| How did Burns' body get in the oven? | Как тело Бёрнза попало в печь? |
| precisely in the oven near the soldier. | Именно в печь рядом с солдатом. |
| Family rooms have a high sleeper for children, a balcony, toilet, shower, television, refrigerator, microwave oven and hairdryer. | В семейных номерах - двухярусная кровать для детей, балкон, туалет, душ, телевизор, холодильник, микроволновая печь и фен. |
| Each home had a kitchen with an open roof, which contained a grindstone for milling grain and a small oven for baking the bread. | Каждый дом имел кухню с открытой крышей, в которой помещался жёрнов для помола муки и небольшая печь для выпечки хлеба. |
| And we're ready to pop them in the oven! | И мы готовы поставить их в печь! |
| Why should we change the oven today? | Почему печь должны были менять именно сегодня? |
| "And then, Hansel and Gretel..."pushed the wicked old woman into the oven. | И тогда Гензель и Гретель запихали злую старуху в печь. |
| The Annihilator 2000 has the conveniences of a cellphone, fax and microwave oven. | Аннигилятор 2000 имеет встроенный мобильный телефон, микроволновую печь, |
| If somebody told me that I could never take another picture, I would go right home and put my head in the gas oven. | Если бы мне сказали, что я больше не сделаю ни снимка, я бы пошел домой и засунул голову в газовую печь. |
| 18.4.1.2.3 A thermostatically controlled drying oven (which may be fan-assisted) large enough to allow air circulation on all sides of the Dewar vessel may be used. | 18.4.1.2.3 Может использоваться сушильная печь с термостатом (печь может быть оборудована вспомогательным вентилятором), размеры которой должны быть достаточными для того, чтобы воздух циркулировал со всех сторон сосуда Дьюара. |
| I gave it to you - you threw it at the oven. | Я дал тебе, ты бросила ее в печь. |
| You know, you have to put it in the oven, three... | Надо положить его в печь на З... |
| And you specifically bought this science oven for me? | И вы купили эту научную печь специально... для меня? |
| Pop 'em in the oven - about 20 minutes, gas mark 4. | Поставьте их в печь примерно на 20 минут. Духовку включите на отметку 4. |
| And we got up at 4:00 to put them in the oven. | И встали в 4 утра, чтобы положить их в печь. |
| 'I've heated the oven and kneaded the dough. | "Я затопила печь и замесила тесто." |
| I said my "oven" needed "cleaning"! | Я сказала мою "печь" нужно "почистить"! |
| She'd tear me to shreds and throw me in the oven! | Она скорее кусочками бросит меня в печь! |
| What, did he eat your candy house and push you into the oven? | Что, он съел твой пряничный домик и затолкал в печь? |
| While the photo of the box shows a firm mass, cheese melted in the certain measure, the one that leaves the oven seems to have been hurled against a wall. | Пока фотоий коробки показывает твердую массу, сыр расплавил в некотором измерении, одном которое выходит печь кажется, что hurled против стены. |
| You may not know, but I also invented the video game... the LaserDisc, the microwave oven, the digital watch. | Возможно, Вы не знаете, но я также изобрел видеоигру... лазерный диск, микроволновую печь, электронные часы. |
| How can they already be going in the oven? | Как они успели их уже поставить в печь? |
| So the plan is to dig in the soil and take samples that we put them in an oven and actually heat them and look what gases will come from it. | План - копать почву и взять образцы, которые мы положим в печь, нагреем и посмотрим, какие газы выйдут оттуда. |
| So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. | Поэтому у него будет «рука», которая будет брать образцы, класть их в печь, дробить и анализировать. |
| Imagine it into an oven and done as a roast chicken? | Представь, что она войдет в печь и зажарится как цыпленок? |