| No peach blossom here. | Нету персика... где же персик... |
| Like you would handle a peach | Как если бы он держал в руках персик. |
| Your badge has a peach on it. | На вашем значке нарисован персик. |
| Items made of wood from a peach tree: The Jingchu Suishi Ji (荊楚歲時記) mentioned, Peach is the essence of the Five Elements. | Предметы, сделанные из персикового дерева: В Цзинчу суйши цзи (荊楚歲時記) говорится, что «Персик есть сущность Пяти Элементов. |
| Actually, you're a peach most of the time, but you're a big peach. | Фактически, вы красотка большее количество времени, но вы большой персик. (игра слов) |
| A plum - a peach - a grape. | Слива - персик - виноградина. |
| It's not the peach? | Нет, не персик. |
| It's not the peach? | Не персик? Нет, не персик. |
| It's perfect, like a ripe peach. | Она... как спелый персик. |
| Well, who's this southern peach? | Кто этот спелый южный персик? |
| It was like a ripe little peach. | Он был как спелый персик. |
| Aren't you a peach? | Ну разве ты не персик? |
| Meet my peach, baby. | Встречай мой персик, детка! |
| That's a Georgia peach! | Ты похожа на персик! |
| She has to be... a peach. | Должно быть, она персик. |
| She was kind of a peach herself. | Она сама была как персик. |
| She's a peach. | Она же сочный персик. |
| It's either a nectarine or a peach. | Это или нектарин или персик. |
| Remember, the peach blossom! | ! Помни, цветущий персик! |
| You're a 45-year-old man who bruises like a peach. | Тебе сорок пять лет, и ты весь во вмятинах-синяках, как перезрелый персик. |
| And to bite into a peach without splashing my neighbors, and peel a pear. | И впиваться зубами в персик, не разбрызгивая сок. |
| The one with the gleaming crystal eyes and the mouth that looks like it just finished eating a peach. | С сияющими кристальными глазами и ртом, будто недавно отведавшим персик. |
| The first one to see the sea and cry out will have a peach when we get to Amphipoli. | Первый, кто увидит море и закричит об этом, получит персик, когда мы доберемся до Амфиполя. |
| You can't keep pumping powerful drugs into people who can't even bite into a peach. | Вы не можете давать сильнодействующие препараты людям, которые даже персик разжевать не могут. |
| Shah likened the Sufi story to a peach: A person may be emotionally stirred by the exterior as if the peach were lent to you. | Шах уподоблял суфийскую историю персику: «Человек может быть эмоционально сбит с толку внешним видом, как если бы вам предоставили персик. |