Against the decision of the delegated judge an appeal may be filed with the first instance court in the jurisdiction of which the penitentiary is located. |
Любые решения делегированного судьи могут обжаловаться в суде первой инстанции, в юрисдикции которого находится соответствующее пенитенциарное учреждение. |
Board members may visit any penitentiary without hindrance and talk with prisoners. |
Члены совета могут беспрепятственно входить в пенитенциарное учреждение, беседовать с заключенными. |
To meet this goal they cut the penitentiary of the electricity and water supply. |
Для достижения этой цели они лишили это пенитенциарное учреждение электро- и водоснабжения. |
On the contrary, they continued their illegal activities and disconnected the penitentiary from the sewerage system on 26 October 2005. |
Напротив, они продолжали свою противозаконную деятельность и 26 октября 2005 года отключили это пенитенциарное учреждение от канализационной системы. |
The delegation could provide no information on the case of the 11-year-old alleged to have been placed in an adult penitentiary. |
Делегация не может представить никаких сведений по делу 11-летнего лица, которое, как утверждается, было помещено в пенитенциарное учреждение для совершеннолетних. |
Thus, the constitutional anomaly is not mitigated if the penitentiary or organization did its best to prevent injuries, but nevertheless failed to do so to the minimum extent required by law. |
Таким образом, отклонение от положений Конституции не является оправданным, даже если пенитенциарное учреждение или организация сделали все возможное для предотвращения причинения ущерба, однако не смогли все же сделать это в той минимальной степени, которая требуется в соответствии с законом. |
prison: a building used for the confinement of persons usually convicted of more serious crimes, such as felonies; synonym is penitentiary |
Тюрьма: строение, используемое для содержания лиц, обычно осужденных за совершение более серьезных преступлений, таких, как фелонии; синоним - пенитенциарное учреждение |
Penal custody refers to post-conviction confinement in a prison, penitentiary or jail. |
Содержание под стражей как мера наказания предусматривает заключение осужденного в тюрьму общего режима, пенитенциарное учреждение или тюрьму строгого режима. |
By the end of 2005, in prisons and remand prisons there were about 609 social activity unit rooms, which statistically means about 3 social activity rooms per one penitentiary facility, together with outside units. |
К концу 2005 года в тюрьмах и следственных изоляторах насчитывалось около 609 помещений для проведения культмассовых мероприятий; это означает, что на одно пенитенциарное учреждение приходится три таких помещения с учетом объектов, находящихся за территорией мест содержания под стражей. |
The construction of a major new penitentiary establishment close to the capital is being contemplated provided that land-related problems can be resolved. |
Предусмотрено построить новое крупное пенитенциарное учреждение вблизи столицы, если будут решены земельные проблемы. |
Currently prisoners are informed about the fundamental rights of the patient during the initial examination when they are admitted to a penitentiary unit. |
В настоящее время заключенным сообщается об основных правах пациента во время прохождения первичного обследования при приеме в пенитенциарное учреждение. |
The Soviet-era maximum-security penitentiary facility at Chernokozovo was closed down during the First Chechen War in December 1994. |
Советское пенитенциарное учреждение строгого режима в Чернокозове было закрыто во время первой чеченской войны в декабре 1994 года. |
On entering a penitentiary facility, persons in pretrial detention underwent a medical examination, the results of which were kept on file in the prison. |
По прибытии в пенитенциарное учреждение лица, подвергающиеся досудебному содержанию под стражей, проходят медицинское освидетельствование, результаты которого хранятся в их личном деле. |
In case a petitioner submits a petition regarding violent acts committed by the administration of the detention facility, the following protection mechanism can be used: the petitioner can be transferred to complete his/her sentence to another penitentiary of a similar type. |
В случае подачи жалобы на насильственные действия, совершенные сотрудниками пенитенциарного учреждения, может быть использован следующий защитный механизм: жалобщика могут перевести в другое аналогичное пенитенциарное учреждение, чтобы он там до конца отбыл свое наказание. |
For example, could the judge order a defendant who claimed to have been tortured to be transferred to a different penitentiary facility? |
Может ли, например, судья распорядиться о переводе подсудимого, заявившего о пытках, в другое пенитенциарное учреждение? |
The preliminary investigation had been instituted by the court upon receiving, from the Director of Carabanchel Women's Penitentiary Centre, the report of the doctor who had examined the author and observed bruises upon her entry into the Centre on 3 February 1992. |
Данное предварительное расследование было возбуждено судьей по получении от директора женского пенитенциарного центра Карабанчель заключения медицинской экспертизы, которая была проведена при поступлении автора в данное пенитенциарное учреждение З февраля 1992 года и в ходе которой на ее теле были обнаружены гематомы. |
4.10 The State party submits that the author has repeatedly applied for a transfer to Williams Head Penitentiary, the nearest federal penitentiary to Victoria, British Columbia. |
4.10 Государство-участник заявляет, что автор неоднократно обращался с просьбой о его переводе в пенитенциарное учреждение Уильямс Хед, расположенное ближе всего к Виктории, Британская Колумбия. |