| I wish she were. Laura Partridge. | Хотел бы я, чтобы она была Лорой Партридж. |
| Kind of like the partridge family. | Да. Почти как "Семья Партридж". |
| Actually, I don't like The Partridge family. | Стар Трэк. Вообще-то, мне не нравится "Семья Партридж". |
| Meanwhile, the character was revived for a web series Mid Morning Matters with Alan Partridge, as well as two one-off specials produced for Sky Atlantic. | Позже Алан Партридж переживает возвращение в медиа после долгого перерыва: сначала он участвует в веб-сериале Mid Morning Matters with Alan Partridge, а затем в двух специальных телепередачах на Sky Atlantic. |
| Miss Partridge, you're... | Мисс Партридж, вы... |
| And a partridge in a pear tree | "... и куропатка на грушевой ветви". |
| They weren't there going And a partridge in a pear tree... | Никто не затягивал, "И куропатка на грушевой ветви..." |
| It shows a partridge in a palm tree. | На ней куропатка в пальме. |
| A partridge in a pear tree. | Куропатка на грушевой ветке. |
| Locke: I think we've got a spare partridge on the fire. | Я думаю, у нас найдется лишняя куропатка. |
| He seems pretty bright, Mr Partridge. | Он кажется вполне здоровым, мистер Патридж. |
| What seems to be wrong, Mr Partridge? | Что вам показалось не так, мистер Патридж? |
| Dr. Partridge, you're wanted... | Доктор Патридж, Вы хотели... |
| Finishing touches, Mr Partridge? | Последние мазки, мистер Патридж? |
| Sir, Cleric Partridge has not entered anything in for weeks. | Сэр, клерик Патридж уже две недели ничего не записывал. |
| Heidi Partridge is awaiting trial at Dandridge Correctional Facility. | Хейди Пэтридж ожидает суда в тюрьме Дандриджа. |
| Miss Partridge, we'd like to ask you a few questions about the Phoenician Exchange Web site. | Мисс Пэтридж, мы хотим задать вам несколько вопросов о вебсайте Финикийской биржи. |
| In March 2013, a teaser trailer for the film revealed the title to be Alan Partridge: Alpha Papa. | В марте 2013 года вышел официальный тизер к фильму, после чего стало известно его название - Alan Partridge: Alpha Papa. |
| Meanwhile, the character was revived for a web series Mid Morning Matters with Alan Partridge, as well as two one-off specials produced for Sky Atlantic. | Позже Алан Партридж переживает возвращение в медиа после долгого перерыва: сначала он участвует в веб-сериале Mid Morning Matters with Alan Partridge, а затем в двух специальных телепередачах на Sky Atlantic. |
| Alan Partridge: Alpha Papa: Script and Scrapped. | Сценарий фильма был опубликован в качестве книги под названием Alan Partridge: Alpha Papa - Script and Scrapped. |
| The company was established in 2013 by Andrew Partridge, best known from his role in Scotland Loves Anime. | Компания была основана в 2013 году Эндрю Пэтриджем (англ. Andrew Partridge), ставшим широко известным благодаря предыдущей работе в Scotland Loves Anime. |
| A character from this series, Alan Partridge, co-created by Iannucci, went on to feature in a number of Iannucci's television and radio programmes, including Knowing Me Knowing You with Alan Partridge and I'm Alan Partridge. | Персонаж из этого сериала, Алан Партридж, появлялся позднее в ряде телевизионных и радиопрограмм Ианнуччи, в том числе «Knowing Me Knowing You with Alan Partridge (англ.)русск.» и «I'm Alan Partridge (англ.)русск.». |
| That is the exact spot where an 18-year-old Ben Wyatt was inaugurated as mayor of Partridge, Minnesota. | Это то самое место, где проходила инаугурация 18-летнего Бена Уайата в качестве мэра Партриджа, штат Минесота. |
| You see... Frank T.J. Mackey is Earl Partridge's son. | Видите ли, ваш Фрэнк Мэки сын Эрла Партриджа. |
| And much like the hopes and dreams of the people of Partridge, it melted away. | И так же, как надежды и мечты жителей Партриджа, он растаял. |
| The drop in air delivery to Korea caused Major General Earle E. Partridge, commanding the Far East Air Forces, to complain on August 10 that the Army was not fully using the airlift's 200 tonne daily capacity. | Падение объёмов авиаперевозок в Корею побудило командующего силами ВВС на Дальнем востоке генерал-майора Эрла Е. Партриджа 10 августа выразить недовольство, что армия не полностью использует возможности авиации по доставке 200 грузов в день. |
| Although sceptical of Albarn's new manifesto, Balfe gave his assent for the band's choice of Andy Partridge of the band XTC to produce their follow-up to Leisure. | Несмотря на скептицизм в отношении нового манифеста Албарна, о приглашении на роль продюсера второго альбома Энди Партриджа из группы ХТС, Бальфе дал одобрение выбору группы. |