But if the Chinese government intervenes, it might even be a panda. (Laughter) |
Но в случае вмешательства китайского правительства, возможно, там будет и Панда. (Смех) |
And don't you want to stick around long enough to see how that naughty panda gets out of the attic? |
И ведь ты хочешь быть со мной достаточно долго чтобы узнать, как шаловливый панда выберется с чердака? |
I don't know if it's a duck or a panda, but I want one! |
Не знаю панда это или утка, но хочу такого! |
I know you do, panda. I know you do. |
Я знаю, что тебе это нравится, панда. |
I don't even know if I'm a panda! |
Я не знаю, панда ли я! |
Even the poor animals like Ling Ling the panda, she must mate, so you can build the wing on the zoo. |
Даже бедные животные, как панда Лин-Лин, она должна спариваться, чтобы достроить ещё крыло для зоопарка! |
A speed trap is "S meter', a patrol car sa 'panda", stuff like that |
Полицейский радар - "счетчик", патрульная машина - "панда", все в таком роде. |
Panda Express really came through for me. |
На самом деле, Панда Экспресс сделал это для меня. |
There's an energy conference at the Panda Bay Hotel in about an hour. |
Энергетическая конференция В отеле Панда через час. |
I spoke to a team leader at Red Panda. |
Я разговаривал с руководителем группы красная панда. |
Panda we do not wash our pits in the Pool of Sacred Tears. |
Панда мы не моем подмышки в Озере Священных Слез. |
It is an honor to meet you, Master Panda. |
Честь познакомиться с вами, Мастер Панда. |
You know, Panda notices that we are a little too friendly. |
Ты знаешь, Панда замечает, что мы слишком сдружились. |
Panda. Are you all right? |
Панда, с тобой все в порядке? |
Let it be known on the records: Panda never knew... |
Пусть из записи будет известно, Панда никогда не знал... |
I went to a costume party, Panda. |
Я пришёл на костюмированную вечеринку, Панда. |
It's not your fault, Panda. |
Это не твоя вина, Панда. |
Neither is the food at Panda Express. |
Также как и еда из Панда Экспресс. |
You know, you could do worse, Panda. |
Ты знаешь, листочки могли бы просто пропасть, Панда. |
You have to learn to live like a panda, sleep like a panda... eat like a panda. |
Ты должен научиться жить как панда, спать как панда, есть как панда. |
Her first Save The Pandas panda. |
Ее первая "Сохраните Панд" панда. |
A panda stands between you and your destiny. |
Некая панда стоит между тобой и твоей судьбой. |
He's just one little panda. |
Он же маленькая, беззащитная панда. |
What? The panda was taking a bus. |
Что? Панда села в автобус. |
I don't think that one's even a real panda. |
По-моему, эта панда ненастоящая». |