Примеры в контексте "Pier - Пирс"

Все варианты переводов "Pier":
Примеры: Pier - Пирс
Of course, you must understand for me it's only two months ago that I took you to the pier. Ты должна понять, что для меня прошло лишь два месяца с тех пор, как я брал тебя с собой на пирс.
Bring the Intersect to the San Pedro docks, pier 23 Принеси Интерсект. в доки Сан Педро на 23 пирс.
And no crew left the pier? И никто из команды не покидал пирс?
UNIKOM undertook temporary repairs to address the immediate safety concerns and, on 14 March, was able to use the pier again to resume boat patrols. ИКМООНН осуществила на временной основе ремонтные работы в целях решения наиболее неотложных проблем в области безопасности и 14 марта смогла вновь использовать пирс для продолжения патрулирования на катерах.
I'll tell you. Santa Monica pier! Я скажу вам. пирс Святой Моники!
Doug, what was that pier for? Даг, для чего это пирс был?
Chao An, you know the pier? Чао Ан, ты знаешь пирс?
Look, all I need you to do is go down to pier 9 in long beach tonight and simply observe and report back. Слушай, мне всего-то и нужно, чтобы ночью ты отправился на девятый пирс Лонг-Бич, понаблюдал и обо всём доложил.
I think she was killed somewhere else, kept there for eight or so hours, and then taken to the pier, dumped over the side. Я думаю, ее убили в другом месте, держали там часов восемь или около того, а потом принесли на пирс и скинули в воду.
Why did your company steal our pier away from us? А почему ваша компания украла пирс у нас?
He bought a warehouse and a pier for no... discernible reason... and refused to settle the class action suit. Он приобрёл склад и пирс без какой-либо видимой причины, отказался от мирного разрешения по групповому иску.
nice work, tailing us to the pier. Хорошая работа, привести нас на пирс.
Tess, I'm heading to Brooklyn Shipyards, pier 48. Тесс, я направляюсь в Бруклин Шипеардс, пирс 48
It is a mystery how the boy got on the pier... for all the children had been forbidden to play near or on it. Загадкой остаётся, как мальчик попал на пирс... Поскольку детям строго запрещалось играть рядом с ним.
Will you please send someone to the pier? Пожалуйста, сможете послать кого-нибудь на пирс?
Do you know how to get to pier 10? Вы не знаете как попасть на 10-й пирс?
Where do you use it if it's not a crowded pier? Где ты ее используешь, если это не людный пирс?
Lots of places the pier, pike street And even the ferry Много где, пирс, рыбный рынок и даже паром
Maybe we could go to the beach or the pier. Может пойдём на пляж? или на пирс
After the war the damage was not repaired and the pier never regained its original length. После войны урон никогда так и не был восстановлен и пирс никогда вновь не обрел своей прежней длины.
Of course, referred primarily to civil marriage - the wedding on the pier, is quite often granted, and the winter is even a wedding on a ski slope. Из Конечно, упомянутые в первую очередь гражданский брак - свадьба на пирс, довольно часто предоставляются, а зимой даже свадьбу на снежном склоне.
When the submarine launched a torpedo at the loading pier, Bell Island became the only location in North America to be subject to direct attack by German forces in World War II. После того как субмарина пустила торпеду в пирс, остров Белл стал единственным местом в Северной Америке, подвергшемся прямой атаке немецких вооруженных сил во Второй мировой войне.
There is no port on the island; a short stone pier is located on the island's north side. На островах отсутствует какой-либо порт, имеется только пирс на северной оконечности Северного острова.
Can I go fishing down on the pier? Я могу пойти на рыбалку на пирс?
We all going down to the pier soon, see if there's anything we can do down there. Скоро мы все поедем на пирс Посмотрим чем там можем помочь.