Примеры в контексте "Patently - Явно"

Все варианты переводов "Patently":
Примеры: Patently - Явно
His Government was convinced that such a brazen policy of aggression by a formerly friendly neighbour was not only amoral but patently criminal. Его правительство убеждено в том, что такая наглая политика агрессии со стороны бывшего дружественного соседа является не только аморальной, но и явно уголовной.
I think we should do what Moray so patently failed to achieve. Я думаю, мы должны сделать то, чего Морею явно не удалось достигнуть.
U.S. penal code 634.8 - laws and regulations regarding wiretapping do not apply to patently unlawful conversations. Уголовный кодекс США, статья 634.8 законы и нормы, касающиеся прослушки не применимы к явно незаконным разговорам.
Current business seminars by UNPD and training initiatives by IAPSO are patently inadequate relative to the task at hand. Проводимые в настоящее время деловые семинары ОЗООН и инициативы МУУЗ в области профессиональной подготовки являются явно недостаточными с учетом масштабов стоящей задачи.
Furthermore, the Government must take resolute measures to remove patently corrupt or incompetent senior police officials. Кроме того, правительство должно принять решительные меры по исключению из рядов полиции явно коррумпированных или некомпетентных старших должностных лиц.
It is patently unjust and contrary to every principle underpinning fair play and world order. Это явно несправедливо и противоречит всем принципам, поддерживающим справедливость и мировой порядок.
The Council continues to patently shirk its responsibility. Совет продолжает явно уклоняться от выполнения своей ответственности.
Anyone with the slightest knowledge of Chinese history knows that this view was patently false. Любой человек, который хоть немного знаком с китайской историей знает, что это мнение явно было ложным.
It is patently insufficient for the commentary to suggest that this criticism is met by failing to mention the resolution by name. Явно недостаточно, когда в комментарии дается понять, что ответом на такую критику является неупоминание названия резолюции.
All this patently proves that the armistice agreement was reduced to a piece of paper. Все это явно свидетельствует о том, что соглашение о перемирии было низведено к простому клочку бумаги.
It is also patently absurd for Portugal to "challenge" Indonesia to accept the jurisdiction of the International Court of Justice. Явно абсурдным является и "требование" Португалии о том, чтобы Индонезия признала юрисдикцию Международного Суда.
One representative in particular viewed the addition of "crimes under general international law" to the court's jurisdiction as patently unsatisfactory. В частности, один представитель выразил мнение о том, что включение "преступлений по международному праву" в юрисдикцию суда является явно неудовлетворительным.
Further evidence of bias is required, which the author has patently failed to provide. Для утверждения о пристрастности принятого решения требуются дополнительные доказательства, которых автор явно не смог привести.
The authorities of Côte d'Ivoire wish to underscore the patently dangerous nature of the allegations contained in paragraph 142. В этой связи власти Кот-д'Ивуара обращают внимание на явно опасный характер утверждений в пункте 142.
Alas, central bankers, with their manipulation of interest rates and use of quantitative easing, patently neglect this fact. Увы, центральные банки с их манипуляциями процентными ставками и использованием количественного послабления явно пренебрегают этим фактом.
The paragraph in the resolution concerning the activities of public associations in Turkmenistan was patently ill-considered. Явно необдуманным является пункт резолюции, касающийся деятельности общественных организаций в Туркменистане.
Looking at the lack of economic and physical security of so many of the people of the region, this is patently untrue. Оценивая отсутствие экономической и физической безопасности для такого значительного числа людей в регионе, такой подход явно не годится.
Some of these categories entail especially sensitive issues and will patently not lend themselves to overnight solutions. Некоторые из этих категорий сопряжены с особенно деликатными проблемами и явно не будут поддаваться нахождению решений в одночасье.
The two principal obstacles are the patently inadequate level of court independence and lack of trust by the public in the judicial system. Двумя основными проблемами являются явно недостаточный уровень независимости судов и доверия населения к судебной системе.
Moreover, in our view it is unacceptable not to react as appropriate to a report that gives a patently distorted image of the events. Более того, считаем недопустимым оставлять отчет, дающий явно искаженное представление о состоявшемся мероприятии, без надлежащей реакции.
On intolerance: Juxtaposed to intolerance is the concept of tolerance, the linguistic meaning of which is patently inadequate when applied to human interaction. Нетерпимость: Рядом с нетерпимостью соседствует понятие терпимости, лингвистическое значение которой явно не соответствует вкладываемому в него смыслу, когда речь идет об отношениях между людьми.
As the third item on the CD's agenda, PAROS is patently a core issue of this Conference. Будучи третьим в повестке дня КР, ПГВКМ явно представляет собой ключевую проблему данной Конференции.
(e) Qualify only patently unreasonable opinions as defamatory; е) квалифицировать как диффамационные только явно необоснованные мнения;
In such a situation, globalized free trade would be a patently unfair form of world trade, with the odds stacked against developing countries. В такой ситуации глобальная свободная торговля была бы явно несправедливой формой мировой торговли, при которой преимущество было бы не на стороне развивающихся стран.
According to the International Energy Agency, current global trends in energy supply and consumption are patently unsustainable - environmentally, economically and socially. Согласно Международному энергетическому агентству, нынешние глобальные тенденции в области поставок и потребления энергии являются явно неустойчивыми - в экологическом, экономическом и социальном отношении.