Английский - русский
Перевод слова Outsider

Перевод outsider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аутсайдер (примеров 23)
He's an outsider who's desperate to be seen as a hero in Leslie's eyes. Он аутсайдер, который отчаянно хочет стать героем в глазах Лесли.
At the end of the day, you're an outsider just like me. В конце концов, ты аутсайдер, как и я.
Well, he's new to the school, he's an outsider. Ну, он новичок в школе, он - аутсайдер.
Nadurel's the outsider. Впереди Натюрель, Натюрель аутсайдер!
Well, I just may be an outsider here Because I was never called to participate, But it seems to me that Britta's upset Может я здесь я аутсайдер из-за того что меня не пригласили поучаствовать, но мне кажется что Бритта расстроена из-за того что она заработала меньше денег чем вы.
Больше примеров...
Чужак (примеров 29)
Much better for you that an outsider exposes your president's gambling problem. Гораздо лучше для тебя, если чужак раскроет проблемы твоего президента с азартными играми.
If an outsider killed her, what can you do? Если чужак убил ее, что вы ещё можете сделать?
There's a lot at stake, and I'm an outsider. Многое на кону, а я чужак.
It's because some people think that our principal doesn't know what's best for us that he's some sort of an outsider. А потому что некоторые люди думают, что наш директор не знает, что будет лучше для нас, что он какой-то чужак.
What is your name, outsider? Как зовут тебя, чужак?
Больше примеров...
Посторонний (примеров 28)
But he's still an outsider Какая разница - он посторонний
Given the island's complexity, and Cypriot sensitivity, it would be foolish for an outsider to try to sketch any future settlement. Учитывая сложность острова, а также восприимчивость киприотов, было бы глупым, чтобы кто-то посторонний пытался заложить основы будущего урегулирования.
The berth bought for a "Mr. Harris" so no outsider bought it. Место, купленное на М-ра Харриса, так, чтобы никто посторонний не мог его занять.
After Mowgli accuses Kichi of causing trouble (which he unintentionally does) and being a nuisance, he has a harder time fitting in with the new crowd due to already being an outsider and decides to get on the wrong foot. После того, как Маугли обвиняет Кичи в том, что он причиняет неприятности (что он непреднамеренно делает) и является неприятностью, ему труднее вписаться в новую толпу из-за того, что он уже посторонний, и решает встать не на ту ногу.
He is the son of immigrants, the outsider whose rise to the top is living proof of French openness. Он сын иммигрантов, посторонний человек, чьё восхождение на вершину является наглядным доказательством французской открытости.
Больше примеров...
Чужой (примеров 21)
They still treat me like an outsider. Они всё еще считают меня чужой.
You may find this hard to believe, but I once considered myself an outsider on this ship. Возможно, тебе трудно это представить, но когда-то я тоже чувствовала себя чужой на этом корабле.
All these years and I still feel like an outsider when I come here. Столько лет прошло, а я всё ещё чувствую себя чужой, приходя сюда.
You know, I came here as an outsider, walled out by arrogant, rich men like Wally Dosher. Знаете, я была здесь чужой, среди высокомерных, богатых мужчин, таких, как Уолли Дошер.
I've been living in their home, learning their language, cooking their gross food, and they still treat me like an outsider. Я живу в их доме, учу их язык, готовлю их жирную еду, а они всё еще считают меня чужой.
Больше примеров...
Изгоем (примеров 16)
I've been an outsider my whole life. Я был изгоем всю свою жизнь.
I was an outsider in a foreign land. Я был изгоем в чужой стране.
Being an outsider is a good thing. Быть изгоем - хорошее дело.
But I was the outsider and I still am. А я была изгоем, да так им и осталась.
I mean, she's been an outsider and an underdog all of her life. В смысле, она была аутсайдером и изгоем всю свою жизнь
Больше примеров...
Человек со стороны (примеров 9)
They wanted an outsider... avoid any conflict of interest. Нужен был человек со стороны... чтобы избежать конфликта интересов.
He was greatly impressed by the quality and level of that discussion and, as an outsider, he was convinced of the role that such people can play in building a better and a safer world. Его очень впечатлили качество и уровень дискуссии, и как человек со стороны он пришел к убеждению относительно той роли, какую могут играть такие люди в строительстве более совершенного и более безопасного мира.
No offense, Ms. Roberts, but sometimes there's only so much an outsider can see. Без обид мисс Робертс, но порой лишь человек со стороны может так во всем разобраться.
Well, he needs an outsider. Ему требовался человек со стороны.
I need an outsider to investigate roger- Мне нужен человек со стороны чтобы, следить за Роджером-
Больше примеров...
Outsider (примеров 13)
Her music has featured on 12 compilation CDs, in the PC video game Vampire: The Masquerade - Bloodlines by Troika Games, on the CBS television series NCIS and in the independent film Extinguish released by Outsider Filmworks. Её музыка была издана на 12 сборниках компакт-дисков, в компьютерной видеоигре Vampire: The Masquerade - Bloodlines от Troika Games, в телесериале морская полиция на CBS и в независимом фильме Extinguish, выпущенным Outsider Filmworks.
The band began recording their sixth studio album, Outsider, in July 2017, releasing "The Mountain" as the first single on January 25, 2018 with an accompanying music video. Группа начала записывать свой шестой студийный альбом, Outsider, в июле 2017 года, выпустив «The Mountain» в качестве первого сингла 25 января 2018 года с сопровождающим музыкальным видео.
Pandya runs four record labels: Paradox Music, Esoteric, Outsider, and Arctic Music. Пандья работает на своих собственных 4 звукозаписывающими лейблах: Paradox Music, Esoteric, Outsider, и Arctic Music.
Paradox released his first full-length album Musician as Outsider in 2000 on Reinforced Records as single artist. В 2000 году Paradox самостоятельно выпустил свой первый полноформатный альбом 'Musician As Outsider' на Reinforced Records.
In Sister Outsider: Essays and Speeches (1984), Lorde asserts the necessity of communicating the experience of marginalized groups in order to make their struggles visible in a repressive society. В книге Sister Outsider: Essays and Speeches (1984) Лорд подчеркивает важность опыта маргинальных групп для того, чтобы сделать видимой их борьбу в репрессивном обществе.
Больше примеров...