Her beady-eyed cousin has no more chance of persuading her to settle down here than fly. |
Этот её кузен с маленькими глазками скорее научится летать чем убедит её поселиться здесь. |
Man... can tie himself up in words to the point of persuading himself that dropping atom bombs on people he's never seen is a kind of shrewd move in an exciting chess game. |
Пытаясь объяснить что-то человек может договориться до такой степени, что сам себя убедит в том, что будто бы сбрасывать бомбы на людей, которых он сам никогда не видел, - это эдакий хитроумный ход в захватывающем шахматном матче. |
If I remain, it's the most effective method of persuading my husband... to abandon whatever he's doing and come and rescue us. |
И потом, если я останусь,... это лучше всего убедит моего мужа бросить все дела и спасти нас. |