| I wish a peach would come bobbing downstream. | Я бы хотел, чтобы течением принесло персик. |
| A plum - a peach - a grape. | Слива - персик - виноградина. |
| She's a peach. | Она же сочный персик. |
| dried peach which, after undergoing natural or artificial systems of drying, has attained a moisture content that ensures its keeping quality. | Достаточно сухой плод: Сушеный персик, имеющий после сушки в естественных или искусственных условиях такое содержание влаги, которое обеспечивает его сохранность. |
| dried peach which has reached sufficient maturity, account being taken of its nature and final use; fruits having on their surface greenish or greyish tints and a hardened texture, together with less sweet or tart tastes, has to be considered as unripe. | Достаточно зрелый плод: Сушеный персик, достигший достаточного уровня спелости с точки зрения его биологической природы и конечного использования; плоды с зеленоватой или сероватой поверхностью и уплотненной текстурой, имеющие менее сладкий или кислый вкус, следует считать незрелыми. |
| He'll have a polish with onions and a peach snapple. | Он будет польскую сосиску с луком и персиковый чай. |
| So whenever she made a peach pie... she'd make a little blueberry pie. | Так вот, когда она делала персиковый пирог... также она делала маленький черничный пирог. |
| ) | Okinawa Tea Dotto Komu (Kumisukuchin tea, peach tea Mon, 甜茶pollen) | shrimp-only car gifts Okinawa (recipe king prawns, prawns and is) | ripe mango. | ) | Окинава Чай Dotto Кому (KUMISUKUCHIN чай, персиковый чай пн, 甜茶пыльца) | креветок только подарки автомобиля Окинава (креветки Рецепт царя, креветки и есть) | спелых манго. |
| She made the best peach pie. | Она пекла лучший персиковый пирог. |
| (Trip) Peach schnapps. Babes love it. | Персиковый ликер - девчонки обожают. |
| 'Cause there's nothing left but peach schnapps. | Я к тому, что тут не осталось ничего, кроме персикового шнапса. |
| I've acquired the finest bottle of peach schnapps money can buy. | Я приобрел отличную бутылочку персикового шнапса, на которую хватило денег. |
| Patch Voiced by: Venus Terzo (Episodes 1-16), Brigitta Dau (Episodes 17-26) Patch, a peach pony with dark pink hair, who is a member of the soccer team. | Пятнышко Озвучивает: Венера Терзо (англ. Venus Terzo) (1-16 серии), Бригитта Дау (англ. Brigitta Dau) (17-26 серии) Пятнышко (англ. Patch) - пони персикового цвета с темно-розовой гривой, является членом футбольной команды. |
| The love met under the peach blossom tree hanging from a crescent moon is a bad omen for Miss Yeo Wul. | Любовь, встреченная у персикового дерева под полумесяцем, - плохое предзнаменование для госпожи Ё Уль. |
| The last piece of Mrs. DiNizio's peach cobbler, which is the last piece of anything in this office. | Последний кусок персикового кобблера миссис ДиНизио, который является последним куском чего-либо в этом офисе. |
| You don't look like you eat no peach pie. | Правда. Не похоже, что ты ешь персиковые пироги. |
| Last year you had some terrific peach cobbler. | У вас в прошлом году были отличные персиковые. |
| And I want those nonfat peach yogurts. | Я хочу купить персиковые йогурты. |
| Apple, cherry, peach... | Яблочневые, вишнёвые, персиковые... |
| Midwife, peach towels, right. | Акушерка, персиковые полотенца. |
| But no matter what you do... that seed will grow to be a peach tree. | Но что бы ты ни делал это семечко вырастет в персиковое дерево. |
| My data set says the peach tree is sweeter. | Моя база данных говорит, персиковое дерево слаще. |
| That's a fresh peach puree, right? | Там свежее персиковое пюре, да? |
| I see you've found the Sacred Peach Tree of Heavenly Wisdom. | Я вижу, ты нашел Священное Персиковое Дерево Небесной Мудрости. |
| The upper part of the painting portrays a peach in a forest of leafy trees in the upper left part of which two pigeons roost affectionately. | В верхней части картины изображено в густом лесу персиковое дерево, в верхней левой части которого расположились два нежно воркующих голубя. |
| Just the Amaretto cream with peach sorbet persuasion. | Ты мой крем амаретто с персиковым мороженым. |
| Your father was a peach farmer? | Ваш отец был персиковым фермером? |
| And you reek of peach shampoo. | А ты пахнешь персиковым шампунем. |
| You'd be sharing a jail cell with someone calling you "Peach Pie" while you braid her back hair! | Ты была бы в тюрьме, и твоя сокамерница называла бы тебя "персиковым пирожком", пока ты заплетаешь ей волосы! |
| If I told the police that you mowed me down with your car, you would not be here getting a slice of peach pie every day to wash down your meds. | Если бы я рассказала полиции, что это твоей машиной меня сбили, ты не была бы здесь и не могла бы заедать свои таблетки персиковым пирогом. |
| Next, I'm going to say leopard, little sailor girl, and our friend in peach here are also not properly attired for an interview. | Далее, леопард, маленькая морячка, и наша подруга в персиковом также совершенно неуместно одеты для собеседования. |
| But then, her friend sees him dining with the peach lady and before she knows it, she's kicked out of the castle. | Но затем ее подруга видит, как он обедает с дамой в персиковом. И не успела она опомниться, как ее вышвырнули из замка. |
| Focus on my shiny peach lips. | Думай о моем персиковом блеске. |
| Unfortunately, hardest hit were the food stores in the dilapidated "Peach House" which had lost its roof | Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши. |
| Okay, we've got peach bruschetta on peach toast, peach-aroni peach-za and my famous BLTs - or should I say, PPPs? | Ну вот, персиковая брушетта на персиковом тосте, перс-кароны, перс-ицца, и мой коронный "лук-бекон-томат", или, точнее "персик-персик-персик". |
| Then my office gets vandalized and somebody leaves a peach pit on my desk. | Затем мой офис разгромили и кто-то оставил персиковую косточку на моем столе. |
| Says he's the first person in five years to order peach schnapps. | Говорит, что он первый человек за пять лет, который заказал персиковую водку. |
| Edie - she's wearing a big, honkin' engagement ring the size of a peach pit. | Эди... она носит огромное вызывающее обручальное кольцо размером с персиковую косточку. |
| I'll go with the peach. | Я лучше возьму персиковую. |
| I will have an extra Frothy Peach Margarita. | Я буду пенистую персиковую маргариту. |
| And I did some peach cobbler for dessert. | И на десерт персиковая запеканка |
| Well, it was a peach farm. | Это была персиковая ферма. |
| We already have devils food, peach cobbler, Fudgey the Whale, mushroom caps. | У нас уже есть шоколадный торт, персиковая шарлотка, птичье молоко, грибные шляпки... |
| You smell like a peach meadow. That's the incense I used to set off the smoke detector. | Хорошо, что у нас готов план Б Ты пахнешь как персиковая поляна. |
| Okay, we've got peach bruschetta on peach toast, peach-aroni peach-za and my famous BLTs - or should I say, PPPs? | Ну вот, персиковая брушетта на персиковом тосте, перс-кароны, перс-ицца, и мой коронный "лук-бекон-томат", или, точнее "персик-персик-персик". |
| Went to the bar down the street, drank some peach schnapps, and went back to the studio. | Зашел в бар ниже по улице, выпил немного персиковой водки и вернулся в студию. |
| I'm selling a boy who used to live on a peach farm who now lives in the White House. | Я продаю мальчишку, который жил на персиковой ферме и который сейчас живёт в Белом Доме. |
| And I knew the show was dead when they started... giving the guy from the Peach Pit his own stories. | И я знала, что шоу конец, когда они начали... давать этому парню из Персиковой Косточки собственные сюжетные линии. |
| Tell me, what's the significance of the Peach Orchard, though? | Скажите, пожалуйста, а в чём значимость персиковой рощи? |
| Urgh! I'm covered in peach foam! | Я вся в персиковой пене! |
| Trigger Hippy performed at The Peach Music Festival in Scranton, PA in both 2012 and 2014. | Trigger Hippy выступал на фестивале Peach Music в Скрэнтоне, штат Пенсильвания, в 2012 и 2014 годах. |
| As of 2004 she worked as a regional sales manager for Peach DVD, under the name Brittania Paris. | С 2004 года под именем Brittania Paris работала менеджером по региональным продажам в Peach DVD. |
| The family soon returned to Georgia, however, this time to Augusta and Lee appeared on the show The Peach Blossom Special on WJAT-AM in Swainsboro. | Семья вскоре вернулась в Джорджию, однако, на этот раз в Огасту, и Ли появилась на шоу Peach Blossom на радио WJAT-AM в Суэйнсборо. |
| Six new playable characters were introduced, being Baby Peach, Baby Daisy, Rosalina, Funky Kong, Dry Bowser, and two outfits for Mii characters. | Шесть новых игровых персонажей были представлены: ВаЬу Peach, Baby Daisy, Rosalina, Funky Kong, Dry Bowser и две наряды для персонажей Mii. |
| Use of the Odyssey-themed Mario, Peach, and Bowser Amiibo figurines allow for special in-game abilities and unlocking special costumes which are otherwise unavailable until after the player completes the game and collects enough Power Moons. | Использование статуэток Mario, Peach и Bowser Amiibo даёт уникальные игровые способности и костюмы, недоступные до тех пор, пока игрок не завершит игру. |
| Peach, there is a problem with the cupcakes. | Пич, есть проблема с кексами. |
| Sergeant Major Peach, I gave you an order. | Главный сержант Пич, я отдал приказ. |
| The UQ Music Blog described her as "Electra Heart meets Princess Peach". | The UQ Music Blog описал Poppy как «Electra Heart встречает Принцессу Пич». |
| I'm Elder Bush and this here is Elder Peach. | Я пастор Буш, а это пастор Пич. |
| Peach is throwing a birthday party? | Пич устраивает празднование дня рождения? |