| Philips nearly convinced him to press on. | Филипс пытался убедить его идти дальше. |
| Anything goes to hide the fact that behind this race for profit - led not only by bankers but also by companies such as Philips - there lies a constant, a recurrent phenomenon. | Все подходит для того, чтобы спрятать факт: за погоней за прибылью - в которой участвуют не только банкиры, но и такие компании как Филипс - скрывается постоянное и периодически повторяющееся явление. |
| At 20:55 hours, Admiral Philips cancelled the operation, and ordered the force to return to Singapore. | В этот момент расстояние между эскадрами составляло всего около 5 миль В 20:55 адмирал Филипс отменил операцию и приказал всем кораблям вернуться в Сингапур. |
| Amandla (light) project initiative with Philips, and exhibition of Philips corporate social responsibility products | Инициатива проекта "Амандла (лайт)" с компанией "Филипс" и экспозиция продукции "Филипс" в сегменте социальной ответственности корпораций |
| UNCTAD collaborated with Royal Philips Electronic Corporation and with the Governments of Lesotho and South Africa to establish an assembly plant in Lesotho, producing energy-saving light bulbs for sale in Southern Africa. | ЮНКТАД сотрудничала с компанией "Роял филипс электроник корпорейшн" и с правительствами Лесото и Южной Африки в строительстве сборочного предприятия в Лесото по производству энергосберегающих электрических ламп для продажи в странах Южной части Африки. |
| I found Pimblett's missing journal in Mr. Philips' room. | Я нашёл пропавший журнал Пимблетта в комнате мистера Филипса. |
| I remember when they tore down the Philips building. | Я помню, как сегодня, когда они разрушили здание Филипса |
| And Mr. Philips' estate is...? | А имение мистера Филипса находится...? |
| Have you seen Dr. Philips already? | Вы уже осмотрели доктора Филипса? |
| But I am leaving the employ of the CGS Arctic now that Philips is Captain. | Но я ухожу из команды ледокола "Арктики", раз Филипса назначили капитаном. |
| He has a crush on his classmate Franny Philips and enjoys baseball and inventing. | Он влюблён в свою одноклассницу Фрэнни Филлипс, любит бейсбол и изобретать что-нибудь полезное. |
| That's Maggie Philips, she's in love with Mike. | Это - Мэгги Филлипс. Влюблена в Майка. |
| Shall you come with us to Aunt Philips tonight? | Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм? |
| I haven't been invited by Mr and Mrs Philips. | Боюсь, у меня нет приглашения мистера и миссис Филлипс. |
| (WICKHAM): If Mrs Philips extended the invitation to include me, I should be delighted. | Ну, если приглашение миссис Филлипс распространяется и на меня, я буду очень рад. |
| The important thing is Dr. Philips is okay. | Главное, что с доктором Филипсом все обошлось. |
| Isn't that Mr. Nordenskjold dining with Mr. Philips? | Разве это не мистер Норденшельд ужинает с мистером Филипсом? |
| Around 1655 Metsu moved to Amsterdam; he lived in an alley on Prinsengracht, next to a brewery and near his relatives, the children of the sugar refiner Philips Metsu. | Около 1655 года Метсу перебрался в Амстердам; он жил в переулке на Принсенграхте, рядом с пивоварней и рядом с его родственником Филипсом Метсу. |
| As Philips notes, it is a good illustration of a situation where affirmative action was being utilized to compensate for a lack of development, rather than being used to remedy past discrimination. | Как отмечается Филипсом, это является хорошей иллюстрацией ситуации, когда позитивные действия применяются скорее в качестве компенсации за отсутствие развития, а не используются в качестве средства защиты от дискриминации в прошлом. |
| Philips reported that the shooting was carried out by a Compton gang called the Southside Crips to avenge the beating of one of its members by Shakur a few hours earlier. | Доказательства, собранные Филипсом показали, что «стрельба была произведена бандой из Комптона Southside Crips, с целью мести за избиение одного из его участников Шакуром несколькими часами ранее. |
| Maybe so, but this promotion gives Mr. Philips motive. | Может быть и так, но это продвижение даёт мотив мистеру Филипсу. |
| And only until Dr. Philips is feeling better, | И только до тех пор, пока доктору Филипсу не станет легче. |
| But why would the Swedes turn around and approach Philips to be their Captain? | Но зачем шведам обращаться к Филипсу и просить его стать их капитаном? |
| According to Philips, "exploitation is a matter of class and power as well as race, a matter of economics as much as ethnicity". | Согласно Филипсу "Эксплуатация - это вопрос класса и власти, а также расы, вопрос в равной мере экономики и этнической принадлежности". |
| But Hackie later told a Los Angeles Times reporter Chuck Philips that the Wallace attorneys had altered his declarations. | Но позже Хэки сказал Чаку Филипсу, что юристы Уоллеса изменили его обвинения. |
| The VG5000μ is a computer created by Philips in 1984. | «VG5000μ» - это компьютер, созданный компанией Philips в 1984 году. |
| Enjoy up to 10 hours of your MP3 and WMA music with the Philips SA31XX. | Наслаждайтесь своими записями МРЗ и ШМА в течение до 10 часов с помощью Philips SA31XX. |
| Fontana Records is a record label which was started in the 1950s as a subsidiary of the Dutch Philips Records. | Fontana Records - лейбл звукозаписи, основанный в 1950-х годах как филиал Dutch Philips Records. |
| Nowadays Royal Philips Electronics is one of the world's largest electronic companies. | Компания Profile Royal Philips Electronics является одной из крупнейших в мире электронных компаний. |
| Philips employs nearly 3,000 Indians at its "Innovation Campus" in Bangalore to write more than 20% of the company's global software, which Philips' 50,000-strong workforce in China then turns into brand-name goods. | Philips нанимает почти 3000 индусов в свой «городок инноваций» в Бангалоре, чтобы писать в нем более 20% глобального программного обеспечения компании, которое 50000 китайцев, работающих на Philips, затем превратят в фирменные товары. |