Fresh from engineering school, in 1967, he joined Philips Research Labs in Eindhoven, where he spent thirty years in a fruitful association. |
Только что выпустившись из инженерной академии в 1967 году, он был принят в Исследовательскую Лабораторию Philips в Эйнтховене, где провел 30 лет в плодотворной работе. |
He later worked on more than 300 advertising spots for brands such as Philips, Puma, Budweiser, Dell or Pepsi. |
Снял более 300 рекламных роликов для брендов Philips, Puma, Budweiser, Dell, Pepsi и других. |
Liquavista was a Dutch-based company founded in 2006 as a spin-off from Philips. |
Liquavista - голландская компания, созданная при помощи Philips в 2006 году. |
They quickly recorded two LP's for Philips in the Netherlands: "Famous Latin American Songs" and "Ambassador of Romance", which had great success. |
Они сразу записали в Нидерландах два альбома для Philips: Famous Latin American Songs и Ambassador of Romance, которые были хитами продаж. |
In 2005, Philips sold the electronic paper business as well as its related patents to Prime View International. |
В 2005 Philips продала эту часть бизнеса и связанные с ней патенты компании Prime View International. |
Originally named CD Write-Once (WO), the CD-R specification was first published in 1988 by Philips and Sony in the 'Orange Book'. |
Спецификация CD-R, первоначально называемая CD Write-Once (WO), впервые была опубликована в 1988 компаниями Philips и Sony под названием «Оранжевая книга» (англ. «Orange Book»). |
Although extensively marketed by Philips, notably via infomercial, consumer interest in CD-i titles remained low. |
Несмотря на интенсивные попытки продвижения консоли CD-i со стороны Philips, потребительский интерес к программному обеспечению CD-i оставался низким. |
During these negotiations, Philips secured the rights to use Nintendo characters in CD-i third-party developer games. |
В качестве компенсации Philips получила права на создание игр с персонажами Nintendo для своей консоли CD-i. |
Recognizing the growing need among marketers for networked multimedia, Philips partnered in 1992 with Amsterdam-based CDMATICS to develop TeleCD-i (also TeleCD). |
Заметив растущую потребность потребителей в сетевой мультимедиа, в 1992 году Philips начала сотрудничество с Амстердамской CDMATICS, с целью разработки TeleCD-i (также известна как TeleCD). |
and I would like, in a minute, to thank Philips for helping. |
И через минуту я бы хотел поблагодарить Philips за помощь. |
From September 1997 through June 1998 he was also responsible for all the activities of the Philips Group in China. |
С сентября 1997 года по июнь 1998 года он руководил Philips Group в Китае. |
Inspired by the success of VHS as a standard for video cassette recorders, many Japanese electronic manufacturers along with GoldStar, Philips and Spectravideo built and promoted MSX computers. |
Вдохновляемые успехом стандартизации в области видеозаписи (стандарт VHS), многие производители электроники, включая Goldstar, Philips и Spectravideo, разрабатывали и продвигали компьютеры стандарта MSX. |
People who are familiar with Apple's plan to confirm that the Group of Cupertino is said to have bought a total of over 10 million of the components of the Dutch manufacturer Philips. |
Люди, которые знакомы с планом Apple, чтобы убедиться, что группа из Купертино, как сообщается, купил в общей сложности более 10 миллионов компонентов голландского производителя Philips. |
Fontana Records is a record label which was started in the 1950s as a subsidiary of the Dutch Philips Records. |
Fontana Records - лейбл звукозаписи, основанный в 1950-х годах как филиал Dutch Philips Records. |
The Hsinchu Science Park is home to 360 high tech companies including TSMC, Philips, United Microelectronics Corporation, Holtek, AU Optronics and Epistar. |
Научный парк Синьчжу объединяет более 360 компаний, включая TSMC, Philips, United Microelectronics Corporation, Holtek, AU Optronics, Epistar, MediaTek. |
This contract provisioned Philips with the right to feature Nintendo's characters in a few games for its CD-i multimedia device, but never resulted in a CD-ROM add-on for the SNES. |
Этот контракт предоставил Philips право включать персонажей Nintendo в несколько игр для своего мультимедийного устройства CD-i, но так и не привёл к появлению CD-привода к SNES. |
Remote FRC from Genesys Ltd have full compatibility with the protocols of leading world brands: Sony, Panasonic, Philips, Toshiba, Samsung, Aiwa... |
ПДУ FRC от Genesys Ltd имеют полную совместимость с протоколами ведущих мировых брендов: Sony, Panasonic, Philips, Toshiba, Samsung, Aiwa... |
The company (originally named ASM Lithography) was founded in 1984 as a joint venture between the Dutch companies Advanced Semiconductor Materials International (ASMI) and Philips. |
Компания, изначально называвшаяся ASM Lithography, была основана в 1984 как совместное предприятие компаний Advanced Semiconductor Materials International (ASMI) и Philips. |
CDMATICS also developed the special Philips TeleCD-i Assistant and a set of software tools to help the worldwide multimedia industry to develop and implement TeleCD-i. |
CDMATICS также разработала специальный набор программных инструментов Philips TeleCD-i Assistant, предназначенный для упрощения поддержки и реализации TeleCD-i мировыми производителями мультимедиа. |
On the C/MS board in particular, the Philips chips had white pieces of paper with a fantasy CMS-301 inscription on them: real Creative parts usually had consistent CT number references. |
Так, например, на платах C/MS микросхемы Philips были заклеены белой бумагой, на которой была напечатана несуществующая маркировка CMS-301, тогда как реально существующие устройства Creative имеют маркировку, начинающуюся с символов CT. |
Certification was carried out by TNO Certification - the authoritative Dutch certification center. Such famous companies as Philips, DAF and Shell are among its customers. |
Сертификацию проводил авторитетный голландский орган сертификации TNO Certification, клиентами которого являются такие известные фирмы как Philips, DAF, Shell и др. |
Viewing the discs required an Acorn BBC Master expanded with a SCSI controller and an additional coprocessor controlled Philips VP415 "Domesday Player", a specially produced laserdisc player. |
Для просмотра дисков требовался Acorn BBC Master, дополненный контроллером SCSI и специальным проигрывателем лазерных дисков Philips VP415 «Domesday Player», управляемым сопроцессором. |
Manager Brian Epstein made numerous trips to London to visit record companies with the hope of securing a record contract but was rejected by many, including Columbia, HMV, Pye, Philips, and Oriole. |
Менеджер «Битлз» Брайан Эпстайн неоднократно посещал Лондон, пытаясь добиться заключения контракта с какой-нибудь из звукозаписывающих компаний, однако везде получал отказ (в числе прочих ему отказали Columbia, Pye Records, Philips и Oriole Records). |
Microsoft's MSN unit took over WebTV's subscribers, and contracts with Philips and Sony were terminated, with RCA becoming terminated. |
В 2001 году Microsoft через свою дочернюю компанию MSN получила абсолютный контроль над предприятием и расторжения контрактов с Philips и Sony, оставив только производителя RCA будущих моделей WebTV. |
Royal Philips and Crest Digital partnered in May 2002 to develop and install the first SACD hybrid disc production line in the United States, with a production capacity of three million discs per year. |
В мае 2002 года Philips и Crest Digital начали разработку и установку первой производственной линии по производству гибридных дисков SACD в США с производительностью 3 миллиона дисков в год. |