Sofia, can you take a photo of us? |
София, можешь нас сфотографировать? |
Would have been nice to have Heidi for the photo op. |
Неплохо бы и Хайди сфотографировать. |
Can we get a photo? |
Вы можете нас сфотографировать? |
I'll take a photo. |
Я должна это сфотографировать. |
Will you take a photo of her and me, someday? |
Можешь однажды сфотографировать нас вместе? |
May I take a photo of the two of you? |
Можно мне сфотографировать вас вдвоем? |
Can I at least get a photo? |
Могу я её хотя-бы сфотографировать? |
Can I get a photo of the two of you? |
Могу я вас двоих сфотографировать? |
'Could you take a photo and send it? ' |
Можешь сфотографировать и перекинуть мне? |
I just want a photo near the wall. |
Да только сфотографировать около стены. |
My friend Alexis is covering it for McSweeney's, so she wanted to grab a photo of us going green. |
Моя подруга Алексис освещает его для "МакСвитнис", и она хотела сфотографировать, как мы будем озеленять город. |
Stand next to grandma so I can take a photo of you both. |
Встань вместе с бабушкой, чтобы я мог вас сфотографировать. |
Do you mind if we ask you to take a photo of us? |
Вы не могли бы нас сфотографировать? |
In spite of the late hour and fairly light traffic, the unusual spectacle immediately created a traffic jam: numerous spectators decided to stop and take a memorable photo of the LED screens displaying enormous pictures of questionable and obviously illegal nature. |
Тут же на одной из основных московских магистралей возникла пробка, т.к. нашлось немало желающих остановиться и сфотографировать необычное, явно противозаконное и смелое по содержанию видео. |
I was wondering if one might take a photo. |
Зачем? Хотел сфотографировать. |
Can you take a photo of the three of us? |
Анри, можете сфотографировать нас? |
Can I take a photo for your mom? |
Я могу тебя сфотографировать? |
And all you had to do was snap a ransom photo, |
И всё, что тебе пришлось сделать - сфотографировать девушку. |
Whose photo did you plan on shooting with this? |
Кого ты планировал сфотографировать сегодня? |
Leibovitz promised Lennon that a photo with Ono would make the front cover of the magazine, even though she initially tried to get a picture with Lennon by himself. |
Лейбовиц пообещала Джону, что его фото с Оно попадёт на обложку, хотя первоначально она пыталась сфотографировать его одного. |
And former countries - I say former, because none of them really came through this summer - there was a big difference between getting a head of state to have a photo opportunity, make a press release. |
А вот бывшие страны - я говорю бывшие, потому что ни одна из них не существует - вот там совсем по-другому можно было заполучить главу государства, получить возможность сфотографировать, сделать пресс-релиз. |