| The new captain, Mr. Philips, he's in our jail cells. | Новый капитан, мистер Филипс, сидит у нас в камере. |
| The story... this guy, Philips, he was a pickpocket who used the arm as part of his trade, right? | Эта история... этот парень, Филипс, карманник, использующий эту руку в кражах, да? |
| Mr. Fred Philips (Barbados) | г-н Фред Филипс (Барбадос) |
| An order for it had already been placed with Philips, but the firm indicated that it had no United States license for selling it to Cuba. | Подобный запрос был направлен компании «Филипс», однако в ответ было сообщено, что эта компания не имеет разрешения Соединенных Штатов Америки на торговлю с Кубой. |
| Following a series of studies and intergovernmental debate on some of these sectors, UNCTAD plans to initiate a country/subregional level follow-up activity in southern Africa on the electronics sector, in collaboration with the Philips Corporation. | По результатам ряда исследований и проведенных на межправительственном уровне дискуссий, посвященных некоторым из этих секторов, ЮНКТАД намеревается в сотрудничестве с корпорацией "Филипс" осуществить последующую деятельность на страновом/субрегиональном уровне в странах южной части Африки в секторе электроники. |
| What matters is that Dr. Philips is stable. | Главное то, что состояние доктора Филипса стабильно. |
| I remember when they tore down the Philips building. | Я помню, как сегодня, когда они разрушили здание Филипса |
| Frits Philips would become intertwined with PSV and Eindhoven; his 100th birthday was widely celebrated in the city. | Личность Фрица Филипса тесно связана с ПСВ и Эйндховеном; его 100-летие пышно отмечал весь город. |
| But I am leaving the employ of the CGS Arctic now that Philips is Captain. | Но я ухожу из команды ледокола "Арктики", раз Филипса назначили капитаном. |
| Further work on Oceanic was postponed, and later cancelled due to the collapse of the Royal Mail Steam Packet Company, owners of the White Star Line, as a result of the financial problems of Sir Owen Philips, Lord Kylsant. | Далее работа над «Океаником» была отложена и позже отменена из-за краха Королевской судоходной почты, владельцев «Уайт Стар Лайн», и (как результат всего вышеперечисленного) финансовых проблем сэра Оуэна Филипса (лорд Килсант). |
| What a charming apartment you have here, Mrs Philips. | Какой у вас чудесный дом, миссис Филлипс. |
| I haven't been invited by Mr and Mrs Philips. | Боюсь, у меня нет приглашения мистера и миссис Филлипс. |
| (WICKHAM): If Mrs Philips extended the invitation to include me, I should be delighted. | Ну, если приглашение миссис Филлипс распространяется и на меня, я буду очень рад. |
| She spends much of the day above stairs in her room, or with Mrs. Philips. | Она большую часть времени проводит у себя в комнате или с миссис Филлипс. |
| Hello, Mr Philips. | Здравствуйте, мистер Филлипс. |
| Isn't that Mr. Nordenskjold dining with Mr. Philips? | Разве это не мистер Норденшельд ужинает с мистером Филипсом? |
| Around 1655 Metsu moved to Amsterdam; he lived in an alley on Prinsengracht, next to a brewery and near his relatives, the children of the sugar refiner Philips Metsu. | Около 1655 года Метсу перебрался в Амстердам; он жил в переулке на Принсенграхте, рядом с пивоварней и рядом с его родственником Филипсом Метсу. |
| Sailing from Rotterdam, its commander Willem Codde van der Burch was ordered to rendez-vous at the Texel with Philips van Dorp, recently returning from La Rochelle, and Vice Admiral Quast. | Его командиру Виллему Кодде ван дер Бурху было приказано выйдя из Роттердама, встретиться у Тексела с Филипсом ван Дорпом, недавно вернувшимся из Ла-Рошели и вице-адмиралом Квастом. |
| You and your wholesome Bobby Philips - you're driving us all mad with jealousy. | Ты со своим Бобби Филипсом уже достал ревновать. |
| Philips reported that the shooting was carried out by a Compton gang called the Southside Crips to avenge the beating of one of its members by Shakur a few hours earlier. | Доказательства, собранные Филипсом показали, что «стрельба была произведена бандой из Комптона Southside Crips, с целью мести за избиение одного из его участников Шакуром несколькими часами ранее. |
| Maybe so, but this promotion gives Mr. Philips motive. | Может быть и так, но это продвижение даёт мотив мистеру Филипсу. |
| And only until Dr. Philips is feeling better, | И только до тех пор, пока доктору Филипсу не станет легче. |
| But why would the Swedes turn around and approach Philips to be their Captain? | Но зачем шведам обращаться к Филипсу и просить его стать их капитаном? |
| According to Philips, "exploitation is a matter of class and power as well as race, a matter of economics as much as ethnicity". | Согласно Филипсу "Эксплуатация - это вопрос класса и власти, а также расы, вопрос в равной мере экономики и этнической принадлежности". |
| But Hackie later told a Los Angeles Times reporter Chuck Philips that the Wallace attorneys had altered his declarations. | Но позже Хэки сказал Чаку Филипсу, что юристы Уоллеса изменили его обвинения. |
| On the C/MS board in particular, the Philips chips had white pieces of paper with a fantasy CMS-301 inscription on them: real Creative parts usually had consistent CT number references. | Так, например, на платах C/MS микросхемы Philips были заклеены белой бумагой, на которой была напечатана несуществующая маркировка CMS-301, тогда как реально существующие устройства Creative имеют маркировку, начинающуюся с символов CT. |
| To counter this, Nintendo president Hiroshi Yamauchi sent Nintendo of America president Minoru Arakawa and executive Howard Lincoln to Europe to negotiate a more favorable contract with Philips, Sony's industry rival. | Чтобы противостоять этому, президент Nintendo Хироси Ямаути отправил президента Nintendo of America Минору Аракаву и исполнительного директора Говарда Линкольна в Европу, чтобы обсудить более выгодный контракт с Philips, конкурентом Sony. |
| They were working on truly global products, and companies like Microsoft, Google, AstraZeneca, General Electric, Philips, have already answered in the affirmative the question that from their Bangalore and Hyderabad R&D centers they are able to produce products and services for the world. | Они работали над подлинно глобальными продуктами, и такие компании, как Microsoft, Google, AstraZeneca, General Electric, Philips, уже подтвердили, что благодаря своим центрам НИОКР в Бангалоре и в Хайдарабаде они способны производить продукты и услуги для всего мира. |
| For example, if you are searching for Philips, you can type one of the folllowing keywords: p (first letter or more); philips (entire name). | Напр: если вы ищите Philips, вы можете задать один из следующих поисковых ключей:p (одну начальныю букву или более); philips (целое слово). |
| In 1970, he launched Syd Mead, Inc. in Detroit with clients including Philips Electronics. | В 1970 году он основал собственную компанию Syd Mead, Inc. в Детройте, среди первых клиентов которой была и фирма Philips Electronics. |