William Conrad Philips was a penny-ante thief, a pickpocket who wanted to be famous. | Уильям Конрад Филипс, был мелким воришкой, карманником, который хотел прославиться. |
Stephanie's busy at the moment waxing Mrs Philips. | Стефани сейчас занята, она наносит воск миссис Филипс. |
Siemens and Philips, among other European electronics firms, consolidated their positions abroad through acquisitions and joint-ventures. | Среди других европейских электронных компаний "Сименс" и "Филипс" укрепили свои позиции за границей за счет поглощения других компаний и создания совместных предприятий. |
As a practical follow-up, a subregional pilot programme on electronics in Africa was being launched by UNCTAD and Philips. | В качестве примера практической последующей деятельности можно привести субрегиональную экспериментальную программу в области электроники в Африке, которая в настоящее время создается ЮНКТАД и компанией "Филипс". |
An order for it had already been placed with Philips, but the firm indicated that it had no United States license for selling it to Cuba. | Подобный запрос был направлен компании «Филипс», однако в ответ было сообщено, что эта компания не имеет разрешения Соединенных Штатов Америки на торговлю с Кубой. |
I remember when they tore down the Philips building. | Я помню, как сегодня, когда они разрушили здание Филипса |
And Mr. Philips' estate is...? | А имение мистера Филипса находится...? |
Have you seen Dr. Philips already? | Вы уже осмотрели доктора Филипса? |
Further work on Oceanic was postponed, and later cancelled due to the collapse of the Royal Mail Steam Packet Company, owners of the White Star Line, as a result of the financial problems of Sir Owen Philips, Lord Kylsant. | Далее работа над «Океаником» была отложена и позже отменена из-за краха Королевской судоходной почты, владельцев «Уайт Стар Лайн», и (как результат всего вышеперечисленного) финансовых проблем сэра Оуэна Филипса (лорд Килсант). |
In 2002, straight after finishing Cold Feet, Bathurst went straight into filming My Dad's the Prime Minister, a series in which he portrays fictional British prime minister Michael Philips. | В 2002 году, сразу после завершения съёмок «Холодных ступней», Батерст начал сниматься в ситкоме «Мой отец - премьер-министрruen», где играл роль вымышленного британского премьер-министра Майкла Филипса. |
Shall you come with us to Aunt Philips tonight? | Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм? |
I haven't been invited by Mr and Mrs Philips. | Боюсь, у меня нет приглашения мистера и миссис Филлипс. |
She spends much of the day above stairs in her room, or with Mrs. Philips. | Она большую часть времени проводит у себя в комнате или с миссис Филлипс. |
Hello, Mr Philips. | Здравствуйте, мистер Филлипс. |
Alesha Philips, Jason Peters. | Алеша Филлипс, Джейсон Питерс. |
The important thing is Dr. Philips is okay. | Главное, что с доктором Филипсом все обошлось. |
Around 1655 Metsu moved to Amsterdam; he lived in an alley on Prinsengracht, next to a brewery and near his relatives, the children of the sugar refiner Philips Metsu. | Около 1655 года Метсу перебрался в Амстердам; он жил в переулке на Принсенграхте, рядом с пивоварней и рядом с его родственником Филипсом Метсу. |
As Philips notes, it is a good illustration of a situation where affirmative action was being utilized to compensate for a lack of development, rather than being used to remedy past discrimination. | Как отмечается Филипсом, это является хорошей иллюстрацией ситуации, когда позитивные действия применяются скорее в качестве компенсации за отсутствие развития, а не используются в качестве средства защиты от дискриминации в прошлом. |
Sailing from Rotterdam, its commander Willem Codde van der Burch was ordered to rendez-vous at the Texel with Philips van Dorp, recently returning from La Rochelle, and Vice Admiral Quast. | Его командиру Виллему Кодде ван дер Бурху было приказано выйдя из Роттердама, встретиться у Тексела с Филипсом ван Дорпом, недавно вернувшимся из Ла-Рошели и вице-адмиралом Квастом. |
Philips reported that the shooting was carried out by a Compton gang called the Southside Crips to avenge the beating of one of its members by Shakur a few hours earlier. | Доказательства, собранные Филипсом показали, что «стрельба была произведена бандой из Комптона Southside Crips, с целью мести за избиение одного из его участников Шакуром несколькими часами ранее. |
Maybe so, but this promotion gives Mr. Philips motive. | Может быть и так, но это продвижение даёт мотив мистеру Филипсу. |
And only until Dr. Philips is feeling better, | И только до тех пор, пока доктору Филипсу не станет легче. |
But why would the Swedes turn around and approach Philips to be their Captain? | Но зачем шведам обращаться к Филипсу и просить его стать их капитаном? |
According to Philips, "exploitation is a matter of class and power as well as race, a matter of economics as much as ethnicity". | Согласно Филипсу "Эксплуатация - это вопрос класса и власти, а также расы, вопрос в равной мере экономики и этнической принадлежности". |
But Hackie later told a Los Angeles Times reporter Chuck Philips that the Wallace attorneys had altered his declarations. | Но позже Хэки сказал Чаку Филипсу, что юристы Уоллеса изменили его обвинения. |
The Japanese mini LP replicates the cover of the original Philips LP. | Японский мини-альбом повторяет обложку оригинального альбома Philips Records. |
After the original contract with Sony failed, Nintendo continued its partnership with Philips. | После неудачного контракта с Sony Nintendo продолжила сотрудничество с Philips. |
Two years later, E Ink partnered with Philips to develop and market the technology. | Два года спустя, Е Ink объединилась с Philips с целью разработать и вывести технологию на рынок. |
After more than thirty years, Immink left Philips Research in 1998, and founded Turing Machines Inc., where he currently serves as its president. | В 1998 году, после тридцати лет работы, Имминк покинул лабораторию Philips и основал компанию Turing Machines, где в настоящее время занимает должность президента. |
Philips employs nearly 3,000 Indians at its "Innovation Campus" in Bangalore to write more than 20% of the company's global software, which Philips' 50,000-strong workforce in China then turns into brand-name goods. | Philips нанимает почти 3000 индусов в свой «городок инноваций» в Бангалоре, чтобы писать в нем более 20% глобального программного обеспечения компании, которое 50000 китайцев, работающих на Philips, затем превратят в фирменные товары. |