Don't be talking about my grandma's peach pie. |
Не говори так о персиковом пироге моей бабушки. |
Next, I'm going to say leopard, little sailor girl, and our friend in peach here are also not properly attired for an interview. |
Далее, леопард, маленькая морячка, и наша подруга в персиковом также совершенно неуместно одеты для собеседования. |
But then, her friend sees him dining with the peach lady and before she knows it, she's kicked out of the castle. |
Но затем ее подруга видит, как он обедает с дамой в персиковом. И не успела она опомниться, как ее вышвырнули из замка. |
Focus on my shiny peach lips. |
Думай о моем персиковом блеске. |
"The peach lady"? |
"Дама в персиковом?" |
Unfortunately, hardest hit were the food stores in the dilapidated "Peach House" which had lost its roof |
Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши. |
Okay, we've got peach bruschetta on peach toast, peach-aroni peach-za and my famous BLTs - or should I say, PPPs? |
Ну вот, персиковая брушетта на персиковом тосте, перс-кароны, перс-ицца, и мой коронный "лук-бекон-томат", или, точнее "персик-персик-персик". |