Английский - русский
Перевод слова Picnic
Вариант перевода Для пикника

Примеры в контексте "Picnic - Для пикника"

Примеры: Picnic - Для пикника
Well, young ladies, we are indeed fortunate in the weather for our picnic to Hanging Rock. Итак, юные леди, право нам повезло с погодой для пикника на Висячей Скале.
Facilities at the lake include picnic grounds, a kiosk and a pre-war tea house which was built in 1926. Услуги на озере включают площадку для пикника, киоск и довоенный чайный домик, который был построен в 1926 году.
But, if we ever do get our hands on some food, I found a lovely spot for a picnic. Но если мы все-таки доберемся до еды, я нашел прекрасное место для пикника.
They brought their little grills, their picnic lunches... Они принесли с собой гриль, наборы для пикника
The assessment found the campground, picnic areas, swimming pool, and the doors and ramps of public buildings to be accessible. Положительную оценку получили палаточный лагерь, место для пикника, бассейн, а также двери и пандусы общественных зданий.
As the player controls Shrek on collecting items for the picnic, they will have to go through minigames and challenges, in order to complete the level and receive items. Поскольку игрок контролирует Шрека при сборе предметов для пикника, ему придётся пройти мини-игры и испытания, чтобы пройти уровень и получить предметы.
Why don't you start with the picnic stuff? Почему бы вам не начать с еды для пикника?
I'm not being funny but... you brought him here for a picnic? Не смеха ради, но... ты что, его сюда для пикника привел?
I know we talked about soup and other things, but could we just try and keep the picnic as small as possible? Знаю, мы просили супа и еще много всякого... Но... Ты можешь приготовить для пикника как можно меньше?
It's ideal weather for a picnic. Это идеальная погода для пикника.
What about that picnic? Может откроем корзину для пикника?
Lovely place for a picnic. Чудесное место для пикника...
Let's set up a time for the picnic. Давай назначим время для пикника.
Nice day for a picnic. Отличный день для пикника.
You think this is a picnic? Здесь не место для пикника!
It's time for our picnic scene. Пришло время для пикника.
We need this for the picnic. Она нам нужна для пикника.
I had a huge orderfor a picnic and it's all messed up. Сделал большой заказ для пикника но все испортилось.
"Milikini Polyani" (Milika glades) is a wonderful place for picnic, horse-riding, hunting and trout fishing organized upon request. "Миликины поляны" чудесное место для пикника, для езды верхом. По предварительной заявке для вас могут быть организованы горная охота и рыбалка на форель.
There are for-the-day recreational areas with accommodating establishments on it for excursionist and picnic areas in some places within this region, like Kındıl Çeşme, Alacasu etc. В этой зоне имеются места для пикника и отдыха, такие как Кындыл Чешме, Аладжасу.
El Torcal is interesting to see in any season of the year: in winter its tops are covered with snow, in spring the orchids are in bloom, in summer it's a perfect place for a picnic, and in autumn the berries are mellowing. Эль Торкаль хорош в любое время года: зимой его вершины покрыты снегом, весной стоит посмотреть, как цветут орхидеи, летом - это идеальное место для пикника, а осенью здесь созревают ягоды.
You ever seen one of 'em swoop down on a picnic table to grab a French fry? Видел когда-нибудь, как они пикируют на скатерть для пикника за картошкой?
Buying a picnic hamper. Покупает корзину с едой для пикника.
Along the trail, there are picnic areas and excellent bathing spots. Вдоль тропы вы найдете живописные мета для пикника и купания.
I do not fried yours, did immense food for the picnic. Надо было готовить еду для пикника.