These evaluations are overwhelmingly supportive and have contributed to numerous adjustments in content and approach. |
Эти оценки чрезвычайно важны, и они привели к многочисленным корректировкам содержания занятий и подхода. |
(Announcer) Are overwhelmingly confident. |
(Диктор) Чрезвычайно уверены в себе. |
A recent poll shows that Afghans overwhelmingly favor their country's new direction - backing the participation of women in public life and international intervention against al Qaeda, the Taliban, and the drug economy. |
Недавний опрос показывает, что афганцы чрезвычайно одобряют новый курс своей страны - поддерживая участие женщин в общественной жизни и международное вмешательство против аль Каеды, Талибана и экономики, основанной на производстве наркотиков. |
One of them is that Sally Clark was innocent - which is, a priori, overwhelmingly likely - most mothers don't kill their children. |
Одно из них в том что Салли была не виновна - что, априори, чрезвычайно вероятно - большинство матерей не убивают своих детей. |
In view of the overwhelmingly negative impact of the armed conflict on the life of Colombian children, the Committee is deeply concerned that no consideration has been given to inclusion and respect for the rights of the child in the ongoing peace negotiations in the State party. |
Учитывая чрезвычайно отрицательное влияние вооруженного конфликта на жизнь колумбийских детей, Комитет глубоко озабочен по поводу того, что в мирные переговоры, ведущиеся в государстве-участнике, не был включен вопрос о соблюдении прав ребенка. |
They described it as having been upsetting, confusing, and disturbing, but not traumatic in the sense of being overwhelmingly terrifying. |
Они сказали, что это событие их расстроило, сбило с толку и встревожило, но оно не травмировало их как чрезвычайно ужасающее. |
First - if we grant that Shiller's regression analyses correctly identified long-run fundamentals a decade ago - betting on fundamentals for the long term is overwhelmingly risky. |
Во-первых, если предположить, что десять лет назад с помощью теории регрессивного анализа Шиллер правильно обозначил основные долгосрочные принципы функционирования фондового рынка, то ставить на данные принципы в долгосрочной перспективе - чрезвычайно рискованно. |
Women had also overwhelmingly benefited from non-formal education programmes. |
Женщины также в чрезвычайно широких масштабах пользуются программами неформального образования. |
Azerbaijani media coverage of the election is considered to be overwhelmingly biased in favor of the administration. |
Азербайджанские СМИ чрезвычайно предвзято освещают выборы в пользу администрации. |
That is an ambitious schedule, but Iraqis need, and overwhelmingly desire, a legitimate Government and a return to normalcy as soon as possible. |
Это чрезвычайно напряженный график, но иракцам как можно скорее необходимы законное правительство и восстановление нормальной жизни, и они очень стремятся к этому. |
However, as easy as it is to grasp the rationale behind the PPP idea, the practical computation of such parities is overwhelmingly hard. |
Однако, если понять суть идеи ППС просто, то практический расчет таких паритетов - дело чрезвычайно сложное. |
Transylvania, where the country's ethnic Hungarians are overwhelmingly concentrated, is also Romania's cultural bridge to the West, because this part of Romania belonged for centuries to the Hapsburg Empire. |
Трансильвания, где чрезвычайно сконцентрированы этнические венгры страны, является также культурным мостом Румынии с западом, так как эта часть Румынии в течение многих столетий принадлежала Габсбургской Империи. |
And you wouldn't believe it, but the one after that is going to be called The Overwhelmingly Large Telescope. |
И вы не поверите, но следующий после этого они назовут Чрезвычайно Большим Телескопом. |
I can tell you for a fact, that the next one that they're planning is called The Extremely Large Telescope. (Laughter) And you wouldn't believe it, but the one after that is going to be called The Overwhelmingly Large Telescope. |
Я могу наверняка сказать, что следующий они планируют назвать Крайне Большой Телескоп. (Смех в зале) И вы не поверите, но следующий после этого они назовут Чрезвычайно Большим Телескопом. |
We are an overwhelmingly religious species. |
Мы чрезвычайно религиозные создания. |
Impacts of very large, multi-kilometre NEOs have in the past been overwhelmingly catastrophic, but are, fortunately, extremely rare. |
Столкновения с Землей очень крупных, диаметром несколько километров, ОСЗ приводили в прошлом к глобальным катастрофам, однако, к счастью, такие столкновения происходят чрезвычайно редко. |
So when we're talking about cutting government spending, this is the pie we're talking about, and Americans overwhelmingly, and it doesn't matter what party they're in, overwhelmingly like that big 55 percent chunk. |
И когда мы обсуждаем сокращение государственных расходов, то именно вот этот пирог мы и делим, и американцы чрезвычайно, и не имеет значения, к какой партии они принадлежат, они чрезвычайно любят этот большой кусок в 55%. |
One of them is that Sally Clark was innocent - which is, a priori, overwhelmingly likely - most mothers don't kill their children. |
Одно из них в том что Салли была не виновна - что, априори, чрезвычайно вероятно - большинство матерей не убивают своих детей. |
And you wouldn't believe it, but the one after that is going to be called The Overwhelmingly Large Telescope. |
И вы не поверите, но следующий после этого они назовут Чрезвычайно Большим Телескопом. |