Английский - русский
Перевод слова Pavement
Вариант перевода Тротуар

Примеры в контексте "Pavement - Тротуар"

Примеры: Pavement - Тротуар
Men shoot themselves, jump off of buildings onto pavement. Мужчины стреляются, спрыгивают с крыш зданий на тротуар.
The pavement rushes up to give me a big sloppy kiss. Тротуар устремляется вверх, чтобы подарить мне небрежный поцелуй.
Lucky you didn't hit the pavement. Хорошо, что не на тротуар.
We are looking at the pavement at dusk. Мы смотрели на тротуар на закате дня.
Asphalt residue indicates she likely hit her head on the pavement. Мы нашли частички асфальта, то есть, она ударилась головой о тротуар.
The pavement should in general not be used for parking of vehicles. Тротуар, как правило, не должен использоваться для стоянки транспортных средств.
"jump," and surprise... he does a swan dive onto the pavement. "прыгай,"и сюрприз... он лебедем ныряет на тротуар.
Someone woke up in a bad mood, smashed a guy's head into the pavement. Кто-то встал не с той ноги и разбил голову парня о тротуар.
They've taken up the pavement outside the post office there. Они демонтировали тротуар перед почтовым отделением.
And as he was getting into a taxi, he dropped his handkerchief on the pavement. И когда он садился в такси, уронил носовой платок на тротуар.
I remember pavement on my back and being so cold. Я помню тротуар на спине и холод.
Move, and I'll empty her guts all over the pavement. Двинешься, и я выпущу ее кишки на тротуар.
In tunnels longer than 1000 m, pavement should be cement concrete for fireproof reasons. В туннелях длиной более 1000 м по соображениям пожаробезопасности тротуар должен быть изготовлен из цементного бетона.
Charlie started to melt onto the pavement. Чарли начал таять прямо на тротуар.
Really, people here just think they own the pavement. Некоторые думают, что тротуар принадлежит только им.
You bashed her head on the pavement and dumped her body. Ты бил ее головой о тротуар, а затем выбросил ее тело.
As he moves closer, she can be seen collapsing to the pavement with a large bloodstain at her feet. Когда он подходит ближе, видно, как Неда падает на тротуар, у её ног большое кровавое пятно.
I was a few feet away from splattering onto the pavement when she flew down and caught me on a whim. Оставалось несколько футов и я бы расплющилась о тротуар, но она полетела вниз и соизволила меня поймать.
I hit that pavement down there, you get no kids. Если я приземлюсь на тротуар, ты не получишь детей.
In the rain The pavement shines like silver All the lights Под дождем тротуар сияет, как серебро, и свет фонарей отражается в реке.
and then he just stands out there looking at where the grass meets the pavement. И потом он просто стоит и смотрит туда, где трава натыкается на тротуар.
Homer tries to pacify the situation, but unfortunately, he accidentally slips out a large amount of pills on the pavement while opening the door, exposing their smuggling. Гомер пытается уладить ситуацию, но, открывая дверь, случайно выталкивает большое количество таблеток на тротуар, разоблачив их контрабанду.
As they moved in for the kill, Ted used his cosmic rod to tear the pavement from beneath Dr. Phosphorus and drive him into the earth, killing the villain. Когда они попытались убить его, Тед использовал космический жезл, чтобы уничтожить тротуар под ногами доктора Фосфора, в результате чего злодея в буквальном смысле поглотила земля.
Set into the pavement of Fore Street is the 'Brutus Stone', a small granite boulder onto which, according to local legend, Brutus first stepped from his ship. На Передней улице в тротуар вмонтирован «Брутов камень» - небольшой гранитный валун, на который, по местному преданию, Брут ступил, выходя из корабля.
You two can put that back, or I can crack your skulls on the pavement. все что взяли или я могу раскроить ваши черепа об тротуар.