There's no payday coming, Mr. Fielder. |
Не будет денег, мистер Филдер. |
They're soldiers we grew up with who decided they wanted a payday instead of freedom. |
Мы росли вместе с этими солдатами, а потом они решили, что хотят денег, а не свободы. |
Think she called "The Enquirer" for a payday? |
Думаешь она позвонила в "Энквайер" из-за денег? |
There wasn't going to be a dream or a payday if he kept running the company the way he was. |
Не было бы ни мечты ни денег, если бы он продолжил управлять компанией так же, как и раньше. |
I thought you were all about a payday, but I guess you're just one of those girls who needs to be the center of attention, no matter how many guys are involved. |
Я думала, ты пошла на все это ради денег, но оказалось, что ты просто из тех девушек, которым просто необходимо быть в центре внимания, не важно как много парней в этом участвует. |
Why would you want to work for free when I can get you a major payday? |
Зачем тебе работать бесплатно, когда я могу дать тебе кучу денег? |
But then the creature dies, no payday. |
Но если монстр умрет, то никаких денег вам не видать. |
It's a chance to make a quick payday |
Это же шанс быстро поднять денег, |
And given that his payday's going away, it's a good bet that when we do, he'll talk. |
И учитывая то, что денег ему взять неоткуда, скорее всего, когда мы его поймаем, он заговорит. |
If she tries to get out of that big Scylla payday. |
Если она попытается лишить меня моей доли денег за Сциллу. |