No, I hear they're naming the south pier after your old man. | Слышал, они назвали южный пирс в честь твоего отца. |
City Island, pier 3, on the Claire Anne. | Сити-Айленде, третий пирс, яхта "Клэр Энн". |
Lots of places the pier, pike street And even the ferry | Много где, пирс, рыбный рынок и даже паром |
Maybe we should check the pier. | Может, нам стоит проверить пирс? - Да, хорошо. |
Santa monica pier, please. | Пирс Санта-Моники, пожалуйста. |
The marina is located right on the main promenade in the centre of town, with the liners pier directly opposite, just over the harbour waters. | Причал для яхт расположен прямо у центральной прогулочной набережной, в центре города, а напротив, с другой стороны гавани, находится причал для лайнеров. |
There's a dock, a rowboat, a pier, and, you know, we could hang a big sign there. | Там есть док, гребная шлюпка, причал, И, знаешь, мы бы могли повесить большую вывеску там. |
There's a shipment tonight at 8:30 at the Rand Pier. | Сегодня в 20:30 прибудет поставка на причал. |
Why don't we go to "The Pier"? | Почему бы нам не сходить в "Причал"? |
No, we are going to find the right train, we are going to Navy Pier, and then I'm going to shine like the diamond that I have become while you guys witness that. | Нет, мы найдём правильный поезд, мы найдём Морской причал, и тогда я буду сиять как алмаз которым я стал в то время как вы, ребята, были свидетелями этого. |
I don't care if he drives off a pier. | Да хоть на пристань пусть уезжает - меня это не волнует. |
You've got lake access, private pier. | Частный пляж, пристань. |
At a pier proposal, those who believes that visitors must provide explanation vidimknennya CSS. | На такое предложение пристань те, кто считает, что следует предоставить посетителям объяснения причины видимкнення CSS. |
I went to wait at the port, but he, when I saw well, natural... jumped from the ship and burst onto the pier. | Я пошла его встречать на пристань, и он, когда увидел меня живьем, бросился с палубы и разбился о причал. |
Located just a few steps from Sopot's famous pier - the longest wooden pier in Europe - the brand new Bayjonn Hotel offers modern architecture and interior design in beautiful surroundings. | Роскошный отель Gdańsk располагается в центре Гданьска, на берегу реки Мотлава. Из окон отеля открывается прекрасный вид на пристань с яхтами и Старый город. |
Next to the port there is a wide expanse of sandy beaches with a lighthouse, pier, and promenade. | За портом находится большой песчаный пляж, маяк, мол, и приморский бульвар. |
It says the pier burnt down. | Говорят, что мол сгорел |
Volume of already completed construction is above 20000000 $ and includes erection of 370 meters long breakwater and the pier alongside, Ro-Ro berth and relevant dredging works. | За время строительства выполнено работ на сумму свыше 20000000 $, введен в эксплуатацию мол с подходной эстакадой длиной 370 м., в 2006г. |
5 metres from the house there is a concrete pier with a laid out access to the sea; possibility of swimming in the bay with a sandy sea floor; ideal also for surfing. | На расстоянии 5 метров перед домом находится бетонный мол с благоустроенным подходом к морю. Купаться можно в любом месте в защищённой бухте с пещаным дном. |
Live & Loud: Live at Pier 48, Seattle - 12/13/93 All songs written by Kurt Cobain except where noted. | Live & Loud: Live на Pier 48, Сиэтл - 12/13/93 Все песни написаны Куртом Кобейном, за исключением отмеченных... |
On June 6, 2009, they performed along with The Roots, TV on the Radio, Public Enemy, Antibalas, and other acts at the 2nd Annual Roots Picnic on the Festival Pier in Philadelphia. | 6 июня 2009 года The Black Keys выступили с The Roots, TV on the Radio, Public Enemy, Antibalas и другими исполнителями на Festival Pier в Филадельфии. |
The Harwich Harbour Ferry operates between the View Point (near Landguard Fort) in Felixstowe and Ha'penny Pier, Harwich throughout the summer. | Паром Harwich Harbour Ferry работает между View Point (около Форта Лэндгард) в Филикстоу и Halfpenny Pier в Харвиче всё лето. |
It built several attractions including a large ocean pool and bathing pavilion, the Manly Fun Pier. | Она построила несколько достопримечательностей, включая большой океанский бассейн и купальный павильон, парк развлечений Manly Fun Pier, построенный на месте бывшего грузового причала. |
Pier or Pietro Jacopo Martello (28 April 1665, Bologna - 10 May 1727, Bologna) was an Italian poet and playwright. | Пьер Якопо Мартелло (итал. Pier Jacopo Martello, 28 апреля 1665, Болонья - 10 мая 1727, Болонья) - итальянский поэт и драматург. |
They worked the docks, down at the Pier 34, where I've been pulling shifts every now and then for the last couple of years. | Они работали в доках, вниз на Пьер 34, где я работал время от времени последнюю пару лет. |
Maria Grazia Chiuri and Pier Paolo Piccioli, who had been working with Valentino for 10 years designing accessories, were appointed as creative directors. | Её место заняли Мария Грация Кьюри и Пьер Паоло Пиччиоли, которые, создавая аксессуары, проработали с Валентино 10 лет. |
From left to right, Messrs. Eero Saarinen (U.S.A.) Pier Luigi Nervi (Italy) Ernesto Rogers (Italy) Walter Gropius (U.S.A.) Le Corbusier (France). | Слева направо Ээро Сааринен (США), Пьер Луиджи Нерви (Италия), Эрнесто Роджерс (Италия), Вальтер Гропиус (США), Ле Корбюзье (Франция). |
Maybe Pier 1 if I really want to cut loose. | Может, Пьер 1 (прим. переводчика - названия мебельных магазинов). |
Pier 1 cushions wall to wall - perfect acoustics. | Обшивка "Пьер 1" по каждой стене - акустика идеальна. |
The session was held in Geneva from 22 to 24 March 2004 and was chaired by Mr. Pier Giacomo Bianchi (Italy). | Настоящая сессия состоялась в Женеве с 22 по 24 марта 2004 года под председательством г-на Пьера Джакомо Бьянки (Италия). |
At its 2010 session, the Working Party elected Mr. Ian Hewett (United Kingdom) as Chair and Mr. Pier Giacomo Bianchi (Italy) as Vice-Chair. | На своей сессии 2010 года Рабочая группа избрала г-на Яна Хьюетта (Соединенное Королевство) Председателем, а г-на Пьера Джакомо Бианки (Италия) - заместителем Председателя. |
The Monitoring Group crows a lot about the conviction of Pier Gianni Prosperini. | Группа контроля выражает огромную радость по поводу осуждения г-на Пьера Джанни Просперини. |
Because of a crowded film marketplace, the film premiered in Paris, and then was released internationally where it received rave reviews and was compared to Luis Buñuel's Los Olvidados and Pier Paolo Pasolini's Accattone. | Мировая премьера «Круга» прошла в Париже, встретив положительную оценку критиков и сравнения с «Забытыми» Луиса Бунюэля и «Аккатоне» Пьера Паоло Пазолини. |
Notes Towards an African Orestes (Italian: Appunti per un'Orestiade Africana) is a 1970 Italian film by director Pier Paolo Pasolini about Pasolini's preparations for making a film version of the Oresteia set in Africa. | «Заме́тки в по́исках африка́нского Оре́́ста» - итальянский фильм 1970 года режиссёра Пьера Паоло Пазолини о подготовке создания фильма как версии об Оресте в Африке. |
location: 400 pier avenue, brooklyn, 10:00 p.M. Pass code. | Место нахождения: 400 пир авеню Бруклин, 10:00 вечера пасс код. |
That's just five blocks from the Malibu Pier. | В Малибу Пир всего 5 блоков. |
And make sure we have Pier 59 at 8:00 A.M. tomorrow. | Проверьте: Пир 59 должна в 8 предоставить нам завтра студию. |
The Panel has obtained the Bong Mines Pier audit report, which documents the loss of over $28,000 in revenue during the 2006-2007 and 2007-2008 fiscal years due to theft by forestry agents. | Группа получила отчет о ревизии «Бонг Майнс Пир», в котором зафиксировано падение доходов на сумму свыше 28000 долл. США в период 2006 - 2007 и 2007 - 2008 финансовых годов в результате хищений со стороны агентов по продаже леса. |
Harry S. Truman Benfold's military decorations and awards include: USS Benfold The Arleigh Burke-class guided missile destroyer USS Benfold (DDG-65) was named after Hospital Corpsman Third Class Edward C. Benfold and commissioned on March 30, 1996 at Broadway Pier in San Diego. | Наггу S. Truman Бенфолд получил следующие награды и знаки отличия: В честь Бенфолда назван эсминец класса «Арли Бёрк» USS Benfold (DDG-65), введёный в эксплуатацию 30 марта 1996 года в Бродвей Пир, Сан-Диего. |