Good morning, Miss Partridge. |
Доброе утро, мисс Партридж. |
Good luck, Miss Partridge. |
Удачи, мисс Партридж. |
Yours truly, Laura Partridge. |
Искренне ваша, Лора Партридж . |
Kindest regards, Laura Partridge. |
С наилучшими пожеланиями, Лора Партридж. |
We'll send Laura Partridge. |
Мы пошлём Лору Партридж. |
Miss Partridge, you're... |
Мисс Партридж, вы... |
So, Melissa Partridge, welcome. |
Добро пожаловать, Мелисса Партридж. |
Where'd you pick up Laurie Partridge? |
Где ты подцепил Лори Партридж? |
No, no, you've done a wonderful job, Mr Partridge, thank you. |
Нет, мистер Партридж, Вы хорошо потрудились, большое спасибо. |
Corporal Reg Rattey received the award for his actions during the fighting around Slater's Knoll on 22 March 1945, while Private Frank Partridge earned his in one of the final actions of the campaign on 24 July 1945 during fighting along the Ratsua front. |
Капрал Рег Рэтти получил награду за свои действия во время боя за холм Слэйтера 22 марта 1945 года, а рядовой Фрэнк Партридж был удостоен награды за один из последних боёв кампании 24 июля 1945 года у Ратсуа. |
"I don't usually bother sending these proxies, Miss Partridge..."but since you and I have been corresponding... "I feel much closer to the company." |
Обычно, я не утруждаю себя отсылкой этих доверенностей, мисс Партридж, но, поскольку, мы с вами писали друг другу, я теперь ощущаю себя частью компании. |
While in Glasgow in late July during the Joshua Tree Tour, Rob Partridge of Island Records played the demo for the band. |
В конце июля, во время гастролей U2 в Глазго, Роб Партридж из Island Records продемонстрировал эту запись группе. |
In short, to recap in a slightly clearer version, in the words of David Cassidy, while still with the Partridge Family, |
Словами Дэвида Кэссиди, когда он снимался в "Семейке Партридж": |
Kenneth Partridge from Paste gave it an 8.5 rating and wrote "The result: the most vibrant, consistently engaging Gorillaz album yet". |
Обозреватель журнала Paste Кеннет Партридж выставил альбому оценку 8,5 и отметил: «Результат: самый динамичный и ни на секунду не отпускающий альбом в истории Gorillaz». |
A character from this series, Alan Partridge, co-created by Iannucci, went on to feature in a number of Iannucci's television and radio programmes, including Knowing Me Knowing You with Alan Partridge and I'm Alan Partridge. |
Персонаж из этого сериала, Алан Партридж, появлялся позднее в ряде телевизионных и радиопрограмм Ианнуччи, в том числе «Knowing Me Knowing You with Alan Partridge (англ.)русск.» и «I'm Alan Partridge (англ.)русск.». |
By 05:00 on 7 May she reached a point 120 miles (190 km) west south west of Fastnet Rock (off the southern tip of Ireland), where she met the patrolling boarding vessel Partridge. |
В 5:00 7 мая «Лузитания», находившаяся в 190 км юго-западнее острова Фастнет Рок (крайней южной точки Ирландии), разошлась с досмотровым судном «Партридж», патрулировавшим прибрежную зону. |
That was The Partridge Family's "Doesn't Somebody Want To Be Wanted," followed by Edison Lighthouse's "Love Grows Where My Rosemary Goes," |
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт". |