| From what I saw, Mrs. St. Patrick, they weren't wrong. | Миссис Сент-Патрик, лично я думаю, что они были правы. |
| Mrs. St. Patrick, we'll need you and the kids to participate in the interview as well. | Миссис Сент-Патрик, вы с детьми тоже примете в этом участие. |
| When did James St. Patrick move out of the marital residence? | Когда Джеймс Сент-Патрик съехал из своей квартиры? |
| Ladies and gentlemen, I'd like to introduce the lady of the hour, Mrs. Tasha St. Patrick, to rock the mic. | Леди и джентльмены, позвольте представить виновницу торжества, миссис Ташу Сент-Патрик, которая исполнит сейчас песню. |
| I had no idea Mr. St. Patrick, the big boss, was actually the brother he's always talking about. | Я и не представляла, что мистер Сент-Патрик, большой босс, и есть тот самый брат, о котором он постоянно говорит. |
| I think St. Patrick killed Greg to stop him from arresting Egan, Valdes, and himself. | Я думаю, что Сент-Патрик убил Грега, чтобы тот не арестовал Игана, Вальдес и его самого. |
| Look, I hope you can prove that Egan killed Lobos, and if St. Patrick is involved, even better. | Слушайте, надеюсь, вы докажете, что Иган убил Лобоса, а если в этом замешан Сент-Патрик, так даже лучше. |
| How does it feel to be a free man, Mr. St. Patrick? | Как вам на свободе, мистер Сент-Патрик? |
| Mr. St. Patrick, earlier you stated that Thomas Egan was a close friend, that he'd do anything to help you in your time of need. | Мистер Сент-Патрик, ранее вы заявили, что Томас Иган ваш близкий друг и что он всегда помог бы вам в беде. |
| Look, I been doing this long enough to know St. Patrick's not scared because he's innocent. | Слушай, моего опыта хватает, чтобы понять, что Сент-Патрик боится не потому, что невиновен. |
| My husband, Mr. St. Patrick, can't know about this account, okay? | Мой муж, мистер Сент-Патрик, не должен знать об этом счёте, хорошо? |
| Mr. Proctor, do you think St. Patrick was targeted because he's African-American? | Мистер Проктор, по-вашему, Сент-Патрик был выбран из-за того, что он афроамериканец? |
| Seeing as it's just the two of us, what is St. Patrick's deal? | Между нами: Что за человек этот Сент-Патрик? |
| Mrs. St. Patrick, you're not leaving, are you? | Миссис Сент-Патрик, вы же не уходите? |
| You mean to say you'd never kill anyone, right, Mr. St. Patrick? | Вы хотите сказать, что не стали бы убивать никого. Да, мистер Сент-Патрик? |
| Mr. St. Patrick, are you aware of the check the prosecution cited? | Мистер Сент-Патрик, вы знаете про чек, о котором говорит обвинение? |
| Valdes, what would you have done if St. Patrick accepted the deal you offered him and then I refused to honor it? | Вальдес, что бы ты сделала, если бы Сент-Патрик принял твое предложение, а я бы потом отказался? |
| Quick comment about your situation, Mr. St. Patrick? | Мистер Сент-Патрик, прокомментируйте ситуацию! |
| Well, actually, Mrs. St. Patrick... | Вообще-то, миссис Сент-Патрик... |
| Is there anything else, Mrs. St. Patrick? | Что-нибудь ещё, миссис Сент-Патрик? |
| Going home now, Mrs. St. Patrick? | Едем домой, миссис Сент-Патрик? |
| Morning, Mrs. St. Patrick. | Доброе утро, миссис Сент-Патрик. |
| Not Angela and St. Patrick. | Не Анжела и Сент-Патрик. |
| The story is St. Patrick and Egan. | А Сент-Патрик и Иган. |
| Where'd St. Patrick grow up? | А где вырос Сент-Патрик? |