| But if the Chinese government intervenes, it might even be a panda. (Laughter) | Но в случае вмешательства китайского правительства, возможно, там будет и Панда. (Смех) |
| And don't you want to stick around long enough to see how that naughty panda gets out of the attic? | И ведь ты хочешь быть со мной достаточно долго чтобы узнать, как шаловливый панда выберется с чердака? |
| I don't know if it's a duck or a panda, but I want one! | Не знаю панда это или утка, но хочу такого! |
| I know you do, panda. I know you do. | Я знаю, что тебе это нравится, панда. |
| I don't even know if I'm a panda! | Я не знаю, панда ли я! |
| Even the poor animals like Ling Ling the panda, she must mate, so you can build the wing on the zoo. | Даже бедные животные, как панда Лин-Лин, она должна спариваться, чтобы достроить ещё крыло для зоопарка! |
| A speed trap is "S meter', a patrol car sa 'panda", stuff like that | Полицейский радар - "счетчик", патрульная машина - "панда", все в таком роде. |
| Panda Express really came through for me. | На самом деле, Панда Экспресс сделал это для меня. |
| There's an energy conference at the Panda Bay Hotel in about an hour. | Энергетическая конференция В отеле Панда через час. |
| I spoke to a team leader at Red Panda. | Я разговаривал с руководителем группы красная панда. |
| Panda we do not wash our pits in the Pool of Sacred Tears. | Панда мы не моем подмышки в Озере Священных Слез. |
| It is an honor to meet you, Master Panda. | Честь познакомиться с вами, Мастер Панда. |
| You know, Panda notices that we are a little too friendly. | Ты знаешь, Панда замечает, что мы слишком сдружились. |
| Panda. Are you all right? | Панда, с тобой все в порядке? |
| Let it be known on the records: Panda never knew... | Пусть из записи будет известно, Панда никогда не знал... |
| I went to a costume party, Panda. | Я пришёл на костюмированную вечеринку, Панда. |
| It's not your fault, Panda. | Это не твоя вина, Панда. |
| Neither is the food at Panda Express. | Также как и еда из Панда Экспресс. |
| You know, you could do worse, Panda. | Ты знаешь, листочки могли бы просто пропасть, Панда. |
| You have to learn to live like a panda, sleep like a panda... eat like a panda. | Ты должен научиться жить как панда, спать как панда, есть как панда. |
| Her first Save The Pandas panda. | Ее первая "Сохраните Панд" панда. |
| A panda stands between you and your destiny. | Некая панда стоит между тобой и твоей судьбой. |
| He's just one little panda. | Он же маленькая, беззащитная панда. |
| What? The panda was taking a bus. | Что? Панда села в автобус. |
| I don't think that one's even a real panda. | По-моему, эта панда ненастоящая». |