Английский - русский
Перевод слова Outsider

Перевод outsider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аутсайдер (примеров 23)
Basically, I'm an outsider just like you. По сути, я аутсайдер, как и ты.
'Cromarty's still ahead in the polls, but outsider Matthew Wild is eating into his lead. Кромарти всё ещё впереди, но аутсайдер Мэтью Уайлд дышит ему в спину.
I am quite the outsider in that world. Я аутсайдер в этом мире.
And, as a political outsider, he is in a unique position to direct Indonesia toward a more prosperous, united future - and vault himself into the country's pantheon of great leaders. И, как политический аутсайдер, он находится в уникальном положении, из которого может направить Индонезию в сторону более процветающего и единого будущего - и ввести себя в пантеон великих лидеров страны.
Franky Fitzgerald (Dakota Blue Richards) is seen as an outsider, having arrived to her first year at Roundview three weeks late upon moving to Bristol from Oxford. Франческа «Фрэнки» Фицджеральд (Дакота Блю Ричардс) - аутсайдер, когда прибывает на первый год обучения в колледж через три недели после переезда в Бристоль из Оксфорда.
Больше примеров...
Чужак (примеров 29)
Wyn's an outsider and what Tommy says goes around here. Вин здесь чужак, а все здесь делают так, как говорит Томми.
There's a lot at stake, and I'm an outsider. Многое на кону, а я чужак.
No outsider could have stolen the Volume. Чужак не мог проникнуть внутрь.
I don't care about anything, I don't care about your opinions, or if I'm up to the task, or if I'm not an outsider or a longshot, меня ничего не волнует, не волнуют твои суждения, подхожу я для этого или нет; чужак я или же слишком рискованный выбор;
Once Upon A Time 2x11 - The Outsider Original air date January 13, 2013 Давным-давно. 2 сезон 11 серия. Чужак.
Больше примеров...
Посторонний (примеров 28)
Because it takes an outsider, like me. Потому что тут нужен посторонний, как я.
Alice Dreger, an historian of medicine and science, and an outsider to the debate, concluded in a peer-reviewed publication that most of Tierney's claims (the movie is based on claims originally made by Tierney) were "baseless and sensationalistic charges". Алиса Дрегер, историк медицины и науки, и посторонний к дебатам, заключила в рецензируемой публикации, что большинство заявлений Тирни (фильм основано на утверждениях, первоначально сделанных Тирни) были «необоснованными и сенсационными» сборах».
The berth bought for a "Mr. Harris" so no outsider bought it. Место, купленное на М-ра Харриса, так, чтобы никто посторонний не мог его занять.
I'm no outsider! Я никакой не "посторонний".
It's not like I'm an outsider. Я не посторонний человек.
Больше примеров...
Чужой (примеров 21)
You may find this hard to believe, but I once considered myself an outsider on this ship. Возможно, тебе трудно это представить, но когда-то я тоже чувствовала себя чужой на этом корабле.
All these years and I still feel like an outsider when I come here. Столько лет прошло, а я всё ещё чувствую себя чужой, приходя сюда.
Wait, but I'm not the only outsider on the team, there're many others. Подождите, не я один чужой в команде, есть и другие.
Because I do not want my daughter growing up in a house... where she feels like an outsider... because everyone else is white. Я не хочу, чтобы моя дочь росла в доме, где бы чувствовала себя чужой... потому что все остальные - белые.
She always felt a little bit of an outsider, although she's been there almost all her life, a woman of Russian extraction. Она всегда чувствовала себя немного чужой, хоть и прожила там почти всю свою жизнь, женщина русского происхождения.
Больше примеров...
Изгоем (примеров 16)
When I was your age, I felt like an outsider, too. Когда я был твоего возраста, я тоже чувствовал себя изгоем.
I was an outsider in a foreign land. Я был изгоем в чужой стране.
You will always be an outsider. Ты всегда будешь изгоем.
Well, he was an outsider. Ну, он был изгоем.
I think he always felt like an outsider... because he was a half breed. Он всегда считал себя изгоем из-за цвета своей кожи.
Больше примеров...
Человек со стороны (примеров 9)
They wanted an outsider... avoid any conflict of interest. Нужен был человек со стороны... чтобы избежать конфликта интересов.
While Dream Theater were in the studio in 2003, recording what would become Train of Thought, they wondered what an outsider would make of their descriptions for how certain sections of the unfinished songs sounded. Когда Dream Theater были в студии в 2003 г., записывая то, что должно было стать альбомом Train of Thought, они задумались, что человек со стороны сможет создать из их описаний частей незавершенной песни.
An outsider would be neutral. Человек со стороны будет беспристрастен.
I think an outsider has more of a chance of getting through to him than any of us locals. К тому же, если честно, человек со стороны сможет найти к нему подход быстрее, чем любой из местных.
No offense, Ms. Roberts, but sometimes there's only so much an outsider can see. Без обид мисс Робертс, но порой лишь человек со стороны может так во всем разобраться.
Больше примеров...
Outsider (примеров 13)
Her music has featured on 12 compilation CDs, in the PC video game Vampire: The Masquerade - Bloodlines by Troika Games, on the CBS television series NCIS and in the independent film Extinguish released by Outsider Filmworks. Её музыка была издана на 12 сборниках компакт-дисков, в компьютерной видеоигре Vampire: The Masquerade - Bloodlines от Troika Games, в телесериале морская полиция на CBS и в независимом фильме Extinguish, выпущенным Outsider Filmworks.
Pandya runs four record labels: Paradox Music, Esoteric, Outsider, and Arctic Music. Пандья работает на своих собственных 4 звукозаписывающими лейблах: Paradox Music, Esoteric, Outsider, и Arctic Music.
Paradox released his first full-length album Musician as Outsider in 2000 on Reinforced Records as single artist. В 2000 году Paradox самостоятельно выпустил свой первый полноформатный альбом 'Musician As Outsider' на Reinforced Records.
The Outsider was abandoned due to removal of publisher support and was never published. Разработка The Outsider была остановлена из-за отсутствия поддержки издателя, и не была выпущена.
As said in an interview, he was planning to start working on Elite 4 - as a space MMORPG game - as soon as The Outsider went gold. Как было сказано в интервью, он планировал начать работу над Elite 4, космической MMORPG-игрой, как только The Outsider выполнит золотой релиз.
Больше примеров...