Английский - русский
Перевод слова Payback

Перевод payback с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расплата (примеров 84)
This is payback for that heat rub thing, right? Это расплата за тот жаркий день, так ведь?
Well the payback has only just begun. Итак, расплата только началась.
It's payback for your childhood. Это расплата за детство.
Payback for wrecking my drone. Расплата за мой беспилотник.
Here comes the payback for my way back. А вот и расплата.
Больше примеров...
Месть (примеров 46)
Tell Hank it's not payback. Скажи Хэнку, что это не месть.
What, is this payback for the other night? Это что, месть за тот вечер?
You found out she had a stalker, so you thought you'd use him as a patsy to get a little payback. Вы узнали, что у неё есть преследователь, и придумали подставить его, чтобы осуществить свою месть.
And so does payback. А месть, вопрос чести
So, this is payback. Значит, это месть.
Больше примеров...
Окупаемость (примеров 14)
Years to payback: 16 (+7 yrs) Окупаемость в годах: 16 лет (+7 лет)
Years to payback: No break-even Окупаемость в годах: уровень безубыточности не достигается
While the capital costs may be higher, material, energy and other costs savings can permit relatively short payback periods. Несмотря на возможность повышения капитальных затрат, снижение материальных затрат, расходов на электроэнергию и других издержек будет обеспечивать окупаемость инвестиций за относительно короткие сроки.
And then renovating smaller chillers instead of adding bigger ones saved 17 million dollars of capital cost, which helped pay for the other improvements and reduce the payback to just three years. 17 миллионов долларов капитальных расходов, сбережённые благодаря обновлению малых охлаждающих устройств вместо установки более габаритных, пошли на прочие модификации и сократили окупаемость проекта до трёх лет.
The payback times can stretch to five to six years which may or may not be attractive to commercial enterprises. Окупаемость промышленных солнечных водонагревателей составляет по срокам от пяти до шести лет, что может устраивать или не устраивать коммерческие предприятия.
Больше примеров...
Отместку (примеров 7)
His-his people, they took Katie for payback for his son or something. Его- люди, они забрали Кэти в отместку, или что-то в этом роде.
And I can imagine you doing that kind of trick as payback. И я допускаю, что ты сделала это в отместку.
But we didn't kill Huff for any payback. Но мы не убивали Хаффа в отместку.
My guess is they couldn't get to White, so they went after his kid as payback. Полагаю раз они не смогли добраться да Вайта, то они забрали его сына в отместку.
He was shot dead... as payback... Он был застрелен... в отместку за это...
Больше примеров...
Payback (примеров 9)
On July 25, 2011 the band revealed the track listing for Outlawed and released the first single from the album, "Payback", for streaming. 25 июля 2011 года группа обнародовала трек-лист Outlawed и выпустила первый сингл с альбома «Payback» для потоковой передачи.
The "Total Payback" patch and "Blow It Up Again" content pack have not been released for the Windows version. Патч «Total Payback» и пакет данных «Blow It Up Again» не были выпущены для версии Windows.
He enjoyed worldwide success with the single "The Whistle Song" from his 2000 debut album Payback Time. Известность пришла к нему благодаря синглу «The Whistle Song» из дебютного альбома Payback Time, который вышел в 2000 году.
In spring 2000, LucasArts began production of Full Throttle: Payback, an official sequel to continue the storyline of Full Throttle. Весной 2000 года LucasArts начала производство «Full Throttle: Payback», официального продолжения сюжета «Full Throttle».
At Payback, after a loss to RybAxel, Cody Rhodes told his brother, Goldust, that he deserves a better partner than him. На PPV Payback, после очередного поражения, Коди Роудс сказал своему брату Голдасту, что тот заслуживает лучшего партнера.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 44)
Mara Noche wanted to get a little payback. "Мара Ноче" хотели им отомстить.
So you tried to get Hayes out onto the streets, where you could get payback. Так, ты пытался вытащить Хайеса на улицы, где смог бы отомстить.
I know you want payback for what Darhk did to Felicity, and you should. Знаю, ты хочешь отомстить Дарку за Фелисити, и это правильно.
I thought I was the guy you wanted payback from. Я думал, что я тот, кому вы хотите отомстить.
This isn't payback, is it? Ты решил мне так отомстить?
Больше примеров...
Отплатить (примеров 12)
He wanted payback, and he was willing to wait. Он хотел отплатить и был готов ждать.
I guess he wanted to get some payback. Думаю, он хотел отплатить.
Payback time for those small-minded haters. Пора отплатить этим маленьким ненавистникам.
We can't sit here and watch this when there's payback to be had! Мы не можем просто сидеть тут и смотреть когда есть, кому отплатить!
You know, ever since I saw you at Eleanor's, all I could think about was payback for last year. Знаешь, все то время, что я вижу тебя у Элеанор, все, о чем я могу думать - это о том, чтобы отплатить тебе за прошлый год.
Больше примеров...