| Her birth was payback for the sins of men. | Её рождение - расплата за человеческие грехи. |
| So what is this, you think - a payback? | Так ты думаешь, это - расплата? |
| "Where there's smoke, there's payback, 'A'" | "Где дым, там и расплата", Э |
| So this is payback for the placenta. | Так это расплата за плаценту. |
| This is probably payback because you and Dyson cheated on your Fae Finals... | Это наверняка расплата за то, что ты и Дайсон смухлевали на твоем Фэйзамене. |
| Tell Hank it's not payback. | Скажи Хэнку, что это не месть. |
| Is this payback for the skin-cream prank? | Это месть за розыгрыш с кремом? |
| he wouldn't stop without the payback [gunshot] | Он не остановится, пока месть не свершена |
| Payback for some other rip-off I did. | Месть за другую кражу, которую я совершил. |
| You can frame it however you like, from payback to retribution. | Можете выбрать, что вам больше нравится: расплата или месть. |
| At this point the reliability determines payback for investments and further profitability. | В данном случае надежность определяет окупаемость и конечную прибыльность. |
| High functional capabilities of the system, on one side, and low cost, quick payback with light start investments, on another side are most important characteristics, owing to which wireless solutions recently became business starting point. | Высокие функциональные возможности системы, с одной стороны, и невысокая стоимость, быстрая окупаемость при незначительных стартовых инвестициях, с другой - важнейшие характеристики, благодаря которым беспроводные решения все чаще становятся отправной точкой в бизнесе. |
| While the capital costs may be higher, material, energy and other costs savings can permit relatively short payback periods. | Несмотря на возможность повышения капитальных затрат, снижение материальных затрат, расходов на электроэнергию и других издержек будет обеспечивать окупаемость инвестиций за относительно короткие сроки. |
| Our short-term goal for this is to be half the price of solar cells and our longer-term goal is to be less than a five-year payback. | Наша кратковременная цель - стать вдвое дешевле солнечных элементов, и наша долговременная цель - это окупаемость проекта менее, чем за пять лет. |
| And then renovating smaller chillers instead of adding bigger ones saved 17 million dollars of capital cost, which helped pay for the other improvements and reduce the payback to just three years. | 17 миллионов долларов капитальных расходов, сбережённые благодаря обновлению малых охлаждающих устройств вместо установки более габаритных, пошли на прочие модификации и сократили окупаемость проекта до трёх лет. |
| His-his people, they took Katie for payback for his son or something. | Его- люди, они забрали Кэти в отместку, или что-то в этом роде. |
| And I can imagine you doing that kind of trick as payback. | И я допускаю, что ты сделала это в отместку. |
| But we didn't kill Huff for any payback. | Но мы не убивали Хаффа в отместку. |
| So you paid a price for trespassing, and you kill my nephew for payback? | Ты заплатил за нарушение границ и убил моего племянника в отместку? |
| Makes me wonder if you decided to help one inmate get a little payback. | Поэтому вы решили в отместку помочь одной заключенной? |
| The "Total Payback" patch and "Blow It Up Again" content pack have not been released for the Windows version. | Патч «Total Payback» и пакет данных «Blow It Up Again» не были выпущены для версии Windows. |
| He enjoyed worldwide success with the single "The Whistle Song" from his 2000 debut album Payback Time. | Известность пришла к нему благодаря синглу «The Whistle Song» из дебютного альбома Payback Time, который вышел в 2000 году. |
| In spring 2000, LucasArts began production of Full Throttle: Payback, an official sequel to continue the storyline of Full Throttle. | Весной 2000 года LucasArts начала производство «Full Throttle: Payback», официального продолжения сюжета «Full Throttle». |
| At Payback, Brie Bella quit WWE after her husband Daniel Bryan was given an ultimatum by the principal owner of WWE Stephanie McMahon to either forfeit the WWE World Heavyweight Championship or have Brie fired. | На PPV Payback Бри Белла покинула WWE после того, как её мужу Дэниелу Брайну был предъявлен ультиматум со стороны основного владельца WWE Стефани Макмэн: либо он лишается титула Чемпиона мира в тяжёлом весе WWE, либо Бри Белла будет уволена. |
| At Payback, after a loss to RybAxel, Cody Rhodes told his brother, Goldust, that he deserves a better partner than him. | На PPV Payback, после очередного поражения, Коди Роудс сказал своему брату Голдасту, что тот заслуживает лучшего партнера. |
| So you tried to get Hayes out onto the streets, where you could get payback. | Так, ты пытался вытащить Хайеса на улицы, где смог бы отомстить. |
| I'll teach you a little something about true payback. | Я тебя научу, как реально отомстить. |
| Where I'm going to get payback. | Где я и собираюсь отомстить. |
| Little payback for my Great Aunt Ada. | Отомстить за двоюродную бабку Аду. |
| I mean to figure out how to get payback. | Я хочу узнать как отомстить. |
| He wanted payback, and he was willing to wait. | Он хотел отплатить и был готов ждать. |
| Payback for my friends who were killed this morning, starting with father Jack Landry. | Отплатить за моих друзей, убитых сегодня утром, начну с отца Джека Лэндри. |
| It's payback time. | Пришло время отплатить им. |
| You know, ever since I saw you at Eleanor's, all I could think about was payback for last year. | Знаешь, все то время, что я вижу тебя у Элеанор, все, о чем я могу думать - это о том, чтобы отплатить тебе за прошлый год. |
| Wolford's out on bail, maybe he's trying to get payback for whoever set him up? | Волфорда выпустили на поруки, возможно он пытается отплатить подставившим его? |