| Dvora, my grandmother donated a wing piano, an auditorium and half of the TV. | Двора, моя бабушка пожертвовала на рояль, зал и пол телевизора. |
| Then I look and see a piano. | Потом, смотрю, а там, стоит рояль. |
| Don't put your juice box on the piano. | Не ставь коробку из-под сока на рояль, от нее остаются кольца. |
| What does the piano have any... | Какое отношение твой рояль имеет к... |
| So when you go into the recording session, you get to stop after every piece and rebuild the piano if you need to. | Когда начинается запись, приходиться останавливаться после каждого произведения и заново собирать рояль, если нужно. |
| There's the whole action there, sitting, kind of, on the side, and the dummy head and our recording engineers standing around while we rebuild the piano. | А это целое действие, и приходиться сидеть в стороне, и голова с инженерами звукозаписи тоже стоят в сторонке, пока перестраивается рояль. |
| However, as he is about to enter the beach house a grand piano being transported to the house by helicopter falls on him, killing him thus ending the show. | Однако, когда он собирается войти в свой пляжный дом, на него падает рояль, который перевозят на вертолёте и на этом заканчивается сериал. |
| It's my piano, so I know for sure! | Это мой рояль, мне лучше знать! |
| In France, during a broadcast of Jean-Pierre Foucault's "Sacrée Soirée" in 1988, his son Anthony surprised him by singing Chicago, accompanied by his sister Gloria (on guitar) and his brother Vincent (on piano). | В 1988 году его сын Энтони неожиданно спел в одном из выпусков передачи Sacrée Soirée Жана-Пьера Фуко в сопровождении своей сестры Глории (гитара) и брата Винсента (рояль). |
| Are you sure a piano or something isn't going to fall on me? | Вы уверены, что рояль или что-то в этом духе не упадет мне на голову? |
| And I'm sure he'll make a grand piano. | уверен из него выйдет большой рояль. |
| If you had an upright piano, we could have more space - and a new sofa. | Будь у тебя не рояль, а пианино, у нас было бы просторнее, и мы смогли бы поменять диван! |
| I told you, the piano was a gift from Susan's aunt! | Я же говорил, рояль достался от тети Сьюзан! |
| That "they laughed when I sat at the piano" | "Они смеялись, когда я сел за рояль..." |
| My old piano is in a fright, It can't get the blues quite right; | Старый рояль весь в испуге Раньше играл он только фуги |
| I mean, I have my own piano but I don't want it - Really? | У меня есть свой рояль, но я не хочу иметь его. |
| Can you get the guys to help you move the piano? | Сделай одолжение, попроси ребят убрать рояль с дороги. |
| What did I tell you about leaving juice boxes on my piano? | Я же просил не ставить пакеты с соком на рояль. |
| Now, dear, you go to the piano and- | А вы, мои дорогие, за рояль. |
| Say, Amamiya, do you want to go now and see for yourself that the piano in the forest can produce sound? | Ну, Амамия, хочешь сам сходить и узнать - может звучать лесной рояль или нет? |
| Audrey, remember how I asked you to pass these out, not put them on top of the piano with a note that says "take one"? | Одри, а помнишь, как я попросила тебя раздать это, а не поставить на рояль с запиской "Угощайтесь". |
| Well, he lied, just like Carlos lied to me about where our money went, which you went and spent on a piano. | Он солгал, так же, как Карлос солгал мне о том, куда пошли наши деньги, которые ты потратила на рояль. |
| No the piano should go there. | Нет, нет, нет, рояль ставьте туда. |
| Well the movers will finish up with the piano, some time tomorrow morning, and I'll be catching a plane some time around noon tomorrow. | Грузчики должны еще забрать рояль, завтра утром и я завтра же где-то около полудня улетаю самолетом. |
| There's the whole action there, sitting, kind of, on the side, and the dummy head and our recording engineers standing around while we rebuild the piano. | А это целое действие, и приходиться сидеть в стороне, и голова с инженерами звукозаписи тоже стоят в сторонке, пока перестраивается рояль. |