| It was so refreshing to see a sad peach. | Было любопытно посмотреть на печальный персик. |
| She tastes like a peach. | На вкус она как персик. |
| Can I have a peach, please? | Можно мне персик, пожалуйста? |
| The chemical analysis should point out content of macro elements and calcium carbonate, which could be in surplus the restrictive factor for a cultivation of some fruits sorts (pear on quince, peach etc. | Химический анализ должен показать содержание определенных, прежде всего макроэлементов и калциум карбонатов, которые если находятся в излишке могут быть ограничивающий фактор для выращивании определенных фруктовых сорт (груша на айве, персик и.т.д. |
| But you will get a peach. | Но персик не может победить Тай Ланга! |
| Why, yes, I may want to order a peach orchard tomorrow. | Завтра я, может быть, захочу заказать персиковый сад. |
| Do you like this new peach lip gloss? | Как тебе мой новый персиковый блеск? |
| I will take a peach schnapps on the rocks? | Я буду персиковый шнапс со льдом? |
| Well, we have fresh strawberry pie and fresh peach pie that we make here ourselves. | У нас есть свежий клубничный пирог и свежий персиковый пирог, который мы сами печем. |
| It's my mom's peach cobbler. | Персиковый пирог моей мамы. |
| I saw a lovely pale peach gown at Bullock's, in satin. | В "Буллок" я видела чудесное платье персикового шелка. |
| The peach cobbler and the chocolate mousse cake are nearly finished | От персикового торта и шоколадного мусса почти ничего не осталось. |
| Coffee and a piece of peach pie you won't eat? | Кофе и кусочек персикового пирога, который не будешь есть? |
| This day Grace walked on past the old Peach House where the whites were put to work on almost needless little repairs on her way to the barn housing her gangsters. | В тот день Грейс проходила мимо персикового дома, где теперь на положении пленников находились белые, которым давали бесконечные никому ненужные задания. |
| Tried to convince me that peach walls were classy. | Пыталась убедить меня, что стены персикового цвета - это стильно. |
| Last year you had some terrific peach cobbler. | У вас в прошлом году были отличные персиковые. |
| Come on, you throw most of the pie out at the end of the night, especially the peach. | Да ладно, ты выбрасываешь большинство пирогов в конце смены, особенно персиковые. |
| And I want those nonfat peach yogurts. | Я хочу купить персиковые йогурты. |
| Apple, cherry, peach... | Яблочневые, вишнёвые, персиковые... |
| These are not the peach towels. | Это не персиковые полотенца. |
| I thought it was just a regular peach tree. | Я думал это обычное персиковое дерево. |
| He's busy trying to figure out how come the officers' mess run out of peach ice cream. | Ломает голову, как это в офицерской столовой кончилось персиковое мороженое. |
| I see you've found the Sacred Peach Tree of Heavenly Wisdom. | Я вижу, ты нашел Священное Персиковое Дерево Небесной Мудрости. |
| Those Peach wine coolers I found hiding in your closet. | Спрятанное персиковое вино, что я нашла у тебя в шкафу. |
| "I am the most beautiful tree in the garden," exclaimed the peach tree, "or even in the whole world!" | "Я самое красивое дерево в саду! - воскликнуло персиковое дерево. - Да и во всём мире тоже!" |
| I do them with peach puree in the summertime. | Летом я делаю их с персиковым пюре. |
| She was my peach dumpling! | Она была моим персиковым пирожком! |
| Your father was a peach farmer? | Ваш отец был персиковым фермером? |
| And you reek of peach shampoo. | А ты пахнешь персиковым шампунем. |
| You'd be sharing a jail cell with someone calling you "Peach Pie" while you braid her back hair! | Ты была бы в тюрьме, и твоя сокамерница называла бы тебя "персиковым пирожком", пока ты заплетаешь ей волосы! |
| Next, I'm going to say leopard, little sailor girl, and our friend in peach here are also not properly attired for an interview. | Далее, леопард, маленькая морячка, и наша подруга в персиковом также совершенно неуместно одеты для собеседования. |
| Focus on my shiny peach lips. | Думай о моем персиковом блеске. |
| "The peach lady"? | "Дама в персиковом?" |
| Unfortunately, hardest hit were the food stores in the dilapidated "Peach House" which had lost its roof | Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши. |
| Okay, we've got peach bruschetta on peach toast, peach-aroni peach-za and my famous BLTs - or should I say, PPPs? | Ну вот, персиковая брушетта на персиковом тосте, перс-кароны, перс-ицца, и мой коронный "лук-бекон-томат", или, точнее "персик-персик-персик". |
| Maybe we can get her to make some peach melba for the judge. | Пусть она приготовит судье персиковую мельбу. |
| Says he's the first person in five years to order peach schnapps. | Говорит, что он первый человек за пять лет, который заказал персиковую водку. |
| That's why they call it basketball and not "peach basket catch-it-up." | Именно поэтому они называют это баскетболом, а не "достань персиковую корзину". |
| As we've just seen, the president did not deny allegations that his father had some connection to the organization, instead explaining that Calvin Underwood attended one meeting as a last resort to save his family's peach farm from foreclosure. | Как мы увидели, президент не отрицал, что его отец был как-то связан с этой организацией, и объяснил, что Келвин Андервуд посетил одну встречу, чтобы спасти персиковую ферму от разорения. |
| Once again, I'm sorry that the demonstration didn't quite work out, but now we know what happens when you accidentally spill Peach Snapple into a helium neon laser. | И я ещё раз извиняюсь за не совсем удачную демонстрацию, но зато теперь мы знаем, что произойдёт, если вы случайно прольете персиковую шипучку на гелий-неонный лазер |
| Maybe he's a peach farmer in Georgia. | А может, у него персиковая ферма в Джорджии. |
| And I did some peach cobbler for dessert. | И на десерт персиковая запеканка |
| We already have devils food, peach cobbler, Fudgey the Whale, mushroom caps. | У нас уже есть шоколадный торт, персиковая шарлотка, птичье молоко, грибные шляпки... |
| You smell like a peach meadow. That's the incense I used to set off the smoke detector. | Хорошо, что у нас готов план Б Ты пахнешь как персиковая поляна. |
| Okay, we've got peach bruschetta on peach toast, peach-aroni peach-za and my famous BLTs - or should I say, PPPs? | Ну вот, персиковая брушетта на персиковом тосте, перс-кароны, перс-ицца, и мой коронный "лук-бекон-томат", или, точнее "персик-персик-персик". |
| Went to the bar down the street, drank some peach schnapps, and went back to the studio. | Зашел в бар ниже по улице, выпил немного персиковой водки и вернулся в студию. |
| Everybody trying to get a slice of that Peach Pit. | Все хотят получить кусочек Персиковой Косточки. |
| And I knew the show was dead when they started... giving the guy from the Peach Pit his own stories. | И я знала, что шоу конец, когда они начали... давать этому парню из Персиковой Косточки собственные сюжетные линии. |
| Urgh! I'm covered in peach foam! | Я вся в персиковой пене! |
| We put him in over Peach Tree Hill about a month ago? | Мы его недавно похоронили в персиковой роще. |
| Trigger Hippy performed at The Peach Music Festival in Scranton, PA in both 2012 and 2014. | Trigger Hippy выступал на фестивале Peach Music в Скрэнтоне, штат Пенсильвания, в 2012 и 2014 годах. |
| As of 2004 she worked as a regional sales manager for Peach DVD, under the name Brittania Paris. | С 2004 года под именем Brittania Paris работала менеджером по региональным продажам в Peach DVD. |
| In April 2008 Project Peach, the open movie Big Buck Bunny, was completed in the Blender Institute. | В апреле 2008 года проект Peach, открытый фильм Big Buck Bunny, был завершен в Институте Blender. |
| Big Buck Bunny (code-named Project Peach) is a 2008 short (10 minutes) computer-animated comedy film featuring animals of the forest, made by the Blender Institute, part of the Blender Foundation. | Big Buck Bunny (кодовое имя Peach) - короткий анимационный фильм Blender Institute, части Blender Foundation. |
| Introduces the Koopalings, Baby Rosalina, and Pink Gold Peach as new playable characters, and Tanooki Mario, Cat Peach, Villager, Isabelle from Animal Crossing, and Link from The Legend of Zelda as new DLC playable characters. | В качестве новых игровых персонажей представлены Koopalings, Baby Rosalina и Pink Gold Peach, а также Tanooki Mario, Cat Peach, Villager, Изабель из Animal Crossing и Link из The Legend of Zelda в качестве новых игровых персонажей DLC. |
| Can't hear you, Peach. | Мы тебя не слышим, Пич. |
| You called Peach without asking me and begged her for a job? | Ты позвонила Пич, не спросив меня, и умоляла её о работе? |
| Meanwhile, Bowser admits to his son that Princess Peach was not really his mother-but Bowser Jr. responds that he already knows and that he would like to battle Mario again when he is older, making his father proud. | В то же время, Боузер признаётся сыну, что Принцесса Пич на самом деле не является его матерью, на что Боузер Младший отвечает, что он уже это знает и что он бы хотел сразиться с Марио снова, когда подрастёт. |
| Good afternoon, Professor Peach. | Добрый день, профессор Пич. |
| The game's plot is similar to its predecessors, focusing on Mario and Luigi's efforts to rescue Princess Peach from Bowser and the Koopalings. | Сюжет игры похож на предыдущие игры, сосредотачиваясь на усилиях Марио и Луиджи по спасению Принцессы Пич из плена Боузера и его прихвостней, «купалингов». |