Английский - русский
Перевод слова Outsider

Перевод outsider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аутсайдер (примеров 23)
I spent this entire summer as an outsider. Я провела все лето как аутсайдер.
'Cromarty's still ahead in the polls, but outsider Matthew Wild is eating into his lead. Кромарти всё ещё впереди, но аутсайдер Мэтью Уайлд дышит ему в спину.
At the end of the day, you're an outsider just like me. В конце концов, ты аутсайдер, как и я.
It's an outsider, Papa. Это аутсайдер, папа.
Well, I just may be an outsider here Because I was never called to participate, But it seems to me that Britta's upset Может я здесь я аутсайдер из-за того что меня не пригласили поучаствовать, но мне кажется что Бритта расстроена из-за того что она заработала меньше денег чем вы.
Больше примеров...
Чужак (примеров 29)
They can tell you're an outsider. Они знают, что ты чужак.
What is your name, outsider? Как зовут тебя, чужак?
Moreover, Casanova, the testy outsider, was thoroughly disliked by most of the other inhabitants of the Castle of Dux. Более того, Казанова, вспыльчивый чужак, вызывал к себе сильную неприязнь со стороны других обитателей замка.
It is the Outsider's wish that you go to the fire. Чужак требует, чтобы вы отправились в огонь.
Do as the Outsider has instructed! Делайте как велит Чужак!
Больше примеров...
Посторонний (примеров 28)
He's an outsider to the human community. Он посторонний в человеческом обществе.
I don't want an outsider handling this. Я не хочу, чтобы всё улаживал посторонний человек.
What if it's an outsider like you would see in the drug cartel model? Что если это кто-то посторонний, как в модели наркокартеля?
I'm no outsider! Я никакой не "посторонний".
It's not like I'm an outsider. Я не посторонний человек.
Больше примеров...
Чужой (примеров 21)
She always felt a little bit of an outsider, although she's been there almost all her life, a woman of Russian extraction. Она всегда чувствовала себя немного чужой, хоть и прожила там почти всю свою жизнь, женщина русского происхождения.
Wait, but I'm not the only outsider on the team, there're many others. Подождите, не я один чужой в команде, есть и другие.
You're as much an outsider as they are. Вы чужой больше, чем они.
I was an outsider in a foreign land. Я был изгоем в чужой стране.
Fernanda is never accepted by anyone in the Buendía household for they regard her as an outsider, although none of the Buendías rebel against her inflexible conservatism. Фернанду никогда никто не принял в семье Буэндиа, так как все считали её чужой, тем не менее, никто из Буэндиа не восстал против её несгибаемого консерватизма.
Больше примеров...
Изгоем (примеров 16)
Being an outsider isn't so bad. Быть изгоем не так уж и плохо.
Made him an outsider. Это сделало его изгоем.
Being an outsider is a good thing. Быть изгоем - хорошее дело.
Well, he was an outsider. Ну, он был изгоем.
But I was the outsider and I still am. А я была изгоем, да так им и осталась.
Больше примеров...
Человек со стороны (примеров 9)
He was greatly impressed by the quality and level of that discussion and, as an outsider, he was convinced of the role that such people can play in building a better and a safer world. Его очень впечатлили качество и уровень дискуссии, и как человек со стороны он пришел к убеждению относительно той роли, какую могут играть такие люди в строительстве более совершенного и более безопасного мира.
An outsider would be neutral. Человек со стороны будет беспристрастен.
No offense, Ms. Roberts, but sometimes there's only so much an outsider can see. Без обид мисс Робертс, но порой лишь человек со стороны может так во всем разобраться.
We don't need some outsider coming in, telling us what to do. Нам не нужен человек со стороны, который приходит и говорит нам, что делать.
I need an outsider to investigate roger- Мне нужен человек со стороны чтобы, следить за Роджером-
Больше примеров...
Outsider (примеров 13)
In 2006, Braben was working on an ambitious next-generation game called The Outsider, being developed by Frontier Developments. По состоянию на 2006 год Брэбен работал над амбициозной игрой следующего поколения под названием The Outsider, в настоящее время разрабатывается Frontier Developments.
In 2006, Slovakian company Outsider Development tried to convince EA on porting Crusader: No Remorse to the PlayStation Portable, but their Crusader: No Pity project (which included a working prototype) was rejected despite the support from Andrew Sega. В 2006 году словацкая компания-разработчик Outsider Development пыталась убедить EA портировать Crusader: No Remorse на PlayStation Portable, но их проект Crusader: No Pity (который уже имел рабочий прототип) был отвергнут, несмотря на поддержку со стороны Andrew Sega.
The Outsider was abandoned due to removal of publisher support and was never published. Разработка The Outsider была остановлена из-за отсутствия поддержки издателя, и не была выпущена.
In Sister Outsider: Essays and Speeches (1984), Lorde asserts the necessity of communicating the experience of marginalized groups in order to make their struggles visible in a repressive society. В книге Sister Outsider: Essays and Speeches (1984) Лорд подчеркивает важность опыта маргинальных групп для того, чтобы сделать видимой их борьбу в репрессивном обществе.
In 2007, Paradox released the first CD on his label Outsider called Paradox Presents: The Age of Outsiders featuring selected tracks from all releases on Outsider. В 2007 Paradox выпустил первый компакт-диск на своем лейбле 'Outsider' называн 'Paradox Presents: The Age Of Outsiders'.
Больше примеров...