| Good afternoon, Philadelphia. | Добрый день, Филадельфия. |
| Good evening, Philadelphia. | Добрый вечер, Филадельфия. |
| Good morning, Philadelphia. | Доброе утро, Филадельфия. |
| Cleveland, Baltimore, Philadelphia. | Кливленд, Балтимор, Филадельфия. |
| John Thackery, Philadelphia. | Джон Тэкери, Филадельфия. |
| I hear Philadelphia is lovely. | Я слышал, Филадельфия прекрасна. |
| What state is Philadelphia in? | В каком штате находится Филадельфия? |
| Philadelphia, this is dangerous. | Филадельфия, это опасно. |
| What a welcome to Philadelphia. | Как же нас встречает Филадельфия. |
| New York or Philadelphia. | Нью-Йорк или Филадельфия - Точно |
| Philadelphia, John Adams Hotel. | Филадельфия, Отель Джона Адамса. |
| Houston, Philadelphia, Detroit... | Хьюстон, Филадельфия, Детройт... |
| The product features former Philadelphia Eagles quarterback Donovan McNabb on the cover. | На обложке изображён бывший квотербек команды Филадельфия Иглз Донован МакНэбб. |
| No, they're the triple a baseball affiliate of the Philadelphia Phillies. | Нет, это бейсболисты третьего состава "Филадельфия Филлис". |
| On December 4, 1777, word reached Benjamin Franklin at Versailles that Philadelphia had fallen and that Burgoyne had surrendered. | 4 декабря 1777 года Бенджамину Франклину в Версале стало известно, что Филадельфия пала, а Бергойн капитулировал. |
| PHILADELPHIA - Imagine that you are shopping for a high-performance car, but that you are not allowed to look under the hood. | ФИЛАДЕЛЬФИЯ - Представьте, что вы собираетесь купить высококлассный автомобиль, но смотреть под капот вам нельзя. |
| In March 2010, Philadelphia Magazine listed Phoenixville as one of "10 Awesome Neighborhoods To Call Home". | В 2010 году журнал «Филадельфия» назвал Финиксвилл одним из «10 Потрясающих Мест для Жизни» (англ. 10 Awesome Neighborhoods To Call Home). |
| Transport officials in Philadelphia, Chicago and Washington D.C. have not noted complaints against manspreading in particular. | Транспортные чиновники в таких городах, как Филадельфия, Чикаго и Вашингтон (округ Колумбия), однако, отрицают, что проблема так серьёзна. |
| Ernie Beck and Walter Dukes were selected before the draft as Philadelphia Warriors' and New York Knicks' territorial picks respectively. | Эрни Бэк и Уолтер Дьюкс были выбран перед драфтом как территориальные выборы клубами «Филадельфия Уорриорз» и «Нью-Йорк Никс» соответственно. |
| Train number 1-7-9 bound for Washington, D. C... serving Newark, Menlo Park, Trenton, Philadelphia, Aberdeen and Baltimore. | С остановками на станциях Ньюарк, Трэнтон, Филадельфия и Балтимор. Пассажирам занять места... |
| Our projects are based on direct job creation, which are new, full-time jobs to the City of Philadelphia. | Все наши проекты основаны на прямом создании новых рабочих мест (на полный день) в городе Филадельфия. |
| He also pitched two innings out of the bullpen for the Dodgers in the 2008 National League Championship Series (NLCS) against the Philadelphia Phillies. | Он также сыграл два иннинга в качестве буллпена «Доджерсов» в Чемпионской серии Национальной лиги 2008 против «Филадельфия Филлис». |
| SEPTA's Airport Regional Rail Line provides direct service between Center City railroad stations and Philadelphia International Airport. | Также работает региональный сервис железнодорожного сообщения между аэропортом и центром города Филадельфия. |
| Since 2004, the team's home has been Citizens Bank Park in the South Philadelphia section of the city. | С 2004 года домашним стадионом команды является «Ситизенс Банк Парк» в южной части города Филадельфия. |
| D.C. United also has a burgeoning rivalry with the Philadelphia Union as the two teams represent two cities separated by only 120 miles. | Также возрастает роль соперничества с «Филадельфия Юнион», так как две команды представляют города, которые разделяют только 190 км. |