In France he painted scenes such as the remains of the gliders used in the attack on Pegasus Bridge at Ranville, destroyed bridges and roadside camouflage screens. |
Во Франции он писал картины на такие сюжеты, как обломки планеров, направленных в атаку на мост Пегас у Ранвиля, разрушенные мосты и камуфляжные сетки. |
Sorry. Also interesting is the fact that the Wraith language appears to be a derivative of Ancient, which suggests that the Wraith evolved after the Ancients arrived in Pegasus. |
Также интересен факт, что язык Рейфов оказался производным от языка Древних, это предполагает, что Рейфы развились после того, как Древние прибыли в Пегас. |
Minotaur III rockets consist of four stages; the SR-118 first stage, SR-119 second stage and SR-120 third stage of a decommissioned Peacekeeper missile, with a Super-HAPS fourth stage, derived from the HAPS stage used on Pegasus and Minotaur I rockets. |
В РН использованы первая ступень SR-118, вторая ступень SR-119, третья ступень SR-119, а четвёртая ступень Super-HAPS реализована, модернизация ступени HAPS, используемой на ракетах Минотавр-1 и «Пегас». |
Space historian Roger Bilstein reported that for physicists the Pegasus missions provided additional knowledge about the radiation environments of space, the Van Allen radiation belts and other phenomena. |
Историк Роджер Бильштайн сообщил, что для физиков проект Пегас предоставил информацию о радиационных условиях космоса, радиационных поясах Ван Аллена и других явлениях. |
Staff writer Michael Taylor pitched Moore an idea about the backstory of the Battlestar Pegasus which would work as a stand-alone production but also set up events for the forthcoming final season of the series scheduled for Spring 2008. |
Штатный автор Майкл Тейлор подал Муру идею о предыстории крейсера «Пегас», которая будет сниматься отдельно, но также включил сцены для предстоящего финального сезона сериала, запланированного на весну 2008 года. |
The Subcommittee took note of developments in the United States commercial launch industry, including the Atlas, Delta and Pegasus expendable vehicles, and the Reusable Launch Vehicle technology programme that included the X-33 experimental launch vehicle. |
Подкомитет принял к сведению деятельность в области коммерческих запусков ракет в Соединенных Штатах Америки, включая запуски одноразовых ракет-носителей "Атлас", "Дельта" и "Пегас", а также осуществление программы создания ракеты-носителя многоразового использования, включая создание экспериментальной ракеты-носителя Х-33. |
Captain Zelyonyy (Green), Professor Seleznyov and his daughter Alisa Selezneva set out from Earth aboard the starship "Pegas" (Pegasus), seeking out new animal species for the Moscow Zoo. |
Экспедиция с Земли в составе капитана Зелёного, профессора Селезнёва и его дочери Алисы отправляется на корабле «Пегас» на поиски новых видов животных для Московского космического зоопарка (КосмоЗоо). |
The 190 kg satellite is to be launched in 1996 by a Pegasus rocket into a circular orbit of 550 km with an inclination of 37 degrees. |
В 1996 году на борту ракеты "Пегас" будет осуществлен запуск 190-килограммового спутника на круговую орбиту с высотой 550 км и наклонением в 37 градусов. |
In 1990, the company successfully carried out eight space missions, highlighted by the initial launch of the Pegasus rocket, the world's first privately developed space launch vehicle. |
В 1990 году компания успешно поддержала восемь космических миссий, важнейшей из которых можно считать запуск ракеты-носителя «Пегас». |
We must use Pegasus now. |
Пора приводить в действие "Пегас". |