To guys like that, Lisa's a big payday. | Для таких парней, Лиза - большая зарплата. |
Now, you need to sell those in order to have a "PayDay" | Вам надо их продать... чтобы у вас была "Зарплата". |
There's our payday. | А вот и наша зарплата. |
Or else it's payday. | Или сегодня моя зарплата. |
By the way, payday just got bigger. $8 million. | Кстати, наша зарплата возросла 8 миллионов долларов. |
I only get kisses once a month, on payday. | Она целует меня только раз в месяц - в день зарплаты. |
I'll pay it back on payday. | Я отдам в день зарплаты |
Everybody has a drink on payday. | Все пьют в день зарплаты. |
So every two weeks for two years on payday he stood in front of his employees and he asked them to sacrifice their salaries, and it worked. | Поэтому два года подряд, в день зарплаты, он, стоя перед сотрудниками, просил их пожертвовать свои зарплаты на общее дело, и это сработало. |
I thought it was payday. | Я так полагал, что сегодня у нас день зарплаты. |
You still owe the drug dealers, but you told them how to get a much bigger payday. | Вы по-прежнему должны наркоторговцам, но вы рассказываете им, как получить действительно большой куш. |
Managing Jesse could be a huge payday. | Стать менеджером Джесси могло принести огромный куш. |
Everything we did, everything you said to me was a lie so you could get a big payday. | Все, что мы делали, все, что ты говорила мне, было ложью, чтобы сорвать большой куш. |
Huge payday... 200 grand. | Огромный куш... 200 тысяч. |
How am I supposed to tell the guys that I'm taking away their payday? | Как мне объяснить парням, что большой куш отменяется? |
It's a big payday: $200 million. | Ничего себе получка в 200 млн $. |
It's okay, Camel. Tomorrow's payday. | Ничего, завтра получка. |
When is your payday? | Когда у вас получка? |
I'm not walking away from this payday. | Я не уйду в день оплаты. |
I mean, we are celebrating our little commercial star and his big payday. | Я имею в виду, мы празднуем за нашу маленькую рекламную звезду и его большой день оплаты. |
Look, you're wearing your payday. | Слушай, ты сам оттягиваешь день оплаты. |
It's payday, boys. | Это день расплаты, ребята. |
Payday. The sweet taste of energy. | День расплаты Сладкий вкус энергии |
He has a face only a mother could love on payday. | Такой может нравиться только своей матери в день получки. |
You don't get to call it off just 'cause you're liquored up and popular on payday. | И перехотеть не получиться, только потому что, ты набухался и щедр как в день получки. |
To him that phrase, "Charity begins at home," meant that my payday - or someone else's - would just happen to coincide with his lucky day. | Для него фраза "благотворительность начинается дома", означала, то что мой - или ваш - день получки и его "счастливый день" почему-то всегда совпадали. |
But I feel a big payday coming. | Но я чувствую, грядёт день получки. |
Why'd you pull the trigger on a good payday? | Зачем тебе нажимать на спусковой крючок в день платежа? |
What, so you pretended to be attracted to Peter to get close to him, to steal their big payday, is that it? | Значит, ты притворяясь привлекла Питера, чтобы подобраться поближе к нему, чтобы украсть их в большой день платежа, что ли? |
Payday is supposed to be a time of joy. | День платежа должен быть радостным. |
Get us a payday, Ari. | Назначь день платежа, Ари. |
The designer of the Payday franchise, Ulf Andersson, served as the game's creative consultant. | Дизайнер франшизы Payday Ульф Андерссон участвовал в работе над игрой как креативный консультант. |
In 1995, Jay Dee and MC Phat Kat formed 1st Down and became the first Detroit hip hop group to sign with a major label (Payday Records) - a deal that was ended after one single when the label folded. | В 1995 году Jay Dee и MC Phat Kat объединились в группу 1st Down и стали первой детройтской хип-хоп группой, которая подписала контракт с мейджор-лейблом (Payday Records). |
Payday: The Heist is a cooperative first-person shooter video game developed by Overkill Software and published by Sony Online Entertainment. | Payday: The Heist - компьютерная игра в жанре шутер от первого лица, разработанная Overkill Software и изданная Sony Online Entertainment. |
Raid: World War II is developed by Lion Game Lion, a Croatian Starbreeze partner studio, that has developed downloadable content for Payday 2. | RAID: World War II разрабатывается Lion Game Lion, хорватской студией, которая стала известна благодаря созданию DLC для Payday 2. |
Think she called "The Enquirer" for a payday? | Думаешь она позвонила в "Энквайер" из-за денег? |
There wasn't going to be a dream or a payday if he kept running the company the way he was. | Не было бы ни мечты ни денег, если бы он продолжил управлять компанией так же, как и раньше. |
But then the creature dies, no payday. | Но если монстр умрет, то никаких денег вам не видать. |
It's a chance to make a quick payday | Это же шанс быстро поднять денег, |
And given that his payday's going away, it's a good bet that when we do, he'll talk. | И учитывая то, что денег ему взять неоткуда, скорее всего, когда мы его поймаем, он заговорит. |
But keep in mind, people look at a celeb, and they see an easy payday. | Но помните, люди смотрят на знаменитость и видят легкий заработок. |
Make a little extra payday? | Получить небольшой дополнительный заработок? |
I'm not just lookin' for another payday here. | Я не просто ищу заработок. |
Rathburn's worried she'll find Agent Moore's thumb drive, blow that $100 million payday. | Ратберн боится, что она найдет флешку агента Мура, и сорвет заработок в 100 миллионов. |
Wages and commission earned up to and including a day that is not more than seven calendar days prior to the regular payday; | к оплате причитается заработок и комиссионные, заработанные на день, включительно, отстоящий не более чем на семь календарных дней до обычного дня выплаты заработной платы; |
On next payday I'm comin' down here to Tony's. | В следующей платежный день я приду сюда, к Тони. |
Thank you. I'll return it next payday with 10%. | Благодарю.Верну с процентами в следующий платежный день. |