April... if you wanted information about Paul, why didn't you just come to me in the first place? |
Эйприл... Если вам нужна была информация о Поле, почему было просто не прийти ко мне изначально? |
Dr. Pilfrey, whatever you might think about Paul, he's not a desperately jealous, insecure parody of a husband who follows his wife around! |
Доктор Пилфри, что бы вы себе не думали о Поле, он не отчаянно ревнивая и неуверенная в себе пародия на мужа, преследующая повсюду свою жену. |
We're not talking about Paul McCartney, this is the first Earl McCartney, in the 18th century. |
ечь идет не о Поле Маккартни, первом графе Маккартни в 18-м веке. |
Tonight, I'll be sitting across the dinner table from my wife, Helen, and we'll be talking about our sons, Henry and Paul. |
"Сегодня мы сядем за стол с моей женой Хелен" "и мы будем говорить о наших сыновьях, Генри и Поле." |
Finally I said to him... "Maybe all I really know about Paul... is that he was a fine fisherman." |
Наконец, я сказал ему, что единственное, что я знаю о Поле - это то, что он был превосходным рыболовом. |
Odd I should mention Paul. |
Странно, что я говорю с тобой о Поле. |
Let's don't talk about Paul. |
Давайте не будем о Поле. |
I got lost in the Paul Jones. |
Я затерялся в Поле Джонсе. |
Think of Paul Scholes. |
Думай о Поле Скоулзе. |
Think of Paul now. |
Время подумать о Поле. |
About Lieutenant Paul Booth. |
О лейтенанте Поле Буте. |
This is about Paul, right? |
Дело в Поле, да? |
I'm talking about Paul. |
Я говорю о Поле. |
It's about Paul Capra. |
Это о Поле Капра. |
Now this is about Paul Hopkins. |
Всё дело в Поле Хопкинсе. |
In memory of Paul Caron |
В память о Поле Кароне |
I was thinking about Paul. |
Я думал о Поле. |
I've heard all about the moody Paul the grim Paul, the angry and unhappy Paul who has been exiled to Arrakis where, poor boy one day he will inherit responsibility for the greatest treasure in the universe. |
Я много слышала об угрюмом Поле... мрачном Поле, озлобленном и несчастном Поле... которого выслали на Арракис, где бедняжке однажды придется... унаследовать ответственность за самое большое сокровище в мире. |
We need to find out everything that we possibly can about Paul Spector. |
Мы должны найти все возможное о Поле Спекторе. |
And I've also taken care of Paul Simpson at the shopping centre. |
Также я позаботилась о Поле Симпсоне из торгового центра. |
You ought to know plenty about Paul Madvig. |
Ты многое должен знать о Поле Мэдвиге. |
I wanted to talk to Paul Lefebvre. |
Я хочу поговорить о Поле Лефевре. |
You will have guessed that I am speaking about Ambassador Paul Meyer, the Permanent Representative of Canada. |
Как вы, конечно, догадались, я веду речь о Постоянном представителе Канады после Поле Мейере. |
We're talking about Paul Briggs, right? |
Мы говорим о Поле Бриггсе, так? |
Do you have news by Paul Lefebvre? |
У вас есть новости о Поле Лефевре? |