From what I saw, Mrs. St. Patrick, they weren't wrong. |
Миссис Сент-Патрик, лично я думаю, что они были правы. |
Mrs. St. Patrick, we'll need you and the kids to participate in the interview as well. |
Миссис Сент-Патрик, вы с детьми тоже примете в этом участие. |
When did James St. Patrick move out of the marital residence? |
Когда Джеймс Сент-Патрик съехал из своей квартиры? |
Ladies and gentlemen, I'd like to introduce the lady of the hour, Mrs. Tasha St. Patrick, to rock the mic. |
Леди и джентльмены, позвольте представить виновницу торжества, миссис Ташу Сент-Патрик, которая исполнит сейчас песню. |
I had no idea Mr. St. Patrick, the big boss, was actually the brother he's always talking about. |
Я и не представляла, что мистер Сент-Патрик, большой босс, и есть тот самый брат, о котором он постоянно говорит. |
I think St. Patrick killed Greg to stop him from arresting Egan, Valdes, and himself. |
Я думаю, что Сент-Патрик убил Грега, чтобы тот не арестовал Игана, Вальдес и его самого. |
Look, I hope you can prove that Egan killed Lobos, and if St. Patrick is involved, even better. |
Слушайте, надеюсь, вы докажете, что Иган убил Лобоса, а если в этом замешан Сент-Патрик, так даже лучше. |
How does it feel to be a free man, Mr. St. Patrick? |
Как вам на свободе, мистер Сент-Патрик? |
Mr. St. Patrick, earlier you stated that Thomas Egan was a close friend, that he'd do anything to help you in your time of need. |
Мистер Сент-Патрик, ранее вы заявили, что Томас Иган ваш близкий друг и что он всегда помог бы вам в беде. |
Look, I been doing this long enough to know St. Patrick's not scared because he's innocent. |
Слушай, моего опыта хватает, чтобы понять, что Сент-Патрик боится не потому, что невиновен. |
My husband, Mr. St. Patrick, can't know about this account, okay? |
Мой муж, мистер Сент-Патрик, не должен знать об этом счёте, хорошо? |
Mr. Proctor, do you think St. Patrick was targeted because he's African-American? |
Мистер Проктор, по-вашему, Сент-Патрик был выбран из-за того, что он афроамериканец? |
Seeing as it's just the two of us, what is St. Patrick's deal? |
Между нами: Что за человек этот Сент-Патрик? |
Mrs. St. Patrick, you're not leaving, are you? |
Миссис Сент-Патрик, вы же не уходите? |
You mean to say you'd never kill anyone, right, Mr. St. Patrick? |
Вы хотите сказать, что не стали бы убивать никого. Да, мистер Сент-Патрик? |
Mr. St. Patrick, are you aware of the check the prosecution cited? |
Мистер Сент-Патрик, вы знаете про чек, о котором говорит обвинение? |
Valdes, what would you have done if St. Patrick accepted the deal you offered him and then I refused to honor it? |
Вальдес, что бы ты сделала, если бы Сент-Патрик принял твое предложение, а я бы потом отказался? |
Quick comment about your situation, Mr. St. Patrick? |
Мистер Сент-Патрик, прокомментируйте ситуацию! |
Well, actually, Mrs. St. Patrick... |
Вообще-то, миссис Сент-Патрик... |
Is there anything else, Mrs. St. Patrick? |
Что-нибудь ещё, миссис Сент-Патрик? |
Going home now, Mrs. St. Patrick? |
Едем домой, миссис Сент-Патрик? |
Morning, Mrs. St. Patrick. |
Доброе утро, миссис Сент-Патрик. |
Not Angela and St. Patrick. |
Не Анжела и Сент-Патрик. |
The story is St. Patrick and Egan. |
А Сент-Патрик и Иган. |
Where'd St. Patrick grow up? |
А где вырос Сент-Патрик? |