Английский - русский
Перевод слова Percent
Вариант перевода Процентная доля

Примеры в контексте "Percent - Процентная доля"

Примеры: Percent - Процентная доля
Compared to the previous school year the percent increased by approximately 9.87%. По сравнению с предыдущим учебным годом эта процентная доля увеличилась приблизительно на 9,87%.
Moreover, it is not known what percent of CDM projects will take place in least developed countries, and thereby be exempt from the levy. Кроме того, не известно, какая процентная доля проектов в рамках МЧР будет осуществляться в наименее развитых странах, освобождаемых от такого сбора.
Figure 8 shows the percent of these 213 seals than can be defeated in less than a given amount of time by one individual, working alone. На рис. 8 указана процентная доля из этих 213 пломб, которые можно снять менее чем за определенный период времени одним человеком без посторонней помощи.
It is assessed by two indicators: the number of policy recommendations and guidelines resulting from policy-oriented meetings, and the percent of questionnaire respondents who find these recommendations and guidelines useful. Оценка производится с использованием двух показателей: число рекомендаций по вопросам политики и руководящих принципов, разработанных на совещаниях по вопросам политики, а также процентная доля респондентов по вопросникам, которые сочли эти рекомендации и руководящие принципы полезными.
Percent of Women of Total Students in Each Cell (Universities only) Процентная доля женщин в общем числе студентов каждой группы (исключительно университетов)
Percent of households served that moved from the street to temporary accommodation; процентная доля обслуженных семей, которые были переведены с улицы во временные жилища;
Percent of households with access to electricity Процентная доля домашних хозяйств, обеспеченных электричеством
Percent of households having accessed to piped water Процентная доля домашних хозяйств, имеющих доступ к водопроводу
Percent of CMS purchasers in total number of US parents Процентная доля от общего числа компаний, приобретавших УПП
Percent of households at risk of homelessness served that have been provided personal support services; процентная доля обслуженных семей, которым угрожает бездомность и которым были предоставлены личные вспомогательные услуги;
Percent of households at imminent risk of homelessness served that remain housed (through the crisis); процентная доля обслуженных семей, которым непосредственно угрожает бездомность, сохранивших за собой жилье (на протяжении кризиса);
Figure 8 - The percent of seals that can be defeated in less than a given amount of time by one well-practiced attacker, working alone, using only low-tech methods, tools, and supplies. Рис. 8 - Процентная доля пломб, которые могут быть незаметно сняты менее чем за определенный период времени одним опытным нарушителем без посторонней помощи с использованием простых методов, инструментов и средств.
Normativelly and through the standards we ensured for 30% of women to be nominated, but the percent of elected women to legislative bodies at all levels of authorities (at the latest elections in 2000) is much lower. Путем введения нормативных положений и соответствующих стандартов мы добились увеличения доли женщин среди кандидатов до 30 процентов, однако процентная доля женщин, избранных в органы законодательной власти всех уровней (в ходе последних выборов 2000 года) значительно ниже.
Discipline Percent female to total Процентная доля женщин в общей численности учащихся
Percent to total employed population Процентная доля в общей численности занятого населения
For the National Assembly of the Republica Srpska in 2000, lower percent of women was elected when compared to 1998; at the general elections which took place in 2002 for the National Assembly out of 83 representatives there are 18% or 15 women. По сравнению с 1998 годом снизилась процентная доля женщин, избранных в Национальную ассамблею Республики Сербской в 2000 году; после состоявшихся в 2002 году всеобщих выборов в Национальную ассамблею в число 83 представителей вошли 15 женщин.
Percent who have heard about AIDS Процентная доля лиц, которые слышали
Percent of U.S. households with a telephone процентная доля телефонизированных домохозяйств в США;
As the size of community increased, the percent of refusals increased slightly and the percent of households with no eligible females decreased. По мере увеличения численности населения общины несколько увеличивалась и процентная доля лиц, отказывавшихся отвечать на вопросы, и уменьшалась процентная доля домашних хозяйств, где не было подходящих для обследования женщин.
In addition to those students who completed high school through regular programs, a further 9 percent obtained alternate high school completion certificates. Одним из традиционных показателей эффективности системы образования является процентная доля учащихся, окончивших школу, или процентная доля выпускников.
From 1994 to 2002, the percentage of girls enrolled in primary schools varied slightly and remained just below fifty percent. В период 1994-2002 годов процентная доля девочек, обучавшихся в начальных школах, изменялась незначительно и оставалась на уровне чуть ниже 50 процентов.
According to Survey of Labour and Income Dynamics, the percentage of adults with disabilities with household after-tax incomes below the LICO decreased by 2.5 percent between 1999 and 2002. По данным Обзора динамики трудовых ресурсов и доходов, процентная доля совершеннолетних инвалидов, у которых доходы на семью после уплаты налогов находились бы ниже МПУД, в период 1999-2002 годов сократилась на 2,5%.
In all of these countries, the percentage of female Internet users as a percentage of total Internet users is 45 percent or more. Во всех этих странах процентная доля женщин - пользователей Интернетом от общего числа пользователей Интернетом составляет 45 и более процентов.
From 1970 until today, the percentage of the world's population living in starvation levels, living on a dollar a day or less, obviously adjusted for inflation, that percentage has declined by 80 percent. С 1970 года по настоящее время процентная доля населения планеты, живущего в условиях голода, на доллар или менее в день, естественно, с поправкой на инфляцию, - эта доля снизилась на 80%.
Expenditures on health and education as percent of GDP with both the expenditures and GDP converted using PPPs. с) расходы на здравоохранение и образование как процентная доля ВВП на основе конвертации как расходов, так и ВВП с использованием ППС.