of the airport. | Высокоскоростные паромы на остров Тау и Чумпхон отходят от пирса пляжа Мэнам (Maenam Beach Pier), расположенного примерно в 6 км к северо-западу от аэропорта. |
The march, the rally, PrideFest (the festival), and the Dance on the Pier are the main events of Pride Week in New York City LGBT Pride Week. | «Марш гордости», фестиваль «PrideFest» и вечеринка «Dance on the Pier» являются частью «Нью-йоркской Недели Гордости». |
In the summer of 2010 the band played at Pier Pressure (festival) in Gothenburg on the same stage as bands such as The Sounds, HIM and Thirty Seconds to Mars and also Rammstein and In Flames among others during the Metaltown Festival in the days before. | Летом 2010 года команда играла на фестивале Pier Pressure в Гётеборге на одной сцене с такими группами, как The Sounds, HIM, 30 Seconds To Mars, а также с Rammstein и In Flames среди других на протяжении фестиваля Metaltown днями позднее. |
The Harwich Harbour Ferry operates between the View Point (near Landguard Fort) in Felixstowe and Ha'penny Pier, Harwich throughout the summer. | Паром Harwich Harbour Ferry работает между View Point (около Форта Лэндгард) в Филикстоу и Halfpenny Pier в Харвиче всё лето. |
Pier or Pietro Jacopo Martello (28 April 1665, Bologna - 10 May 1727, Bologna) was an Italian poet and playwright. | Пьер Якопо Мартелло (итал. Pier Jacopo Martello, 28 апреля 1665, Болонья - 10 мая 1727, Болонья) - итальянский поэт и драматург. |
He was on his way to meet Ade at the Santa Monica Pier. | Он направлялся на Санта Моника Пьер, чтобы встретиться с Эйд. |
The STAP is chaired by Dr. Pier Vellinga. | Председателем КГНТВ является д-р Пьер Веллинга. |
Pier 56, please, as fast as you can. | Пьер 56, пожалуйста, как можно скорее. |
In his will, Pier Luigi ceded the duchy to his younger brother Giovanni and demanded a dowry of 10,000 florins to be given to his sister, Lucrezia. | В своем завещании Пьер Луиджи Борджиа уступил герцогство Гандия своему младшему брату Джованни и оставил сестре Лукреции приданое в 10000 флоринов. |
Is that, well, Pier Okant? | Так это Пьер Окант? |
The session was held in Geneva from 22 to 24 March 2004 and was chaired by Mr. Pier Giacomo Bianchi (Italy). | Настоящая сессия состоялась в Женеве с 22 по 24 марта 2004 года под председательством г-на Пьера Джакомо Бьянки (Италия). |
At its 2010 session, the Working Party elected Mr. Ian Hewett (United Kingdom) as Chair and Mr. Pier Giacomo Bianchi (Italy) as Vice-Chair. | На своей сессии 2010 года Рабочая группа избрала г-на Яна Хьюетта (Соединенное Королевство) Председателем, а г-на Пьера Джакомо Бианки (Италия) - заместителем Председателя. |
It was the first champion-sized swimming pool in Scotland and was inspired by Pier Luigi Nervi's Olympic complex in Rome; it is also very similar to the Olympic complex built for the 1964 Japanese Olympic Games. | Это был первый в своём роде плавательный бассейн в Шотландии, вдохновлённый олимпийским комплексом Пьера Луиджи Нерви в Риме; он также очень похож на олимпийский комплекс, построенный в Японии для Олимпийских игр 1964 года. |
The Monitoring Group crows a lot about the conviction of Pier Gianni Prosperini. | Группа контроля выражает огромную радость по поводу осуждения г-на Пьера Джанни Просперини. |
Son of Pier Luigi Farnese, the illegitimate son of Pope Paul III, Farnese was created Cardinal at the age of 15 by his grandfather the pope: he was nicknamed the cardinalino ("little cardinal") for his young age. | Сын Пьера Луиджи Фарнезе, незаконнорождённого сына папы Павла III, Фарнезе был сделан кардиналом в возрасте 15 своим дедом-папой: он был прозван «кардиналино» («маленький кардинал») по причине небольшого возраста. |
it's a-a warehouse - 4400 pier avenue, brooklyn. | Это склад. 4400 по пир авеню, Бруклин. |
location: 400 pier avenue, brooklyn, 10:00 p.M. Pass code. | Место нахождения: 400 пир авеню Бруклин, 10:00 вечера пасс код. |
Spencer wants to meet for drinks at Fluties Pier 17. | Спенсер хочет с вами выпить в "Флути Пир". |
This rate, Pier will never know what hit them. | Так Пир не успеет даже понять, что случилось. |
The Panel has obtained the Bong Mines Pier audit report, which documents the loss of over $28,000 in revenue during the 2006-2007 and 2007-2008 fiscal years due to theft by forestry agents. | Группа получила отчет о ревизии «Бонг Майнс Пир», в котором зафиксировано падение доходов на сумму свыше 28000 долл. США в период 2006 - 2007 и 2007 - 2008 финансовых годов в результате хищений со стороны агентов по продаже леса. |