Английский - русский
Перевод слова Outsider

Перевод outsider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аутсайдер (примеров 23)
Lonely Boy... the outsider, the underdog. Одинокий парень... Аутсайдер, неудачник.
Probably just not comfortable 'cause you know, you're an outsider. Наверняка просто не в своей тарелке, ну знаешь, ты же аутсайдер.
Well, he's new to the school, he's an outsider. Ну, он новичок в школе, он - аутсайдер.
It's an outsider, Papa. Это аутсайдер, папа.
Franky Fitzgerald (Dakota Blue Richards) is seen as an outsider, having arrived to her first year at Roundview three weeks late upon moving to Bristol from Oxford. Франческа «Фрэнки» Фицджеральд (Дакота Блю Ричардс) - аутсайдер, когда прибывает на первый год обучения в колледж через три недели после переезда в Бристоль из Оксфорда.
Больше примеров...
Чужак (примеров 29)
You're more like one of us now, an outsider. Ты словно один из нас теперь, чужак.
If an outsider killed her, what can you do? Если чужак убил ее, что вы ещё можете сделать?
They treat me as an outsider. Для них я - чужак.
I don't care about anything, I don't care about your opinions, or if I'm up to the task, or if I'm not an outsider or a longshot, меня ничего не волнует, не волнуют твои суждения, подхожу я для этого или нет; чужак я или же слишком рискованный выбор;
Do as the Outsider has instructed! Делайте как велит Чужак!
Больше примеров...
Посторонний (примеров 28)
The berth bought for a "Mr. Harris" so no outsider bought it. Место, купленное на М-ра Харриса, так, чтобы никто посторонний не мог его занять.
What if it's an outsider like you would see in the drug cartel model? Что если это кто-то посторонний, как в модели наркокартеля?
For you I am an outsider. Для вас я посторонний человек.
Not... some outsider. Не... какой-то там посторонний.
It's not like I'm an outsider. Я не посторонний человек.
Больше примеров...
Чужой (примеров 21)
They still treat me like an outsider. Они всё еще считают меня чужой.
I could tell he's an outsider. По нему видно, что он чужой.
I mean, even though I grew up here, I feel like a total outsider. Несмотря на то, что я выросла здесь я чувствую себя чужой.
Wait, but I'm not the only outsider on the team, there're many others. Подождите, не я один чужой в команде, есть и другие.
Fernanda is never accepted by anyone in the Buendía household for they regard her as an outsider, although none of the Buendías rebel against her inflexible conservatism. Фернанду никогда никто не принял в семье Буэндиа, так как все считали её чужой, тем не менее, никто из Буэндиа не восстал против её несгибаемого консерватизма.
Больше примеров...
Изгоем (примеров 16)
Being an outsider isn't so bad. Быть изгоем не так уж и плохо.
Being an outsider is a good thing. Быть изгоем - хорошее дело.
Didion wrote in her 2003 memoir Where I Was From that moving so often made her feel like a perpetual outsider. Дидион пишет в своих мемуарах, Откуда я? (2003), о том, что детские переживания движут ею и заставляют чувствовать себя вечным изгоем.
But I was the outsider and I still am. А я была изгоем, да так им и осталась.
I mean, she's been an outsider and an underdog all of her life. В смысле, она была аутсайдером и изгоем всю свою жизнь
Больше примеров...
Человек со стороны (примеров 9)
He was greatly impressed by the quality and level of that discussion and, as an outsider, he was convinced of the role that such people can play in building a better and a safer world. Его очень впечатлили качество и уровень дискуссии, и как человек со стороны он пришел к убеждению относительно той роли, какую могут играть такие люди в строительстве более совершенного и более безопасного мира.
While Dream Theater were in the studio in 2003, recording what would become Train of Thought, they wondered what an outsider would make of their descriptions for how certain sections of the unfinished songs sounded. Когда Dream Theater были в студии в 2003 г., записывая то, что должно было стать альбомом Train of Thought, они задумались, что человек со стороны сможет создать из их описаний частей незавершенной песни.
An outsider would be neutral. Человек со стороны будет беспристрастен.
I think an outsider has more of a chance of getting through to him than any of us locals. К тому же, если честно, человек со стороны сможет найти к нему подход быстрее, чем любой из местных.
Well, he needs an outsider. Ему требовался человек со стороны.
Больше примеров...
Outsider (примеров 13)
In 2006, Braben was working on an ambitious next-generation game called The Outsider, being developed by Frontier Developments. По состоянию на 2006 год Брэбен работал над амбициозной игрой следующего поколения под названием The Outsider, в настоящее время разрабатывается Frontier Developments.
Paradox released his first full-length album Musician as Outsider in 2000 on Reinforced Records as single artist. В 2000 году Paradox самостоятельно выпустил свой первый полноформатный альбом 'Musician As Outsider' на Reinforced Records.
As said in an interview, he was planning to start working on Elite 4 - as a space MMORPG game - as soon as The Outsider went gold. Как было сказано в интервью, он планировал начать работу над Elite 4, космической MMORPG-игрой, как только The Outsider выполнит золотой релиз.
The original lyrics for the song were written by The Outsider, a long-time fan of the band, and published on the band's official mailing list in 2001. Оригинальный текст для песни был написан давним поклонником группы по имени The Outsider, и опубликован в официальном мейл-листе ещё в 2001 году.
In 2007, Paradox released the first CD on his label Outsider called Paradox Presents: The Age of Outsiders featuring selected tracks from all releases on Outsider. В 2007 Paradox выпустил первый компакт-диск на своем лейбле 'Outsider' называн 'Paradox Presents: The Age Of Outsiders'.
Больше примеров...