He has likened the repetitive quality of farm tasks to the routine of making sculpture: "A lot of my work is like picking potatoes; you have to get into the rhythm of it." |
Уже тогда он пытался объединить рутинную работу с искусством: «Многие мои работы, например, сбор картофеля, напоминают искусство: надо только попасть в этот ритм». |
Picking blueberries, outhouses... a year off if you have a baby. |
Сбор черники, удобства на улице... отпуск при рождении ребенка. |
We used to bring the girls here to go apple picking. |
Мы привозили сюда девочек, когда начинался сбор яблок. |
But we were supposed to go orange picking today. |
Но мы сегодня собирались на сбор апельсинов. |
Many Roma in Slovenia worked as musicians, school assistants or office workers or engaged in more traditional forms of employment such as fruit and vegetable picking. |
Многие рома в Словении работают музыкантами, школьными ассистентами или канцелярскими работниками, либо они заняты в таких более традиционных сферах трудовой деятельности, как сбор фруктов и овощей. |
I had no idea that picking flowers was a hanging offence in these parts. |
Я понятия не имела, что за сбор цветов здесь могут повесить. |
We called it "cherry picking." |
Мы называем ее "сбор вишенок". |
(a) Cultivation of land, reclamation work, seeding and planting, picking, or other agricultural and forestry work; |
а) обработка земли, мелиоративные работы, посев и посадка, сбор урожая и другие виды сельскохозяйственной и лесоводческой деятельности; |
They call it apple picking. |
Они называют это "сбор яблок". |
And that's just the picking part. |
И это только сбор кофе. |
Productive exercise includes hunting and fishing, mushroom gathering, berry picking, etc. |
Добыча и сбор даров природы включают такие виды деятельности, как охота, рыбалка, сбор грибов и ягод и т. п. |
All the inhabitants of Finnmark are entitled to exploit the natural resources on the land of the Finnmark Estate, through activities such as hunting, fishing or cloudberry picking. |
Все жители Финнмарка имеют право эксплуатировать природные ресурсы на землях "Финнмарк истейт" и, в частности, заниматься такими видами деятельности, как охота, рыболовство или сбор морошки. |
In June 2005, he released a solo album, TheFutureEmbrace, which he described as"(picking) up the thread of the as-of-yet-unfinished work of the Smashing Pumpkins". |
В июне 2005 года он выпустил сольный альбом TheFutureEmbraceruen, который Корган охарактеризовал "как сбор по ниточкам незавершенной работы Smashing Pumpkins". |
And even sort of horrible things, like picking beans by hand, can now be done automatically. |
И теперь даже такие ужасные вещи, как сбор бобов вручную, можно автоматизировать. |