Английский - русский
Перевод слова Penance
Вариант перевода Покаяние

Примеры в контексте "Penance - Покаяние"

Примеры: Penance - Покаяние
A daughter like her is begotten through rigorous penance and worship alone. Такая дочь, как она, рождена для того, чтобы пройти через строгое покаяние и молитву в одиночку.
You had resolved to complete the nanda penance. Ты же приняла решение пройти через покаяние Нанды.
It was the fruit of his penance. Это была награда за его покаяние.
The sacraments of baptism, confirmation, Eucharist, penance, holy orders, matrimony, and last unction. Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение.
For some, the ultimate penance is death. Для некоторых абсолютное покаяние - это смерть.
But hurry, or your penance will get cold... Но поспешите, а то ваше покаяние остынет...
Yes, and I confessed, sought penance and was granted absolution. Да, я признаю, я искала покаяние и была прощена.
We must fix everything or the captain, will send us to do penance. Нужно исправить это, не то капитан устроит мне покаяние.
I'm not seeking penance for what I've done, Father. Я не ищу покаяние за то, что я сделал, отец.
And your penance will begin at dawn tomorrow. И твое покаяние начнется завтра на рассвете.
Now my life is my penance. Теперь моя жизнь - это мое покаяние.
There's more work to be done, a final offering to complete your penance, that which you hold most dear. Нужно еще кое-что сделать окончательное приношение чтобы завершить покаяние, то, что вы считаете дороже всего.
Look, I made my penance for staying out all night. Слушай, я принёс покаяние, что не был дома всю ночь.
You didn't complete the nanda penance? Ты не прошла покаяние Нанды до конца?
Is this penance for some deep, dark mistake? Это покаяние о какой-то глубокой, темной ошибке?
How long will this penance last? Как долго будет продолжаться это покаяние?
The work I'm doing with Malcolm, with the list, it's my penance, Moira. Работа, которую я делаю с Малькольмом, со списком, это мое покаяние, Мойра.
Then it's penance for you who are going to be a nun and for me, who am old, it's death. Покаяние для тебя, ты станешь монахиней, смерть для меня, так как я намного старше.
So, I was just your penance, was I? Так, я просто ваш покаяние, был я?
My penance for blowing it is my being here, a salesman, back going door-to-door, with my own burden being this mini hump on my back, which is either a disease about to eat my spine... Мое покаяние для пускания то, что я здесь, коммивояжер, обратно иду от двери до двери, с моей бремя, этот мини-горб на спине, какое либо заболевание собирается съесть мой позвоночник...
Penance is one of the seven sacraments. Покаяние есть одно из семи таинств.
The penance is over, right mother? Мама, покаяние уже закончилось?
Maybe this is his penance. Может, это покаяние?
Being dumped isn't penance. Быть брошенной это не покаяние.
And you will do your penance. И вам предстоит покаяние.