Примеры в контексте "Pier - Пирс"

Все варианты переводов "Pier":
Примеры: Pier - Пирс
Take him to the end of the pier and push him off. Отведи его на пирс и столкни в океан.
You know, if I had to do it over again, I never would have gone to that pier. Знаешь, если бы я мог вернуться назад, я бы не пошел на тот пирс.
Tell me, Papa Miller, were you down at the pier this morning? Скажи мне, папа Миллер, ты спускался вниз на пирс сегодня утром?
The new structure comprised a dock measuring 336 feet in length and an adjoining pier measuring 100 feet in length, and was built to facilitate tenders from cruise ships anchored at Road Harbour. Новая структура включает док длиной в 336 футов и смежный пирс длиной 100 футов и будет способствовать обслуживанию круизных судов, встающих на якорь в бухте Род.
I mean, instead of picking me up at home, if you just happened to, on your way to the pier, you know, maybe drop by the lucky strike lanes, and maybe I could get out early? В смысле, вместо того, чтобы забрать меня у дома, ты можешь случайно, по пути на пирс, ну, знаешь, можешь заехать в "Счастливый удар", и, может быть, я смогу вырваться пораньше?
Free shuttle buses connect the Pier and the Airport. Бесплатные автобусы соединяют пирс с аэропортом.
If you want to know more, go to Pier 12. Если хотите знать больше, идите на 12-й пирс.
A midnight snack for the fishes, tonight, Pier 24. Полуночный корм для рыб, сегодня, пирс 24.
And I need you to bring me that money tomorrow night... at the Seacliff Pier at midnight. И я хочу, чтобы ты принесла мне эти деньги завтра ночью... на пирс в полночь.
Brighton Pier, 5th of August, 1961. Брайтонский пирс, 5 августа 1961 года.
The Titanic survivors arrived at Pier 54 in New York on the 18 of April. Выжившие пассажиры Титаника прибыли на пирс 54 в Нью-Йорке 18 апреля.
In 2007, the barge was moved to Pier 66 on 26th Street. В 2007 году баржа была перемещена на Пирс 66 на 26-й улице.
A midnight snack for the fishes, tonight, Pier 24. Лёгкая полуночная закуска для рыб. этим вечером, 24 пирс.
It's being shipped in through the new Rand Pier, Ward. Уорд, вот это отгружают через новый пирс "Рэнда".
Found, West Pier, eve of St. John. Найдена, Западный пирс, канун Св. Иоанна.
Pier 33, first boat out? Пирс ЗЗ, на первом же судне?
Pier 31, San Pedro - they're all there. Тридцать первый пирс, Сан-Педро, они все там. Пожалуйста...
Actually, I just heard that they're moving my rehearsal to Pier 17, right next to the bridge. Хотя сегодня её перенесли на 17-й пирс, это как раз рядом с мостом.
"Pier today, gone tomorrow." "Сегодня - пирс, а завтра - как не бывало."
Southend Pier is the world's longest pleasure pier at 1.34 mi (2.16 km). Пирс Саутенда - самый длинный развлекательный пирс в мире длиной 1.34 мили (2158м).
It doesn't matter, but he used to go to this pier in Queens - that pier in Queens. Это не имеет значения, но он ходил на пирс в Квинсе на этот - пирс в Квинсе
Larne, within a line from Larne Pier to the ferry pier on Island Magee Ларн: до линии, соединяющей пирс Ларн и паромный пирс на острове Мэджи.
Grimsby Dock, within a line from the West Pier of the Tidal Basin to the East Pier of the Fish Docks, North Quay Гримсби-Док: до линии, соединяющей западный пирс приливного бассейна и восточный пирс рыболовецкого причала, северная пристань.
Maybe we should check the pier. Может, нам стоит проверить пирс? - Да, хорошо.
And don't say the Santa Monica pier. Только не говори про парк "Пирс Санта-Моника".