| Okay, so I just have to remember that the really big bell is the door and the small one is the oven. | Хорошо, я просто должна запомнить, что большой звонок - это дверь, а маленький - это духовка. |
| Haven't got a gas oven up there, have you? | Надеюсь, духовка у вас не газовая? |
| That was a mighty explosion for a small oven. | Возможно, это просто взорвалась малая духовка |
| There's the tub, the oven... | Здесь ванна, духовка... |
| Phil, could we at least stay on my story until the oven preheats? | Фил, а мы не могли бы продолжить обсуждать мою историю, хотя бы пока духовка не разогреется? |
| And we got up at 4:00 to put them in the oven. | И встали в 4 утра, чтобы положить их в печь. |
| It sounds like our killer, in order to leave the lounge, needed to change his look, so he took the hat off, he took the suit jacket off, wrapped the gun inside and tossed it in the oven. | Похоже, что наш киллер, чтобы покинуть бар, должен был переодеться, поэтому он снял свою шляпу, снял пиджак, завернул в него пистолет и бросил в печь. |
| Extraction of filling gases and subsequent treatment, either by passing the gases into the adjacent oven or by passing via a collecting main to an incinerator and a subsequent dedusting device. | отвод рабочих газов и их последующая очистка либо путем направления газов в смежную печь, либо в результате их пропускания через сборный трубопровод в установку для сжигания газов и затем в очистное устройство. |
| An oven for my family. | Печь для моей семьи. |
| Oven for homogeneous heating of methacrylate sheets before moulding, holding device made by a trolley with pneumatic clip. | Сушильная печь для однородного нагрева пластин для формовки из плексигласа; захватывающее устройство из тележки при помощи пневматических щипцов, с большим захватом с поверхности. |
| Woman's built like a brick bean oven. | Она сложена, точно кирпичная печка. |
| I swear, at one point, I think I heard the oven laughing at me. | Клянусь, в один момент, мне показалось, что печка смеётся надо мной. |
| It's just... It's just my oven. | Это просто... моя печка. |
| On the ground floor there is living room with a sofa which falls down to a bed (160 x 200 cm), kitchen with stove, oven, refrigerator and dining corner and bathroom with a shower. | В вашем распоряжении на нижнем этаже гостиная с современной мебелью с большим диваном, есть возможность установить 2 дополнительные кровати, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, печка, холодильник. |
| The fully equipped kitchen has a dishwasher, a microwave, an oven and electric hobs, a refrigerator, a toaster, tea and coffee making facilities, crockery, cutlery and glassware. | На кухне также имеются все необходимые удобства: посудомоечная машина, микроволновая печка, печь с духовкой и электрическими конфорками, холодильник, тостер, чайник и кофеварка, фаянсовая и стеклянная посуда, столовые принадлежности. |
| That's the oven that we gave to Zaza! | Это плита, что дали Зазе? |
| There are 6 rooms inside and a common-use kitchen with complete excellent equipment (refrigerator, kitchen-range, microwave oven, tableware). | В нём имеется 6 номеров и прекрасная кухня общего пользования с полным комплектом оборудования (холодильник, плита, микроволновая печь, посуда). |
| The kitchen is equipped with microwave oven, refrigerator, kitchen-range, pots, tableware, table accessories, ironing board and iron. | На кухне имеются: микроволновая печь, холодильник, плита, кастрюли, посуда, столовые инструменты, гладильная доска с утюгом. |
| All kitchen are fully equipped with:oven, electric kettle, microwave, toaster, plates, pans, fridge/ freezer, cupboard, cookware & kitchen utensils, crockery & cutlery, stove, table and chairs and coffee maker. | Все кухни полностью оборудованы. В кухне имеется печь, электрический чайник, микроволновая печь, тостер, тарелки, кастрюли, холодильник/ морозильник, шкаф, посуда и кухонная утварь, столовые приборы, плита, стол и стулья и кофеварка. |
| There is all necessary new high-quality kitchenware in the kitchen-dining room (7, 5 m2) to cook your meals: electric cooker, electric oven, refrigerator-freezer, electric kettle, microwave oven, cutlery and crockery. | м.) находится всё необходимое новое оборудование высокого качества для приготовления пищи: электрическая плита, электрическая духовка, холодильник с морозильной камерой, электрический чайник, микроволновая печь, посуда, кастрюли, столовые приборы. |
| Stu, let's send a microwave oven out to Chet. | Стью, давай отправим Чету микроволновку. |
| And during that same robbery, The thief also took this microwave oven. | А вместе с ней вор унес и эту микроволновку. |
| Put these in the oven half an hour before you open and you'll have five offers before noon. | Положи в микроволновку за полчаса до показа квартиры, и у нас будет пять предложений о покупке еще до полудня. |
| The kid could have his head stuck in the oven and you wouldn't notice. | Парнишка может сейчас сунуть свою голову в микроволновку. |
| I think I just saw a kid climbing into an oven over in Home Appliances. | Кажется, я видел ребенка, который залазил в микроволновку в отделе Бытовой Техники. |
| If you're looking for your oven mitts, they're in the top drawer of the hutch. | Если ты ищешь свои прихватки, так они в верхнем ящике буфета. |
| How many grown-ups do you know who have Mr. Spock oven mitts? | Сколько взрослых людей ты знаешь, у кого есть прихватки Спока? |
| Price check on oven mitts. | Проверка цены на прихватки. |
| They're oven mitts. | Это прихватки для горячего. |
| They'll need their oven gloves, it's been torched. | Им понадобятся прихватки, машина горит. |