| Wendy, the oven isn't on! | Венди, духовка не включена! |
| The oven, of course, is just decorative. | Духовка, конечно, декоративная. |
| Unusual attraction is the self-burning in the old and original hob, oven kitchen stove. | Необычный достопримечательностью является самостоятельной сжигание в старом и оригинальные плита, духовка кухонной плите. |
| He says that you can form carbon fiber into any shape, you just need an oven to cure it. | Он говорит, что углеводородное волокно можно превратить в любую форму, просто нужна духовка. |
| It's a brick oven, it's a brick oven. | Это кирпичная духовка, это кирпичная духовка. |
| Sylvia Plath was 30 when she stuck her head in a gas oven. | Сильвии Плат было 30 когда она засунула свою голову в газовую печь. |
| If somebody told me that I could never take another picture, I would go right home and put my head in the gas oven. | Если бы мне сказали, что я больше не сделаю ни снимка, я бы пошел домой и засунул голову в газовую печь. |
| And we got up at 4:00 to put them in the oven. | И встали в 4 утра, чтобы положить их в печь. |
| I can't get the oven turned off. | Не могу выключить печь. |
| It is a lot more sophisticated than a microwave oven, but it is basically boiling the water molecules in the very surface level of your skin. | Гораздо более сложная установка, чем микроволновая печь, но и её действие основано на выпаривании молекул воды - в данном случае, из верхнего слоя кожи. |
| The Met Station's like an oven. | На метеостанции все раскалены словно печка. |
| The living room has the most necessary dishes, an integrated refrigerator, a coffee machine, a tea pot, a microwave oven. | В гостиной есть необходимая посуда, интегрирован холодильник, кофеварка, чайник, микроволновая печка. |
| But it wasn't the witch, it was the oven. | Но это была не ведьма, а печка. |
| Check the oven's not burning, will you? | Пойди проверь, не горит там печка? Давай-давай. |
| It's just... It's just my oven. | Это просто... моя печка. |
| That's the oven that we gave to Zaza! | Это плита, что дали Зазе? |
| Nine, easy bake oven. | Девять. Игрушечная плита. |
| But I'd need an oven. | Но мне нужна плита. |
| You know, I think I had her little play oven. | Знаешь, кажется у меня была ее игрушечная плита. |
| The oven's a GE. | Плита "Джи-И". |
| Please put this in the microwave oven. | Пожалуйста, поставьте это в микроволновку. |
| Just remember when you take the lasagna out, to turn off the oven. | Просто не забудь выключить микроволновку, когда возьмешь оттуда лазанью. |
| Stu, let's send a microwave oven out to Chet. | Стью, давай отправим Чету микроволновку. |
| Which is exactly why I've had to disguise it as a microwave oven. | Как раз поэтому мне пришлось замаскировать его под микроволновку. |
| At least tell me you put the plates in the oven? | Ну хоть тарелки-то в микроволновку можешь поставить? |
| How many grown-ups do you know who have Mr. Spock oven mitts? | Сколько взрослых людей ты знаешь, у кого есть прихватки Спока? |
| Hooked on their oven mitts. | Подсел на их прихватки. |
| Shawn, these are oven mitts. | Шон, это прихватки. |
| And here are your oven mitts back. | Вот, держите ваши прихватки. |
| Oven mitts, smoke alarm. | Прихватки, пожарная сигнализация. |