Meanwhile, the character was revived for a web series Mid Morning Matters with Alan Partridge, as well as two one-off specials produced for Sky Atlantic. |
Позже Алан Партридж переживает возвращение в медиа после долгого перерыва: сначала он участвует в веб-сериале Mid Morning Matters with Alan Partridge, а затем в двух специальных телепередачах на Sky Atlantic. |
In 2004, she was one of eight actresses chosen as finalists to play Laurie in the VH-1 reality show In Search of the New Partridge Family in 2004. |
Эллисон была одной из восьми актрис, которые были выбраны в качестве финалистов в реалити-шоу VH1 «В поисках новой семьи Партридж» в 2004 году. |
What do you mean you knew I wouldn't want to see Miss Partridge? |
Что значит, вы знали, что я не захочу увидеть мисс Лору Партридж? |
In January 1705/6 Belcher married Mary Partridge, the daughter of former New Hampshire Lieutenant Governor William Partridge, an occasional business partner of his father's. |
В январе 1705/6 года Белчер женился на Мэри Партридж, дочери бывшего губернатора лейтенанта Нью-Хэмпшира Уильяма Партриджа, делового партнера его отца. |
The wild card, partridge, is unpredictability. |
Универсальный символ, Партридж, не предсказуем. |
Do I hear a second to Miss Partridge's motion? |
Кто поддерживает ходатайство мисс Партридж? |
My name's Melissa Partridge, by the way. |
Меня зовут Мелисса Партридж. |
Yes, it's Mr. Partridge. |
Да, это мистер Партридж |
Hello, Mr. Partridge, how are you? |
Мистер Партридж, как вы? |
Rose Partridge's boy's the same. |
Как у сынишки Роуз Партридж. |
Here we are, Miss Partridge. |
Вот, мисс Партридж. |
Well, thank you, Miss Partridge. |
Спасибо, мисс Партридж. |
You may be excused, Miss Partridge. |
Вы свободны, мисс Партридж. |
Whatever for, Ms Partridge? |
За что же, мисс Партридж? |
Brett Partridge is there. |
Там же Бретт Партридж. |
Hilda Partridge passed away yesterday. |
Хильда Партридж скончалась вчера. |
Brett Partridge was Blake association. |
Бретт Партридж был членом ассоциации Блейка. |
Where's the Partridge lad? |
Где этот парнишка, Партридж? |
One question, Miss Partridge. |
Один вопрос, мисс Партридж. |
Miss Partridge, you're remarkable. |
Мисс Партридж, вы удивительны. |
Hello, Miss Partridge. |
Здравствуйте, мисс Партридж. |
You shall say Laura Partridge. |
Скажите - Лора Партридж. |
Miss Laura Partridge is here. |
Блессингтон, тут мисс Партридж. |
Harry, this is Miss Partridge. |
Гарри, это Мисс Партридж. |
Goodbye, Miss Partridge. |
До свидания, мисс Партридж. |