Английский - русский
Перевод слова Panda

Перевод panda с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Панда (примеров 186)
Was red panda there in '91? Красная Панда была там в 91-ом?
Let it be known on the records: Panda never knew... Пусть из записи будет известно, Панда никогда не знал...
What do you mean, Peter Panda? ќ чем это ты, ѕитер панда?
It tastes like... panda. По вкусу - как панда.
I forbid you, Panda! Я запрещаю, Панда!
Больше примеров...
Panda (примеров 30)
Besides the happy pandas (see» panda news), we have satisfied giraffes and lions, a small partner in the house of strife cheetah, tiger baby playing in the water and around the polar bear twins observed (see video). Кроме того счастливого панды (см.» Panda новостей), мы удовлетворены жирафы и львы, маленький партнер в доме беспорядков гепард, тигр ребенок играл в воде и вокруг полярного медведя близнецов наблюдается (см.
Besides known threats, NanoScan can detect new threats not yet identified thanks to the TruPrevent technologies developed by Panda. Кроме известных угроз NanoScan способен обнаруживать новые, еще не идентифицированные угрозы благодаря своим технологиям TruPrevent, разработанным Panda.
He participated in the expert group on the formation of the scientific program of physical facilities like Panda (DESY, Germany), BES III (Beijing, China), CMD2 (Novosibirsk, Russia). Участвовал в экспертных группах по формированию научной программы таких физических установок как Panda (DESY, Германия), BES III (Пекин, Китай), CMD2 (Новосибирск, Россия).
However, one character, Andy Panda, stood out and soon became Lantz's headline star for the 1939-1940 production season. Однако, только один персонаж, Энди Панда (Andy Panda) выделялся из всех остальных и вскоре стал звездой сезона 1939-1940 годов.
He had already produced a couple of strips for several alternative fanzines and magazines, such as Anon E. Mouse for the local paper Anon, and St. Pancras Panda, a parody of Paddington Bear, for the Oxford-based Back Street Bugle. Среди них были «Anon E. Mouse», для местной газеты «Anon» и «St. Pancras Panda» - пародия на «Медвежонка Паддингтона», для находящегося в Оксфорде «Back Street Bugle».
Больше примеров...