Английский - русский
Перевод слова Payback

Перевод payback с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расплата (примеров 84)
You can frame it however you like, from payback to retribution. Можете выбрать, что вам больше нравится: расплата или месть.
So this is payback for what happened that day. Это расплата за случившееся в тот день.
Going after my dad, his company, that is payback, right? Пойти против моего папы, его компании, это расплата, так?
This is payback for that mining colony. Это расплата за шахтёрскую колонию.
Actually, Wayne, payback's at the door. Вообще-то, Уэйн, эта расплата пришла.
Больше примеров...
Месть (примеров 46)
Stef, it's not payback... it's regret. Стеф, это не месть... это сожаление.
Payback for my little gambit last year, I presume. Полагаю, месть за мой маленький прошлогодний гамбит.
Payback for some other rip-off I did. Месть за другую кражу, которую я совершил.
This is your payback, okay? Это твоя месть, ясно?
That would have been a sweet payback. Это была бы сладкая месть.
Больше примеров...
Окупаемость (примеров 14)
(a) Relatively small but high-grade nodule areas with a rapid payback; to а) сначала - участки сравнительно небольшого размера, но с высокой сортностью конкреций, обеспечивающие быструю окупаемость;
None was motivated by a wish for practicality; all three had enormous practical and medical payback. Ни одно из них не было обосновано стремлением к практичности; у всех трех была огромная практическая и медицинская окупаемость.
High functional capabilities of the system, on one side, and low cost, quick payback with light start investments, on another side are most important characteristics, owing to which wireless solutions recently became business starting point. Высокие функциональные возможности системы, с одной стороны, и невысокая стоимость, быстрая окупаемость при незначительных стартовых инвестициях, с другой - важнейшие характеристики, благодаря которым беспроводные решения все чаще становятся отправной точкой в бизнесе.
And then renovating smaller chillers instead of adding bigger ones saved 17 million dollars of capital cost, which helped pay for the other improvements and reduce the payback to just three years. 17 миллионов долларов капитальных расходов, сбережённые благодаря обновлению малых охлаждающих устройств вместо установки более габаритных, пошли на прочие модификации и сократили окупаемость проекта до трёх лет.
The payback times can stretch to five to six years which may or may not be attractive to commercial enterprises. Окупаемость промышленных солнечных водонагревателей составляет по срокам от пяти до шести лет, что может устраивать или не устраивать коммерческие предприятия.
Больше примеров...
Отместку (примеров 7)
His-his people, they took Katie for payback for his son or something. Его- люди, они забрали Кэти в отместку, или что-то в этом роде.
And I can imagine you doing that kind of trick as payback. И я допускаю, что ты сделала это в отместку.
So you paid a price for trespassing, and you kill my nephew for payback? Ты заплатил за нарушение границ и убил моего племянника в отместку?
Makes me wonder if you decided to help one inmate get a little payback. Поэтому вы решили в отместку помочь одной заключенной?
He was shot dead... as payback... Он был застрелен... в отместку за это...
Больше примеров...
Payback (примеров 9)
Soldier of Fortune: Payback was banned in Germany, due to its high amount of violence. Soldier of Fortune: Payback в Германии запрещена из-за большого количества насилия.
On July 25, 2011 the band revealed the track listing for Outlawed and released the first single from the album, "Payback", for streaming. 25 июля 2011 года группа обнародовала трек-лист Outlawed и выпустила первый сингл с альбома «Payback» для потоковой передачи.
He enjoyed worldwide success with the single "The Whistle Song" from his 2000 debut album Payback Time. Известность пришла к нему благодаря синглу «The Whistle Song» из дебютного альбома Payback Time, который вышел в 2000 году.
On September 30, 2008, Pandemic Studios announced that they were working on a free patch, called "Total Payback", that would add six new playable characters, cross-region co-op, and cheats. 30 сентября 2008 года Pandemic Studios объявила, что они работают над свободным патчем под названием «Total Payback», который добавляет шесть новых персонажей, межрегиональный кооператив и читы.
At Payback, Brie Bella quit WWE after her husband Daniel Bryan was given an ultimatum by the principal owner of WWE Stephanie McMahon to either forfeit the WWE World Heavyweight Championship or have Brie fired. На PPV Payback Бри Белла покинула WWE после того, как её мужу Дэниелу Брайну был предъявлен ультиматум со стороны основного владельца WWE Стефани Макмэн: либо он лишается титула Чемпиона мира в тяжёлом весе WWE, либо Бри Белла будет уволена.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 44)
I thought I was the guy you wanted payback from. Я думал, что я тот, кому вы хотите отомстить.
In the ninth episode of season four, Carol was killed by Klaus as payback for Tyler's plan to kill him. В 9 серии 4 сезона Клаус убивает её, чтобы отомстить Тайлеру.
All I could think about was payback for last year. Единственное о чем я могла думать, это о том, как отомстить тебе за прошлый год.
This isn't payback, is it? Ты решил мне так отомстить?
They wanted payback by intercepting the DEA truck? No. Отомстить, угнав грузовик УБНОН?
Больше примеров...
Отплатить (примеров 12)
He wanted payback, and he was willing to wait. Он хотел отплатить и был готов ждать.
Payback to the man who sent him into battle. Отплатить человеку который послал его в бой
It's payback time. Пришло время отплатить им.
We can't sit here and watch this when there's payback to be had! Мы не можем просто сидеть тут и смотреть когда есть, кому отплатить!
The Rabbiroos are looking for payback, and they go straight after Bolin. Крольгуру хотят отплатить Хорькам, и они давят Болина своими атаками.
Больше примеров...