Q: HARG perm or color treatment before me? |
Q: Харг Перми или цвета кожи лечение до меня? |
The degree of cultural development of ancient Perm dwellers according to excavations data. |
Степень культурного развития обитателей древней Перми по данным раскопок. |
On June 24, he took possession of the property of a Perm resident in the amount of 20 thousand rubles through fraud. |
24 июня путём мошенничества завладел имуществом жителя Перми на сумму 20 тысяч рублей. |
The Petrovsky Shop won popularity among the inhabitants and promoted the development of education in Perm. |
Книжный магазин О. П. Петровской завоевал популярность среди жителей города и способствовал развитию образования в Перми. |
Since 1958 it belongs to Industrialny City District of Perm. |
С 1958 года оно входит в состав Индустриального района Перми. |
Since 2014, Wheely drivers have appeared in Yekaterinburg, Kazan, Perm and Sochi. |
С 2014 года водители Wheely появились в Екатеринбурге, Казани, Перми и Сочи. |
She worked as a pediatrician in Moscow, Perm, Ufa, Gorky, and Novosibirsk. |
Работала врачом педиатром в городах: Москве, Перми, Уфе, Горьком, Новосибирске. |
Wheely works in London, Moscow, St. Petersburg, Sochi, Kazan, Yekaterinburg, Krasnodar and Perm. |
Wheely работает в Лондоне, Москве, Санкт-Петербурге, Сочи, Казани, Екатеринбурге, Краснодаре и Перми. |
Then the crew moved over 200 km away from Perm to shoot the trip down the river. |
Затем съёмочная группа переехала за 200 км от Перми снимать эпизоды похода. |
He was born in 1965 in Perm city. |
Родился в 1965 году в Перми. |
The structure of the holding company includes branch offices in Moscow, St. Petersburg, Perm and Prague (Czech Republic). |
В структуру группы входят филиалы в Москве, Санкт-Петербурге, Перми и Праге (Чехия). |
"The salon 'Cooperation' invites its guests" is a micro-project in Perm to empower regional and local NGOs. |
В Перми осуществляется микропроект «Салон «Сотрудничество» приглашает гостей», направленный на расширение возможностей региональных и местных неправительственных организаций. |
He could not participate at the Euros 2002 in Perm after breaking his arm in sparring. |
Не смог участвовать в Чемпионате Европы 2002 года в Перми, так как сломал руку в спарринге. |
The projects have been implemented in cooperation with the former State Committee for Land Resources and Land Management and the land committees in Moscow, St. Petersburg and Perm. |
Проекты осуществлялись в сотрудничестве с бывшим Государственным комитетом по земельным ресурсам и землеустройству и земельными комитетами Москвы, Санкт-Петербурга и Перми. |
A representative from Germany will report on the organization of a summer school in Perm, Russian Federation, in September 2014, to raise knowledge on industrial safety at universities. |
Представитель Германии доложит об организации в Перми, Российская Федерация, в сентябре 2014 года летней школы для повышения уровня знаний о промышленной безопасности в университетах. |
Lectures about street art were held during the weekends by experts from Moscow, St. Petersburg, Yekaterinburg, Perm, Tashkent, and other cities. |
Каждые выходные проводились лекции об уличном искусстве, которые читали специалисты из Москвы, Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, Перми, Ташкента и других городов. |
Presently there are trading houses in Moscow, Vologda, Voronezh, Dnepropetrovsk, Ekaterinburg, Krasnoyarsk, Samara, Saint Petersburg, Saratov, Togliatti, Ust-Labinsk (Krasnodar region), Kharkov, Chelyabinsk, Perm, Izhevsk, Nizhni Novgorod, Minsk, Zaporozhye. |
Сейчас торговые дома действуют в Москве, Вологде, Воронеже, Днепропетровске, Екатеринбурге, Красноярске, Самаре, Санкт-Петербурге, Саратове, Тольятти, Усть-Лабинске (Краснодарский край), Харькове, Челябинске, Перми, Ижевске, Нижнем Новгороде, Минске, Запорожье. |
After the unification of left-wing organisations, the RSM included more than ten regional branches with centres in Moscow, Saint Petersburg, Kaluga, Novosibirsk, Perm, Saratov, Yaroslavl and other cities. |
После объединения левых организаций РСД включало в себя более десятка региональных отделений с центрами в Москве, Санкт-Петербурге, Калуге, Новосибирске, Перми, Саратове, Ярославле и других городах. |
Bosco's paintings hang in museums and art galleries in Moscow (including the Tretyakov Gallery), St. Petersburg, Samara, Tolyatti, Volgograd, Nizhny Novgorod, Perm, and abroad. |
Картины Юрия Боско находятся в музеях и художественных галереях Москвы, в том числе в Третьяковской галерее, Санкт-Петербурга, Самары, Тольятти, Волгограда, Нижнего Новгорода, Перми а также за рубежом. |
Plant Pepsi (OOO "Pepsi International Bottlers Yekaterinburg") - the largest in the Russian plant of PepsiCo, provides consumer products from Perm to Beijing a. |
Завод Pepsi (ООО «Пепси Интернешнл Боттлерс Екатеринбург») - крупнейший в России завод компании PepsiCo, обеспечивает продукцией потребителей от Перми до Владивостока. |
EuroChem bought licenses for potash deposits in Volgograd (2005) and Perm (2008), launching plans to develop two large potash industrial plants. |
Еврохим приобрел лицензии на освоение калийных месторождений в Волгограде (2005 г.) и Перми (2008 г.) для создания двух крупных калийных комбинатов. |
In another incident, eight witnesses reported the recapture of a young woman after an apparent escape attempt in September 1918 at a railway station at Siding 37, northwest of Perm. |
Восемь свидетелей сообщили о возвращении молодой женщины после очевидной попытки спасения в сентябре 1918 года на железнодорожной станции в Запасном пути 37, к северо-западу от Перми. |
This project is being implemented in St. Petersburg, Tula, Perm, Tver, Petrozavodsk, Togliatti, Saratov, Rostov-on-Don, and other Russian cities. |
Рёализация этого проекта ведется в Санкт-Петербурге, Туле, Перми, Твери, Петрозаводске, Тольятти, Саратове, Ростове-на-Дону, и др. городах России. |
She recreated the full repertoire of books published in Perm for two centuries: from 1792 to 1989 (over 16 thousand titles), which became a significant contribution to the repertoire of Russian literature. |
Воссоздала полный репертуар опубликованных в Перми книг за два столетия: с 1792 по 1989 годы (свыше 16 тысяч названий), что стало весомым вкладом в репертуар российской книги. |
Its major production sites are located in Stavropol, Irkutsk, Nizhny Novgorod ("ImBio"), Moscow, Tomsk ("Virion"), Perm ("Biomed") and Ufa ("Immunopreparat"). |
Основные производственные площадки компании размещены в Ставрополе, Иркутске, Нижнем Новгороде ("ИмБио"), Москве, Томске (НПО "Вирион"), Перми (НПО "Биомед") и Уфе ("Иммунопрепарат"). |