Английский - русский
Перевод слова Outsider

Перевод outsider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аутсайдер (примеров 23)
Basically, I'm an outsider just like you. По сути, я аутсайдер, как и ты.
Probably just not comfortable 'cause you know, you're an outsider. Наверняка просто не в своей тарелке, ну знаешь, ты же аутсайдер.
At the end of the day, you're an outsider just like me. В конце концов, ты аутсайдер, как и я.
Well, he's new to the school, he's an outsider. Ну, он новичок в школе, он - аутсайдер.
Nadurel's the outsider. Впереди Натюрель, Натюрель аутсайдер!
Больше примеров...
Чужак (примеров 29)
When an outsider comes in we generally kill him, as a security measure. Когда появляется чужак, мы его обычно убиваем в целях безопасности.
Well, "outsider" can mean many different things. Хорошо, слово "чужак" может интепретироваться по разному.
I always said an outsider killed my father. Я всегда говорил, что отца убил чужак.
Wyn's an outsider and what Tommy says goes around here. Вин здесь чужак, а все здесь делают так, как говорит Томми.
Once Upon A Time 2x11 - The Outsider Original air date January 13, 2013 Давным-давно. 2 сезон 11 серия. Чужак.
Больше примеров...
Посторонний (примеров 28)
The Shi'ar, contrary to Vulcan's expectations, are not happy to have an outsider as their ruler. Ши'ары вопреки ожиданиям Вулкана не рады тому, что их повелитель посторонний.
Given the island's complexity, and Cypriot sensitivity, it would be foolish for an outsider to try to sketch any future settlement. Учитывая сложность острова, а также восприимчивость киприотов, было бы глупым, чтобы кто-то посторонний пытался заложить основы будущего урегулирования.
Cramer may be young and he maybe an outsider and all of that, but... I recognize that it says some very sensible things. Крамер может молод, посторонний там и всё такое... но мы, чёрт возьми, встретили его на верном пути.
I need an outsider... who won't leak. Нужен посторонний человек... кто не допустит утечки.
I'm no outsider! Я никакой не "посторонний".
Больше примеров...
Чужой (примеров 21)
I mean, even though I grew up here, I feel like a total outsider. Несмотря на то, что я выросла здесь я чувствую себя чужой.
Because I do not want my daughter growing up in a house... where she feels like an outsider... because everyone else is white. Я не хочу, чтобы моя дочь росла в доме, где бы чувствовала себя чужой... потому что все остальные - белые.
He's just an outsider now. Он теперь чужой человек.
You're as much an outsider as they are. Вы чужой больше, чем они.
I was an outsider in a foreign land. Я был изгоем в чужой стране.
Больше примеров...
Изгоем (примеров 16)
When I was your age, I felt like an outsider, too. Когда я был твоего возраста, я тоже чувствовал себя изгоем.
Being an outsider isn't so bad. Быть изгоем не так уж и плохо.
Made him an outsider. Это сделало его изгоем.
Well, he was an outsider. Ну, он был изгоем.
I think he always felt like an outsider... because he was a half breed. Он всегда считал себя изгоем из-за цвета своей кожи.
Больше примеров...
Человек со стороны (примеров 9)
They wanted an outsider... avoid any conflict of interest. Нужен был человек со стороны... чтобы избежать конфликта интересов.
He was greatly impressed by the quality and level of that discussion and, as an outsider, he was convinced of the role that such people can play in building a better and a safer world. Его очень впечатлили качество и уровень дискуссии, и как человек со стороны он пришел к убеждению относительно той роли, какую могут играть такие люди в строительстве более совершенного и более безопасного мира.
While Dream Theater were in the studio in 2003, recording what would become Train of Thought, they wondered what an outsider would make of their descriptions for how certain sections of the unfinished songs sounded. Когда Dream Theater были в студии в 2003 г., записывая то, что должно было стать альбомом Train of Thought, они задумались, что человек со стороны сможет создать из их описаний частей незавершенной песни.
I think an outsider has more of a chance of getting through to him than any of us locals. К тому же, если честно, человек со стороны сможет найти к нему подход быстрее, чем любой из местных.
No offense, Ms. Roberts, but sometimes there's only so much an outsider can see. Без обид мисс Робертс, но порой лишь человек со стороны может так во всем разобраться.
Больше примеров...
Outsider (примеров 13)
In 2006, Braben was working on an ambitious next-generation game called The Outsider, being developed by Frontier Developments. По состоянию на 2006 год Брэбен работал над амбициозной игрой следующего поколения под названием The Outsider, в настоящее время разрабатывается Frontier Developments.
The title of the album is a reference to the H. P. Lovecraft story "The Outsider". Название альбома - это ссылка на рассказ Говарда Филлипса Лавкрафта «The Outsider».
The Outsider was abandoned due to removal of publisher support and was never published. Разработка The Outsider была остановлена из-за отсутствия поддержки издателя, и не была выпущена.
The collaboration resulted in the songs "Erase You" and "You Made It" that were featured on DJ Shadow's 2006 album The Outsider. Совместная работа вылилась в записи песен «Erase You» и «You Made It», которые были выпущены на альбоме DJ Shadow The Outsider.
In 2007, Paradox released the first CD on his label Outsider called Paradox Presents: The Age of Outsiders featuring selected tracks from all releases on Outsider. В 2007 Paradox выпустил первый компакт-диск на своем лейбле 'Outsider' называн 'Paradox Presents: The Age Of Outsiders'.
Больше примеров...