Английский - русский
Перевод слова Payback
Вариант перевода Расплата

Примеры в контексте "Payback - Расплата"

Примеры: Payback - Расплата
So this was payback? Значит, это была расплата?
So this is payback for the placenta. Так это расплата за плаценту.
What I care about is payback. Меня волнует одно - расплата.
This is payback for that mining colony. Это расплата за шахтёрскую колонию.
Well, maybe it's payback. Итак, может это расплата.
So it's payback. Значит, это расплата.
Well the payback has only just begun. Итак, расплата только началась.
He thought it was payback. Он думал, что это расплата.
Well, that's payback. Ну, это расплата.
What I do care about is payback. Меня волнует лишь расплата.
That's payback, son. Это будет расплата, сынок.
It's payback for your childhood. Это расплата за детство.
And the shootout at the barber shop was payback for the heist. И та перестрелка в парикмахерской - расплата за него.
The effect, the payback, perhaps, for years of vampire predators like Bernie Madoff, whom we saw earlier. Эффект, расплата, возможно займет годы из-за таких вампиров-хищников, как Берни Мэдофф, которого мы видели раньше.
Welcome to Operation Payback. Добро пожаловать в операцию "расплата".
Payback for your father? Расплата за твоего отца?
Payback for wrecking my drone. Расплата за мой беспилотник.
Payback for the dog fight. Расплата за собачьи бои.
Payback's funny that way. Расплата - забавная вещь.
Payback for her affair. Расплата за ее роман.
Payback for the Merkel tap? Расплата за прослушку Меркель?
Payback for wrecking my drone. Расплата за вредительство моего беспилотника.
Hanna, this has to be payback from when you confronted her in jail. Ханна, должно быть, это расплата за то, что ты поругалась с ней в тюрьме.
This is a payback to us, son. Это наша расплата с тобой, сынок.
Well, just goes to show you, man - payback is a... Что ж, просто хочу сказать тебе, что расплата...