Примеры в контексте "Paternal - Отца"

Примеры: Paternal - Отца
Nevertheless, she had a good relationship with her paternal family. Тем не менее, она была в хороших отношениях с семьёй своего отца.
One country collected on maternal birthplace and one on paternal birthplace. Одна из стран собирает информацию о месте рождения матери, и еще одна - о месте рождения отца.
The sisters enjoy a network of nannies, not to mention paternal support. У сестёр есть целая сеть нянь, не говоря о поддержке отца.
Throwing around paternal references like they're going out of style. И ты теперь мне рассказываешь про отца, как будто так и надо.
Protection of the right to establish paternal filiation. Гарантированное обеспечение права на установление происхождения от данного отца.
Frank is one of these terrifying, ridiculously obscene paternal figures. Френк - один из тех ужасающих, нелепо непристойных образов отца.
I latched upon bait lured with praise and paternal pride. Я повёлся на приманку, стремясь добиться похвалы и гордости отца.
That is to say when, symbolically, the paternal authority breaks down. То есть тогда, когда власть отца символически рушится.
Traditionally, a marriage must be agreed by the paternal kin (uncles and aunts) of the prospective bride. Традиционно на любой брак должны дать свое согласие родственники со стороны отца, представленные дядями и тетями невесты.
Parental authority replaced paternal authority, endowing the spouses with joint responsibility for their children. Полномочия отца были заменены родительскими полномочиями, возлагающими на супругов совместную ответственность в отношении их детей.
The notion of parental authority is replacing that of paternal power, with the aim of establishing equality between spouses. Понятие родительской власти заменяет собой понятие влияния отца в заботе о ребенке, что обеспечивает равенство между супругами.
The States shall guarantee a person's right to investigate his maternal and paternal origins. Государство гарантирует право на установление личности матери и отца.
In several countries of that region, local culture requires families to send some of their children to live with paternal or maternal relatives. В нескольких странах этого региона местные обычаи культуры требуют, чтобы семьи направляли своих детей проживать с родственниками отца или матери.
The periods during which a person receives maternal (paternal) benefit are fully covered by all social insurance guarantees. Периоды времени, в течение которых то или иное лицо получает пособия матери (отца), полностью покрываются всеми гарантиями в области социального страхования.
It's a furtive but powerful challenge to the paternal authority. Это хитрый, но мощный вызов власти отца.
Previously, Monegasque nationality was mainly transmitted through paternal filiation or naturalization based on a decision by the Sovereign Prince. До принятия данного Закона подданство Монако передавалось в основном ребенку от отца или приобреталось путем натурализации по решению Князя Монако.
Born in 1942, all of Harrison's paternal family, up to his great grandfather, were involved in the ice cream industry in one way or another. Вся семья отца Харрисона, вплоть до его прадеда, так или иначе была вовлечена в индустрию мороженого.
He acted in a much deserving way and from childhood lived apart from his father and his paternal line to live with the King in his household. Он вёл себя весьма достойно и с детства жил вдали от своего отца и родственников, чтобы жить с королём при его дворе.
From the perspective of a Confucian family, marriage brings together families of different surnames and so continues the family line of the paternal clan. Поэтому, с точки зрения конфуцианской семьи, брак должен объединять семьи с разными фамилиями, что способствует продолжению рода по линии отца.
For example, in some regions, parents cannot assign a name to a child without the consent of other members of the family, in the broadest sense of the maternal and paternal lineage, who meet to choose a consensus name. Например, в некоторых районах родители не могут дать имя ребенку без согласия других членов семьи, т.е. родственников по линии матери и отца в самом широком смысле этого слова, которые должны собраться, с тем чтобы выбрать имя на основе консенсуса.
His paternal family was from Berga, and both his grandfather, Francesc, and his father, Joan, were prominent jurists in Barcelona. Семья его отца была из Берга, и его дед Франсеск, и его отец Жоан, были известные в Барселоне юристы.
Grandmothers are more involved in informal childcare than grandfathers, with maternal grandparents being more involved than paternal grandparents. К уходу за ребенком чаще привлекаются бабушки, чем дедушки, как правило со стороны матери, а не отца.
The number of persons who have received maternal (paternal) benefits until a child reaches one year is given in the table below: В таблице ниже представлены данные о числе лиц, получавших пособия матери (отца) до достижения ребенком одного года:
(Alan) Maternal or paternal? По линии матери или отца?
That Face focuses primarily upon alcohol and drug addiction in an upper-middle-class family after the paternal figure in the family leaves. «То лицо» фокусируется на алкогольной и наркотической зависимости в семьях среднего класса после ухода из семьи отца.