| Since 1958 it belongs to Industrialny City District of Perm. | С 1958 года оно входит в состав Индустриального района Перми. |
| He is considered to be one of the most terrible maniacs in the history of Perm. | Считается одним из самых страшных маньяков в истории Перми. |
| He is considered one the worst maniacs in the history of Perm, although his exact movites remain unknown. | Считается одним из самых страшных маньяков в истории Перми, хотя точные его мотивы так и остались неизвестными. |
| On December 22 Sergei was buried in Perm. | 23 декабря Сергей был похоронен в Перми на Закамском кладбище. |
| Activists from the RWP participated in the creation and operation of the Coordinating Council of Protest Actions in the City of Perm and the Perm Council of Hostels, as well as actively participating in the opposition All-Russian Union of Coordinating Councils. | Активисты РРП принимали участие в создании и работе Координационного совета протестных действий в городе Перми и Совета пермских общежитий, активно участвовали в работе общероссийского Союза координационных советов. |
| It's not a perm, it's natural. | Это не завивка, это настоящие. |
| I'm sorry, did you say that you have a perm? | Извини, ты сказал, что у тебя завивка? |
| What about the perm? | А как же завивка? |
| Nice perm, man. | Отличная завивка, мужик. |
| When did she have a perm? | Когда у неё была завивка? |
| The raw materials are supplied from Leningrad, Tver, Perm, Arkhangelsk, and Vologda regions. | Поставки пиловочника осуществляются из Ленинградской, Тверской, Пермской, Архангельской, Вологодской областей. |
| Born on June 18, 1979 in Berezniki city of Perm Region. | Родился 18 июня 1979 года в г. Березники Пермской области. |
| Cases of HIV were registered in Ryasan, Kemerovo, Samara, Perm, Sverdlovsk, Orenbourg and Leningrad oblasts. | Случаи ВИЧ были зарегистрированы в Рязанской, Кемеровской, Самарской, Пермской, Свердловской, Оренбургской и Ленинградской областях. |
| It was the beginning of state wine trading in Perm Governorate. | С этого времени началась казенная продажа вина в Пермской губернии. |
| 8.6 The Committee notes the author's claim that he had been discriminated against since in some regions of the Russian Federation accused were tried by panels with the participation of jurors and that in the Perm region he could not have a jury trial. | 8.6 Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что он подвергся дискриминации, поскольку в некоторых регионах Российской Федерации обвиняемых судили коллегии, включающие присяжных, а в Пермской области он не мог предстать перед судом присяжных. |
| As a result, supporters of the club attempted to raise funds in support of Amkar, appealing to representatives of Perm business circles. | В это же время фанаты и болельщики клуба организовали сбор средств в поддержку «Амкара», а также обратились к представителям пермского бизнеса. |
| Müürsepp became the silver medalist of the 2001-02 and 2003-04 Russian National League with UNICS and the 2002-03 with Ural Great Perm. | В 2001-02 и 2003-04 годах становился серебряным призёром чемпионата России в составе казанского «УНИКСа», а также в 2002-03 в составе пермского «Урал-Грейта». |
| Although the Perm District Court, in its verdict of 13 October 1995, mentions Mr. Khoroshenko's torture allegations, it rejects these with a blanket statement that the evidence in the case confirms the guilt of the accused. | Хотя в приговоре Пермского областного суда от 13 октября 1995 года упоминаются утверждения г-на Хорошенко о пытках, суд отклонил их на основании общего заявления о том, что доказательства по делу подтверждают вину обвиняемого. |
| Winner of the competition of the Perm publishing house "Our author". | Лауреат конкурса Пермского книжного издательства "Наш автор". |
| It flows over the north-western part of Perm. | Протекает по территории северо-западной части Пермского района. |
| Perm, Russia 2009 Redeemed Light. | Пермь, Россия 2009 Возвращенный свет. |
| 4.9 On 22 July 2002, the author submitted a complaint to the Lenin District Court of Perm, requesting that the court mandate the Prosecutor's office to reopen his case based on newly discovered circumstances. | 4.9 22 июля 2002 года автор направил в Ленинский районный суд города Пермь ходатайство о том, чтобы суд обязал прокуратуру возобновить его дело в связи с вновь открывшимися обстоятельствами. |
| Ventspils - Riga - Rezekne - Velikie Luki - Moskva - Vladimir - Nizhny Novgorod - Kazan - Elabuga - Perm - Ekaterinburg - Tyumen - Ishim | Вентспилс - Рига - Резекне - Великие Луки - Москва - Владимир - Нижний Новгород - Казань - Елабуга - Пермь - Екатеринбург - Тюмень - Ишим |
| On 19 January the Red Army began its counteroffensive to recapture Perm and Kungur. | В середине января командование Вост. фронтом красных подготовило контрнаступление с целью вернуть Пермь и Кунгур под свой контроль. |
| Later he returned to Perm and became a Secretary of the Governorat Statistic Committee. | Через некоторое время он вернулся в Пермь и стал работать секретарём губернского отдела народного образования. |
| The largest enterprises are Motovilikha Plants and Perm Motors. | Крупнейшие предприятия - Мотовилихинские заводы и Пермский моторостроительный комплекс. |
| The consortium was recently extended to include the Kazan Federal University and the Perm State University. | Недавно в консорциум вошли также Казанский федеральный университет и Пермский государственный университет. |
| In August 1937 Boris Innokentievich Zubarev was invited to Perm University to read the course of physics and was appointed head of the Department of General Physics. | 1 августа 1937 года Борис Иннокентьевич Зубарев был приглашен в Пермский университет для чтения курса физики и назначен заведующим кафедрой общей физики. |
| In-service training courses for teachers in areas with large Roma populations (Vladimir, Leningrad and Kaliningrad provinces, Perm Territory and elsewhere) include topics on the history and culture of Roma in the Russian Federation. | В процессе повышения квалификации преподавателей в субъектах Российской Федерации, где компактно проживают цыгане (Владимирская, Ленинградская, Калининградская области, Пермский край и др.), рассматриваются темы, связанные с историей и культурой рома, проживающих на территории Российской Федерации. |
| Today "Enrgy" delivers production both in cities and areas of Bashkortostan, and for its limits: in Republic Tatarstan, the Orenburg and Chelyabinsk areas, in the Perm territory. | Сегодня "Энергия" поставляет свою продукцию как в города и районы Башкортостана, так и за ее пределы: в Республику Татарстан, Оренбургскую и Челябинскую области, в Пермский край. |
| Only two rivers in Perm Krai have lengths exceeding 500 kilometres (310 mi). | Только две реки в Пермском крае относятся к большим рекам (то есть имеют длину более 500 км). |
| Zvyozdny (Russian: ЗBëздHый), formerly Perm-76 (ПepMb-76), is a closed urban locality (an urban-type settlement) in Perm Krai, Russia. | Звёздный (прежнее название Пермь-76) - посёлок городского типа в Пермском крае России. |
| In 2018, a children's maze was placed in the Perm kindergarten No. 378. | В 2018 году детский развивающий лабиринт был размещен в пермском центре развития ребенка - детском саду Nº 378. |
| In 2007, within the framework of program "Ensuring of private and public security in Prikamye" Parkovy became the first microdistrict in Perm where video inspection system was installed. | В 2007 году, в рамках действующей в Пермском крае программы «Обеспечение личной и общественной безопасности в Прикамье», Парковый стал первым микрорайоном города, где была установлена интеллектуальная система видеоконтроля для наблюдения за общественным порядком. |
| In 1918 he moved to Perm where he held the post of a docent at the recently opened Perm University, becoming professor of the same university in 1920. | В 1918 году переехал в Пермь, где занял должность доцента в недавно основанном Пермском университете (с 1920 года становится профессором того же университета). |
| I was just kidding about - This isn't a perm. | Да я пошутил... Это не химия. |
| And, Tina, that tight perm doesn't suit you. | И Тина, эта химия тебе не идет. |
| I actually really love my perm, too. | Мне тоже нравится моя химия на самом деле. |
| I'm sorry, did you say that you have a perm? | Простите, вы сказали, что у вас химия? |
| Sweetie, that perm. | Дорогуша, это химия. |
| November 3, 1923, Perm province was abolished and its territory was included in the Ural Oblast with its center in Yekaterinburg. | З ноября 1923 году Пермская губерния была упразднена, а её территория включена в состав Уральской области с центром в Екатеринбурге. |
| Today in the morning, members of official delegation and also business circles of Bashkortostan participated in Baden-Wurttemberg Society for International Economical Cooperation (GWZ) in the Days of Russia Economics in the section "Bashkortostan, Perm and Sverdlovsk oblasts - Ural industrial region". | Сегодня утром члены официальной делегации и представители деловых кругов Башкортостана приняли участие в Обществе по международному экономическому сотрудничеству Баден-Вюртемберг (GWZ) в Дне экономики России по теме "Башкортостан, Пермская и Свердловская области - промышленный регион Урала представляется". |
| Last year the enterprise output amounted to 14 bln 544 mln rubles, which is 2.2 times over the enterprise ranking the second in the rating - "Uralkaliy" (Perm oblast). | В прошлом году оно продало продукции на 18 миллиардов 544 миллиона рублей, что в 2,2 раза больше, чем у предприятия, идущего на втором месте в рейтинге, - ОАО "Уралкалий" (Пермская область). |
| The same day, Baden-Wurttemberg Ministry of Economics organized dinner for all Russian regions taking part in the Days of Russia Economics (beside Bashkortostan, these are Perm and Sverdlovsk oblasts). | В тот же вечер для всех российских регионов, принимающих участие в Дне экономики РФ (помимо нашей республики, это Свердловская и Пермская области), был дан ужин от имени Министерства экономики земли Баден-Вюртемберг. |
| Having established a factory in St. Petersburg, he began producing lighter cannons, which were installed with breech (the Krupp system), technically outdating the Perm cannon. | Основав завод в Санкт-Петербурге, он начал производство более лёгких орудий, которые заряжались с казённой части, и пермская царь-пушка технически устарела. |
| I'll perm my hair to look older. | Я сделаю перманент, чтобы старше выглядеть. |
| In that case, give me a perm! | В этом случае, сделайте еще перманент. |
| My dad won't let me perm my hair. | Папа не разрешает перманент. |
| Ron a wash and perm. | Рону постирать и сделать перманент. |
| I'd draw a line at a perm. | На перманент не согласен. |
| A: HARG by injecting a cocktail therapy HARG so, please perm and coloring done at least 2 weeks before starting treatment. | Харг путем инъекций терапии Харг коктейль да, пожалуйста, химическая завивка и окрашивание делается минимум за 2 недели до начала лечения. |
| You didn't like the perm? | Тебе не нравится химическая завивка? |
| Like a snakebite or a perm. | Как укус змеи или химическая завивка. |
| the store-bought home perm? | Купленная химическая завивка для дома? |
| Mom, I like you in a perm. | Мне нравится ваша химическая завивка. |