My client, James St. Patrick. |
Мой клиент, Джеймс Сент-Патрик. |
Let's go, St. Patrick. |
Тереси! Пошли, Сент-Патрик. |
James St. Patrick didn't hide that gun. |
Джеймс Сент-Патрик не прятал пистолет. |
James St. Patrick, from Queens. |
Джеймс Сент-Патрик из Квинса. |
St. Patrick gave me this phone. |
Этот телефон дал мне Сент-Патрик. |
Congratulations, James St. Patrick. |
Поздравляю, Джеймс Сент-Патрик. |
Good evening, Mrs. St. Patrick. |
Добрый вечер, миссис Сент-Патрик. |
James St. Patrick, Terry Silver. |
Джеймс Сент-Патрик, Терри Сильвер. |
You're James St. Patrick. |
Вы - Джеймс Сент-Патрик? |
Procter, it's James St. Patrick. |
Проктор, это Джеймс Сент-Патрик. |
Mr. and Mrs. St. Patrick. |
Мистер и миссис Сент-Патрик. |
St. Patrick, night-night. |
Сент-Патрик, приятных снов. |
I... may have a relevant piece of evidence, something that could be used as leverage if St. Patrick turned government's witness against Egan. |
У меня есть... улика, которую можно использовать, если Сент-Патрик вдруг решит давать показания в суде против Игана. |
Losing lead counsel this close to the trial, it makes it impossible for Mr. St. Patrick to present the best defense. |
Потеряв главного адвоката перед самым судом, мистер Сент-Патрик не сможет обеспечить себе должную защиту. |
Poverty is almost evenly distributed throughout the country, but highest in St Patrick, followed by St Mark's and St George's. |
Хотя бедное население распределено по стране довольно равномерно, на первом месте по масштабам бедности находится округ Сент-Патрик, за которым следуют Сент-Марк и Сент-Джорджес. |
I haven't known you a very long time, Mrs. St. Patrick, but I'm pretty sure that if you put your mind to it, you can do anything. |
Я мало знаю вас, миссис Сент-Патрик, но я уверен, что если вы захотите, то сможете сделать что угодно. |
But in order for me to do what I need to do here, we need to make sure that every single person you meet here, every guard, every inmate, every lawyer, that they believe you are legit club owner James St. Patrick. |
Но чтобы я смог добиться своего, нам надо убедить каждого человека, которого ты тут встретишь, каждого охранника, заключенного, адвоката, что ты - законопослушный владелец клуба Джеймс Сент-Патрик. |
Then it contradicts our narrative that Egan is Ghost and St. Patrick was just one of his associates, but it doesn't prove St. Patrick is Ghost. |
Тогда это противоречит нашей версии о том, что Иган - это Призрак, а Сент-Патрик был его сообщником, но не доказывает, что Сент-Патрик - Призрак. |
Mr. St. Patrick is a wealthy man with unlimited resources for escape. |
Мистер Сент-Патрик очень богатый человек и может сбежать. |
Mr. St. Patrick will be returned to the MCC. |
А пока мистер Сент-Патрик вернется в камеру. |
28 July 2007: Luncheon speaker Bishop Peter Elliott, St. Patrick's Hall, Mentone, on Civil and Political Rights. |
28 июля 2007 года: на завтраке в зале Сент-Патрик, Ментон, по вопросу о гражданских и политических правах выступил епископ Питер Эллиот. |
When St. Patrick told you about the traffic stop, did he say anything else you're leaving out? |
Когда Сент-Патрик рассказал тебе про это, что еще он сказал тебе? |
Ever overhear St. Patrick mention him? |
Сент-Патрик говорил о нем? |
For one, Mr. St. Patrick's own statements that their business relationship had. Patrick's behest several weeks prior. |
Во-первых, мистер Сент-Патрик сам заявил, что их деловые отношения завершились по инициативе мистера Сент-Патрика за несколько недель до того. |