He could not participate at the Euros 2002 in Perm after breaking his arm in sparring. | Не смог участвовать в Чемпионате Европы 2002 года в Перми, так как сломал руку в спарринге. |
Presently there are trading houses in Moscow, Vologda, Voronezh, Dnepropetrovsk, Ekaterinburg, Krasnoyarsk, Samara, Saint Petersburg, Saratov, Togliatti, Ust-Labinsk (Krasnodar region), Kharkov, Chelyabinsk, Perm, Izhevsk, Nizhni Novgorod, Minsk, Zaporozhye. | Сейчас торговые дома действуют в Москве, Вологде, Воронеже, Днепропетровске, Екатеринбурге, Красноярске, Самаре, Санкт-Петербурге, Саратове, Тольятти, Усть-Лабинске (Краснодарский край), Харькове, Челябинске, Перми, Ижевске, Нижнем Новгороде, Минске, Запорожье. |
Bosco's paintings hang in museums and art galleries in Moscow (including the Tretyakov Gallery), St. Petersburg, Samara, Tolyatti, Volgograd, Nizhny Novgorod, Perm, and abroad. | Картины Юрия Боско находятся в музеях и художественных галереях Москвы, в том числе в Третьяковской галерее, Санкт-Петербурга, Самары, Тольятти, Волгограда, Нижнего Новгорода, Перми а также за рубежом. |
The total area of urban forests of Perm in 2006 was 33,890 ha (338.90 km2). | Общая площадь городских лесов Перми (по состоянию на 2006 год) - 33890 Га. |
The PYSU «Ural-service» is repeatedly rewarded by diplomas, gratifying letters from Perm and Perm region Administration, the Sverdlovskaya railway. | ПМСО «Урал-сервис» неоднократно награждён дипломами, благодарственными письмами от администрации г. Перми, Пермской области, Управления Свердловской железной дороги, Министерства путей сообщения СССР. |
Sydney had braces and I had a perm. | У Сидни были брекеты, а у меня завивка. |
It's not a perm, it's natural. | Это не завивка, это настоящие. |
Have I told you that I love your perm? | Я говорил, что мне нравится твоя завивка? |
Half a dozen blow dries, and a perm. | Шесть стрижек с укладкой и завивка. |
That perm is so boss. | Завивка просто босс, чувак. |
The 1963 sketch of the painting is in the Perm State Art Gallery. | Эскиз картины, выполненный в 1963 году, находится в Пермской государственной художественной галерее. |
It was created November 3, 1923 by association of Perm, Yekaterinburg, Chelyabinsk and Tyumen Governorates. | Область образована Постановлением ВЦИК от З ноября 1923 года из Пермской, Екатеринбургской, Челябинской и Тюменской губерний. |
After one of these escapes, from a colony in Chusovoy in the Perm Oblast, he climbed into an apartment, where he began looking for money. | После одного из таких побегов, из колонии в Пермской области, в городе Чусовой он залез в чужую квартиру, где стал искать деньги. |
September 14 - The heads of the Sverdlovsk, Perm, Chelyabinsk, Orenburg and Kurgan regions decided to participate in the development of the economic model of the Ural Republic on the basis of the Urals regions. | По его итогам состоялось подписание заявления глав Свердловской, Пермской, Челябинской, Оренбургской, Курганской областей о намерении участвовать в разработке экономической модели Уральской Республики на базе областей Урала. |
Raw material used to produce potash is the mineral syilvinite.Sylvinite is extracted by JSC Silvinit in the area of the town of Solikamsk, Perm region (Russia) located at the Verkhnekamsk deposit of potassium and magnesium salts by underground mining. | Сырьем для производства хлористого калия служит минерал сильвинит. Добыча сильвинита ведется ОАО "Сильвинит" в районе г. Соликамск Пермской области (Россия) на базе Верхнекамского калийного месторождения калийно-магниевых солей шахтным способом. |
It is situated in the central part of city, at the Lenin Street, in front of Organ Concert Hall and close to the building of Legislative Assembly of Perm Krai. | Скульптура находится в центральной части города, на улице Ленина, перед зданием Органного концертного зала Пермской областной филармонии и вблизи здания Законодательного собрания Пермского края. |
Although the Perm District Court, in its verdict of 13 October 1995, mentions Mr. Khoroshenko's torture allegations, it rejects these with a blanket statement that the evidence in the case confirms the guilt of the accused. | Хотя в приговоре Пермского областного суда от 13 октября 1995 года упоминаются утверждения г-на Хорошенко о пытках, суд отклонил их на основании общего заявления о том, что доказательства по делу подтверждают вину обвиняемого. |
According to the Office for Environmental Protection of Perm Oblast, the water of the river near the town of Chusovoy is contaminated and does not meet the standards for the drinking and sanitary water. | По данным Управления по охране окружающей среды Пермского края, воды реки Чусовой в районе города Чусового достаточно загрязнённые и не отвечают нормам, установленным для хозяйственно-питьевого и санитарно-бытового водопользования. |
Panayev was one of the authors os "Illustrated guide-book on the Kama River and Vishera River with Kolva River" edited by Pavel Syuzev and published in 1911 by Printing-House of Perm Governorate Board. | Панаев был одним из авторов «Иллюстрированного путеводителя по реке Каме и по реке Вишере с Колвой» под редакцией П. В. Сюзева, изданного в 1911 году в Типо-Литографии Пермского Губернского Правления. |
It flows over the north-western part of Perm. | Протекает по территории северо-западной части Пермского района. |
During the last weekend our friends and business partners from Chelyabinsk, company "iHeroes", visited Perm. | В прошедшие выходные Пермь посетили наши друзья и партнеры - компания «iHeroes» из Челябинска. |
At the age of 16, he moved to Perm and trained as a pair skater under Ludmila Kalinina. | В 16 лет переехал в Пермь и стал кататься как парник у Людмилы Калининой. |
Later he returned to Perm and became a Secretary of the Governorat Statistic Committee. | Через некоторое время он вернулся в Пермь и стал работать секретарём губернского отдела народного образования. |
Returning to Perm, Averina worked as the executive secretary of the Perm University newspaper from 1964 to 1966. | Вернувшись в Пермь, Н. Ф. Аверина работала ответственным секретарём газеты «Пермский университет» (1964-1966). |
Location: 10 km of motorway Yekaterinburg - Perm, on the entance to Yekaterinburg from Perm direction. | Местонахождение: 10 км автодороги Екатеринбург - Пермь, слева. На въезде в г. Екатеринбург со стороны Перми. |
Carlos was sold to Amkar Perm on 6 February 2009. | Карлос был продан в пермский «Амкар» 6 февраля 2009 года. |
The consortium was recently extended to include the Kazan Federal University and the Perm State University. | Недавно в консорциум вошли также Казанский федеральный университет и Пермский государственный университет. |
Was enrolled in the Molotov University (now Perm State University). | Была зачислена в Молотовский университет (ныне Пермский государственный университет). |
In-service training courses for teachers in areas with large Roma populations (Vladimir, Leningrad and Kaliningrad provinces, Perm Territory and elsewhere) include topics on the history and culture of Roma in the Russian Federation. | В процессе повышения квалификации преподавателей в субъектах Российской Федерации, где компактно проживают цыгане (Владимирская, Ленинградская, Калининградская области, Пермский край и др.), рассматриваются темы, связанные с историей и культурой рома, проживающих на территории Российской Федерации. |
Such being the case 7.000 of woman bags will be shipped to Perm region, 6.000 - to Udmurtiya. | Так, в Пермский край в нынешнем году будет отправлено семь тысяч женских сумок, в Удмуртию - шесть тысяч. |
Panayev's climatological calendar and observation diaries are nowadays stored in Perm Krai Museum. | Климатический календарь и дневники наблюдений Панаева хранятся в Пермском областном краеведческом музее. |
Perm State Pedagogical University and the Education Workers' Academy for Training and Continuous Development offer courses and seminars on the theory of and methods for teaching human rights in schools, while similar courses have been held in other regions of the country. | В Пермском государственном педагогическом университете и Академии повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования предлагаются курсы и семинары по теории и методике преподавания прав человека в школах, к тому же аналогичные курсы проводятся и в других регионах страны. |
The products of Bashkir companies enjoy great popularity not only in Republic but also Chelyabinsk, Tyumen, Perm and Krasnodar regions as well as in Moscow, Novosibirsk, Udmurtiya and Tatarstan. | Продукция башкирских компаний пользуется спросом не только в республике, но и в Челябинской и Тюменской областях, Пермском и Краснодарском краях, в Москве и Новосибирске, а также в Удмуртии и Татарстане. |
In 2018, a children's maze was placed in the Perm kindergarten No. 378. | В 2018 году детский развивающий лабиринт был размещен в пермском центре развития ребенка - детском саду Nº 378. |
In 2007, within the framework of program "Ensuring of private and public security in Prikamye" Parkovy became the first microdistrict in Perm where video inspection system was installed. | В 2007 году, в рамках действующей в Пермском крае программы «Обеспечение личной и общественной безопасности в Прикамье», Парковый стал первым микрорайоном города, где была установлена интеллектуальная система видеоконтроля для наблюдения за общественным порядком. |
I got this killer perm, and it needs major upkeep. | А то у меня классная химия, а за ней надо ухаживать. |
I was just kidding about - This isn't a perm. | Да я пошутил... Это не химия. |
And, Tina, that tight perm doesn't suit you. | И Тина, эта химия тебе не идет. |
That's a perm job, all the way. | Да химия у тебя! |
Well done on that perm. | Отличная. Отличная химия. |
November 3, 1923, Perm province was abolished and its territory was included in the Ural Oblast with its center in Yekaterinburg. | З ноября 1923 году Пермская губерния была упразднена, а её территория включена в состав Уральской области с центром в Екатеринбурге. |
Today in the morning, members of official delegation and also business circles of Bashkortostan participated in Baden-Wurttemberg Society for International Economical Cooperation (GWZ) in the Days of Russia Economics in the section "Bashkortostan, Perm and Sverdlovsk oblasts - Ural industrial region". | Сегодня утром члены официальной делегации и представители деловых кругов Башкортостана приняли участие в Обществе по международному экономическому сотрудничеству Баден-Вюртемберг (GWZ) в Дне экономики России по теме "Башкортостан, Пермская и Свердловская области - промышленный регион Урала представляется". |
Last year the enterprise output amounted to 14 bln 544 mln rubles, which is 2.2 times over the enterprise ranking the second in the rating - "Uralkaliy" (Perm oblast). | В прошлом году оно продало продукции на 18 миллиардов 544 миллиона рублей, что в 2,2 раза больше, чем у предприятия, идущего на втором месте в рейтинге, - ОАО "Уралкалий" (Пермская область). |
The same day, Baden-Wurttemberg Ministry of Economics organized dinner for all Russian regions taking part in the Days of Russia Economics (beside Bashkortostan, these are Perm and Sverdlovsk oblasts). | В тот же вечер для всех российских регионов, принимающих участие в Дне экономики РФ (помимо нашей республики, это Свердловская и Пермская области), был дан ужин от имени Министерства экономики земли Баден-Вюртемберг. |
Having established a factory in St. Petersburg, he began producing lighter cannons, which were installed with breech (the Krupp system), technically outdating the Perm cannon. | Основав завод в Санкт-Петербурге, он начал производство более лёгких орудий, которые заряжались с казённой части, и пермская царь-пушка технически устарела. |
In that case, give me a perm! | В этом случае, сделайте еще перманент. |
My dad won't let me perm my hair. | Папа не разрешает перманент. |
Ever since your mamas drug you into the shop, -kicking and screaming, to get a perm. | С тех пор, как мама затащила вас в салон, орущих и брыкающихся, чтобы сделать перманент. |
Ron a wash and perm. | Рону постирать и сделать перманент. |
I'd draw a line at a perm. | На перманент не согласен. |
A: HARG by injecting a cocktail therapy HARG so, please perm and coloring done at least 2 weeks before starting treatment. | Харг путем инъекций терапии Харг коктейль да, пожалуйста, химическая завивка и окрашивание делается минимум за 2 недели до начала лечения. |
Like a snakebite or a perm. | Как укус змеи или химическая завивка. |
Please tell me she has the perm. | Пожалуйста, скажи, что у нее была химическая завивка |
During this time, the WIMPERNWELLE EYELASH PERM has been introduced to numerous beauty salons and hair studios. | За это время ХИМИЧЕСКАЯ ЗАВИВКА РЕСНИЦ по методике компании WIMPERNWELLE была представлена во множестве салонов и студий. |
the store-bought home perm? | Купленная химическая завивка для дома? |