That's funny, like I'm the outsider and you're not. |
Это смешно, как будто я посторонний и ты не. |
The Shi'ar, contrary to Vulcan's expectations, are not happy to have an outsider as their ruler. |
Ши'ары вопреки ожиданиям Вулкана не рады тому, что их повелитель посторонний. |
You didn't say there was an outsider with you. |
Ты не говорила, что с вами посторонний. |
Because it takes an outsider, like me. |
Потому что тут нужен посторонний, как я. |
No outsider shall ever know the work of the Order... or the composition of its membership. |
Никто посторонний не будет когда-либо знать о работе посвящения... или составе его членов. |
Look, I know I'm the outsider here... |
Послушайте, я знаю, что я посторонний здесь... |
Alice Dreger, an historian of medicine and science, and an outsider to the debate, concluded in a peer-reviewed publication that most of Tierney's claims (the movie is based on claims originally made by Tierney) were "baseless and sensationalistic charges". |
Алиса Дрегер, историк медицины и науки, и посторонний к дебатам, заключила в рецензируемой публикации, что большинство заявлений Тирни (фильм основано на утверждениях, первоначально сделанных Тирни) были «необоснованными и сенсационными» сборах». |
They can tell you're an outsider. |
Он может сказать ты посторонний. |
A bit of an outsider. |
Что ты вроде как посторонний? |
But he's still an outsider |
Какая разница - он посторонний |
He's an outsider to the human community. |
Он посторонний в человеческом обществе. |
No outsider can become Keeper. |
Никакой посторонний не может стать Хранителем. |
Given the island's complexity, and Cypriot sensitivity, it would be foolish for an outsider to try to sketch any future settlement. |
Учитывая сложность острова, а также восприимчивость киприотов, было бы глупым, чтобы кто-то посторонний пытался заложить основы будущего урегулирования. |
We picked up chatter in an online forum that points to an outsider knowing the location of Robert Byrne, who we believe is under government protection. |
Мы наткнулись на интернет-пост, указывающий, что посторонний знает местоположение Роберта Бёрна, который должен находиться под защитой государства. |
Cramer may be young and he maybe an outsider and all of that, but... I recognize that it says some very sensible things. |
Крамер может молод, посторонний там и всё такое... но мы, чёрт возьми, встретили его на верном пути. |
The berth bought for a "Mr. Harris" so no outsider bought it. |
Место, купленное на М-ра Харриса, так, чтобы никто посторонний не мог его занять. |
After Mowgli accuses Kichi of causing trouble (which he unintentionally does) and being a nuisance, he has a harder time fitting in with the new crowd due to already being an outsider and decides to get on the wrong foot. |
После того, как Маугли обвиняет Кичи в том, что он причиняет неприятности (что он непреднамеренно делает) и является неприятностью, ему труднее вписаться в новую толпу из-за того, что он уже посторонний, и решает встать не на ту ногу. |
I don't want an outsider handling this. |
Я не хочу, чтобы всё улаживал посторонний человек. |
I'm an outsider around here and always will be. |
Я - здесь посторонний человек и всегда им буду. |
I need an outsider... who won't leak. |
Нужен посторонний человек... кто не допустит утечки. |
He is the son of immigrants, the outsider whose rise to the top is living proof of French openness. |
Он сын иммигрантов, посторонний человек, чьё восхождение на вершину является наглядным доказательством французской открытости. |
I know what I don't want is an outsider coming in And questioning every move that this team makes. |
Я знаю, что не хочу, чтобы пришёл посторонний и подвергал сомнению каждый шаг, который делает наша команда. |
What if it's an outsider like you would see in the drug cartel model? |
Что если это кто-то посторонний, как в модели наркокартеля? |
I'm no outsider! |
Я никакой не "посторонний". |
For you I am an outsider. |
Для вас я посторонний человек. |