| It's payback for building a RICO case against the Bustamonté family. | Это расплата за дело: "Рико против семьи Бустамонте". |
| It's payback for keeping her on probation. | Эта расплата за то, что я установила ей испытательный срок. |
| Payback, for the Navy's testing in Vieques? | Расплата за испытания ВМФ на Вьекесе? |
| So maybe this is payback. | Так что, может, это - расплата. |
| Payback for her affair. | Расплата за ее роман. |
| Think the corporal's murder was payback for their capture? | Думаешь, смерть капрала - месть за их поимку? |
| So, you think it looks like payback, | Так ты думаешь, что это может выглядеть как месть |
| This is your payback, okay? | Это твоя месть, ясно? |
| Is that about... payback for Vega? | Это... месть за Вегу? |
| I'm talking about payback from when I was coming after you. | Говорю, это месть за то, что я тебя преследовал. |
| (a) Relatively small but high-grade nodule areas with a rapid payback; to | а) сначала - участки сравнительно небольшого размера, но с высокой сортностью конкреций, обеспечивающие быструю окупаемость; |
| Years to payback: 16 (+7 yrs) | Окупаемость в годах: 16 лет (+7 лет) |
| High functional capabilities of the system, on one side, and low cost, quick payback with light start investments, on another side are most important characteristics, owing to which wireless solutions recently became business starting point. | Высокие функциональные возможности системы, с одной стороны, и невысокая стоимость, быстрая окупаемость при незначительных стартовых инвестициях, с другой - важнейшие характеристики, благодаря которым беспроводные решения все чаще становятся отправной точкой в бизнесе. |
| While the capital costs may be higher, material, energy and other costs savings can permit relatively short payback periods. | Несмотря на возможность повышения капитальных затрат, снижение материальных затрат, расходов на электроэнергию и других издержек будет обеспечивать окупаемость инвестиций за относительно короткие сроки. |
| Our short-term goal for this is to be half the price of solar cells and our longer-term goal is to be less than a five-year payback. | Наша кратковременная цель - стать вдвое дешевле солнечных элементов, и наша долговременная цель - это окупаемость проекта менее, чем за пять лет. |
| And I can imagine you doing that kind of trick as payback. | И я допускаю, что ты сделала это в отместку. |
| But we didn't kill Huff for any payback. | Но мы не убивали Хаффа в отместку. |
| My guess is they couldn't get to White, so they went after his kid as payback. | Полагаю раз они не смогли добраться да Вайта, то они забрали его сына в отместку. |
| So you paid a price for trespassing, and you kill my nephew for payback? | Ты заплатил за нарушение границ и убил моего племянника в отместку? |
| Makes me wonder if you decided to help one inmate get a little payback. | Поэтому вы решили в отместку помочь одной заключенной? |
| On July 25, 2011 the band revealed the track listing for Outlawed and released the first single from the album, "Payback", for streaming. | 25 июля 2011 года группа обнародовала трек-лист Outlawed и выпустила первый сингл с альбома «Payback» для потоковой передачи. |
| The "Total Payback" patch and "Blow It Up Again" content pack have not been released for the Windows version. | Патч «Total Payback» и пакет данных «Blow It Up Again» не были выпущены для версии Windows. |
| He enjoyed worldwide success with the single "The Whistle Song" from his 2000 debut album Payback Time. | Известность пришла к нему благодаря синглу «The Whistle Song» из дебютного альбома Payback Time, который вышел в 2000 году. |
| On September 30, 2008, Pandemic Studios announced that they were working on a free patch, called "Total Payback", that would add six new playable characters, cross-region co-op, and cheats. | 30 сентября 2008 года Pandemic Studios объявила, что они работают над свободным патчем под названием «Total Payback», который добавляет шесть новых персонажей, межрегиональный кооператив и читы. |
| In spring 2000, LucasArts began production of Full Throttle: Payback, an official sequel to continue the storyline of Full Throttle. | Весной 2000 года LucasArts начала производство «Full Throttle: Payback», официального продолжения сюжета «Full Throttle». |
| If antell's looking For payback for his father, Why not just kill his daughter? | Если Антелл хотел отомстить за своего отца, почему просто не убить его дочь? |
| And now you're using it for payback for a guy you barely know on a guy you barely know. | И теперь ты используешь его, чтобы отомстить парню, которого ты едва знаешь, за парня, которого ты едва знаешь. |
| I'm here for payback, something you and I both have in common. | Я здесь для того, чтобы отомстить, это то, что нас с тобой объединяет. |
| On a personal note, sir, I'd just like to add that ever since I was kidnapped by aliens 10 years ago, Wave been Gym' for some payback. | От себя хочу добавить, что с тех пор, как меня похитили 10 лет назад, я ждал возможности отомстить. |
| I think it's payback time for a little tea party they threw for us a few hundred years ago. | Пора отомстить за их "Бостонскоё чаёпитиё" многовёковой давности. |
| Who wanted payback for her ruining your marriage. | Вы хотели отплатить за разрушенный брак. |
| I guess he wanted to get some payback. | Думаю, он хотел отплатить. |
| How about some payback, big-time? | Не хотел бы ему отплатить по крупному? |
| Payback time for those small-minded haters. | Пора отплатить этим маленьким ненавистникам. |
| We can't sit here and watch this when there's payback to be had! | Мы не можем просто сидеть тут и смотреть когда есть, кому отплатить! |