Английский - русский
Перевод слова Partridge
Вариант перевода Партридж

Примеры в контексте "Partridge - Партридж"

Все варианты переводов "Partridge":
Примеры: Partridge - Партридж
Miss Partridge, this is Mr. Harry Harkness... a new member of our Board of Directors. Мисс Партридж, разрешите представить вам мистера Гарри Харкнесса, нового члена нашего совета директоров.
I'd be very happy to tell Miss Partridge my qualifications. Джек, я с удовольствием расскажу мисс Партридж о своём опыте.
Miss Partridge, I'd prefer to keep our relationship on a business level. Мисс Партридж, я бы предпочла поддерживать с вами деловые отношения.
It's sort of irregular, but if you say so, Miss Partridge. Это как-то неправильно, но, если вы так считаете, мисс Партридж.
Dear Miss Partridge, thanks for writing me. Дорогая мисс Партридж, спасибо, что написали.
Miss Partridge might enjoy working in the field for awhile. Мисс Партридж может неплохо провести какое-то время, работая на периферии.
Now get me Miss Partridge, please. Дайте мне мисс Партридж, пожалуйста.
Miss Laura Partridge. Harry Walker, Prince Michael... Мисс Лора Партридж, Гарри Уокер, принц Майкл...
Miss Partridge, it seems to me that you're being very evasive. Мисс Партридж, мне кажется, что вы очень уклончивы.
Miss Partridge, I am saying that you and Mr. McKeever were lovers. Мисс Партридж, я утверждаю, что вы и мр. Маккивер были любовниками.
Miss Partridge, it's perfectly obvious why you went to Washington. Мисс Партридж, совершенно ясно, зачем вы поехали в Вашингтон.
Miss Partridge, I think you had better answer the question. Мисс Партридж, я думаю, вам лучше ответить на вопрос.
Dear Miss Partridge, how are you? Дорогая мисс Партридж, как у вас дела?
Mr. McKeever and Miss Partridge are in your office. Мр. Маккивер и мисс Партридж у вас в офисе.
Miss Laura Partridge, 10 shares, opposed. Мисс Лора Партридж, 10 акций - против.
Respectfully submitted, Laura Partridge McKeever... Vice President, Secretary and Treasurer. С уважением, Лора Партридж Маккивер, вице-президент, финансовый директор и казначей.
He didn't exactly leave Partridge as the most popular guy in town. Он точно не покидал Партридж, как самый популярный парень в городе.
You know, screw you, Partridge. Знаете, да пошли вы, Партридж.
Melissa Partridge just left the building and she looks a bit shaken and stirred. Мелисса Партридж только что вышла из здания и выглядит немного не в форме.
Partridge, Minnesota... and when he's 18, he's elected mayor. Партридж, Миннесота... и когда ему было 18, его избрали мэром.
Do you recall the precise time of your collision with Mr Tanner, Ms Partridge? Вы помните точное время вашего столкновения с мистером Тэннером, мисс Партридж?
I'm going to take off your blindfold, Mr. Partridge... and then you get sitting up. Я сниму вашу повязку, мистер Партридж... и затем подниму вас.
Mr. Partridge... do you see the man in that phone booth? Мистер Партридж... вы видите мужчину в этой телефонной будке?
Sorry I started without you, Mr. Partridge, Я начал без вас, мистер Партридж.
Do you know what Partridge in Haig House said to me? Знаешь, что мне сказал Партридж из Хейг Хауса?