Dvora, my grandmother donated a wing piano, an auditorium and half of the TV. |
Двора, моя бабушка пожертвовала на рояль, зал и пол телевизора. |
Then I look and see a piano. |
Потом, смотрю, а там, стоит рояль. |
Don't put your juice box on the piano. |
Не ставь коробку из-под сока на рояль, от нее остаются кольца. |
What does the piano have any... |
Какое отношение твой рояль имеет к... |
So when you go into the recording session, you get to stop after every piece and rebuild the piano if you need to. |
Когда начинается запись, приходиться останавливаться после каждого произведения и заново собирать рояль, если нужно. |
There's the whole action there, sitting, kind of, on the side, and the dummy head and our recording engineers standing around while we rebuild the piano. |
А это целое действие, и приходиться сидеть в стороне, и голова с инженерами звукозаписи тоже стоят в сторонке, пока перестраивается рояль. |
However, as he is about to enter the beach house a grand piano being transported to the house by helicopter falls on him, killing him thus ending the show. |
Однако, когда он собирается войти в свой пляжный дом, на него падает рояль, который перевозят на вертолёте и на этом заканчивается сериал. |
It's my piano, so I know for sure! |
Это мой рояль, мне лучше знать! |
In France, during a broadcast of Jean-Pierre Foucault's "Sacrée Soirée" in 1988, his son Anthony surprised him by singing Chicago, accompanied by his sister Gloria (on guitar) and his brother Vincent (on piano). |
В 1988 году его сын Энтони неожиданно спел в одном из выпусков передачи Sacrée Soirée Жана-Пьера Фуко в сопровождении своей сестры Глории (гитара) и брата Винсента (рояль). |
Are you sure a piano or something isn't going to fall on me? |
Вы уверены, что рояль или что-то в этом духе не упадет мне на голову? |
And I'm sure he'll make a grand piano. |
уверен из него выйдет большой рояль. |
If you had an upright piano, we could have more space - and a new sofa. |
Будь у тебя не рояль, а пианино, у нас было бы просторнее, и мы смогли бы поменять диван! |
I told you, the piano was a gift from Susan's aunt! |
Я же говорил, рояль достался от тети Сьюзан! |
That "they laughed when I sat at the piano" |
"Они смеялись, когда я сел за рояль..." |
My old piano is in a fright, It can't get the blues quite right; |
Старый рояль весь в испуге Раньше играл он только фуги |
I mean, I have my own piano but I don't want it - Really? |
У меня есть свой рояль, но я не хочу иметь его. |
Can you get the guys to help you move the piano? |
Сделай одолжение, попроси ребят убрать рояль с дороги. |
What did I tell you about leaving juice boxes on my piano? |
Я же просил не ставить пакеты с соком на рояль. |
Now, dear, you go to the piano and- |
А вы, мои дорогие, за рояль. |
Say, Amamiya, do you want to go now and see for yourself that the piano in the forest can produce sound? |
Ну, Амамия, хочешь сам сходить и узнать - может звучать лесной рояль или нет? |
Audrey, remember how I asked you to pass these out, not put them on top of the piano with a note that says "take one"? |
Одри, а помнишь, как я попросила тебя раздать это, а не поставить на рояль с запиской "Угощайтесь". |
Well, he lied, just like Carlos lied to me about where our money went, which you went and spent on a piano. |
Он солгал, так же, как Карлос солгал мне о том, куда пошли наши деньги, которые ты потратила на рояль. |
No the piano should go there. |
Нет, нет, нет, рояль ставьте туда. |
Well the movers will finish up with the piano, some time tomorrow morning, and I'll be catching a plane some time around noon tomorrow. |
Грузчики должны еще забрать рояль, завтра утром и я завтра же где-то около полудня улетаю самолетом. |
There's the whole action there, sitting, kind of, on the side, and the dummy head and our recording engineers standing around while we rebuild the piano. |
А это целое действие, и приходиться сидеть в стороне, и голова с инженерами звукозаписи тоже стоят в сторонке, пока перестраивается рояль. |