Английский - русский
Перевод слова Outsider

Перевод outsider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аутсайдер (примеров 23)
Probably just not comfortable 'cause you know, you're an outsider. Наверняка просто не в своей тарелке, ну знаешь, ты же аутсайдер.
I am quite the outsider in that world. Я аутсайдер в этом мире.
I admit to being an outsider to this debate. Признаюсь, что в подобных дискуссиях - я аутсайдер.
Did you know Perry white started out fighting for his causes as an outsider? Ты знаешь, что Перри Уйт начинал свою карьеру как аутсайдер?
He's-he's a bit of an outsider. Он - он аутсайдер.
Больше примеров...
Чужак (примеров 29)
Well, "outsider" can mean many different things. Хорошо, слово "чужак" может интепретироваться по разному.
I went into a room where all these people knew each other, And I was this outsider. Я заходила в комнату где все друг друга знают, а я - чужак.
Outsider, welcome to the settlement. Чужак, добро пожаловать в колонию.
He's an outsider, a lowborn. Он чужак, безродный.
Once Upon A Time 2x11 - The Outsider Original air date January 13, 2013 Давным-давно. 2 сезон 11 серия. Чужак.
Больше примеров...
Посторонний (примеров 28)
Alice Dreger, an historian of medicine and science, and an outsider to the debate, concluded in a peer-reviewed publication that most of Tierney's claims (the movie is based on claims originally made by Tierney) were "baseless and sensationalistic charges". Алиса Дрегер, историк медицины и науки, и посторонний к дебатам, заключила в рецензируемой публикации, что большинство заявлений Тирни (фильм основано на утверждениях, первоначально сделанных Тирни) были «необоснованными и сенсационными» сборах».
We picked up chatter in an online forum that points to an outsider knowing the location of Robert Byrne, who we believe is under government protection. Мы наткнулись на интернет-пост, указывающий, что посторонний знает местоположение Роберта Бёрна, который должен находиться под защитой государства.
I need an outsider... who won't leak. Нужен посторонний человек... кто не допустит утечки.
I'm no outsider! Я никакой не "посторонний".
Not... some outsider. Не... какой-то там посторонний.
Больше примеров...
Чужой (примеров 21)
I mean, even though I grew up here, I feel like a total outsider. Несмотря на то, что я выросла здесь я чувствую себя чужой.
You know, I came here as an outsider, walled out by arrogant, rich men like Wally Dosher. Знаете, я была здесь чужой, среди высокомерных, богатых мужчин, таких, как Уолли Дошер.
Because I do not want my daughter growing up in a house... where she feels like an outsider... because everyone else is white. Я не хочу, чтобы моя дочь росла в доме, где бы чувствовала себя чужой... потому что все остальные - белые.
You're as much an outsider as they are. Вы чужой больше, чем они.
Fernanda is never accepted by anyone in the Buendía household for they regard her as an outsider, although none of the Buendías rebel against her inflexible conservatism. Фернанду никогда никто не принял в семье Буэндиа, так как все считали её чужой, тем не менее, никто из Буэндиа не восстал против её несгибаемого консерватизма.
Больше примеров...
Изгоем (примеров 16)
Being an outsider isn't so bad. Быть изгоем не так уж и плохо.
I've been an outsider my whole life. Я был изгоем всю свою жизнь.
I was an outsider in a foreign land. Я был изгоем в чужой стране.
You may not remember me. I was a bit of an outsider. Хотя вряд ли ты меня помнишь, я был вроде как изгоем.
Didion wrote in her 2003 memoir Where I Was From that moving so often made her feel like a perpetual outsider. Дидион пишет в своих мемуарах, Откуда я? (2003), о том, что детские переживания движут ею и заставляют чувствовать себя вечным изгоем.
Больше примеров...
Человек со стороны (примеров 9)
He was greatly impressed by the quality and level of that discussion and, as an outsider, he was convinced of the role that such people can play in building a better and a safer world. Его очень впечатлили качество и уровень дискуссии, и как человек со стороны он пришел к убеждению относительно той роли, какую могут играть такие люди в строительстве более совершенного и более безопасного мира.
I think an outsider has more of a chance of getting through to him than any of us locals. К тому же, если честно, человек со стороны сможет найти к нему подход быстрее, чем любой из местных.
We don't need some outsider coming in, telling us what to do. Нам не нужен человек со стороны, который приходит и говорит нам, что делать.
Well, he needs an outsider. Ему требовался человек со стороны.
I need an outsider to investigate roger- Мне нужен человек со стороны чтобы, следить за Роджером-
Больше примеров...
Outsider (примеров 13)
In 2006, Braben was working on an ambitious next-generation game called The Outsider, being developed by Frontier Developments. По состоянию на 2006 год Брэбен работал над амбициозной игрой следующего поколения под названием The Outsider, в настоящее время разрабатывается Frontier Developments.
Her music has featured on 12 compilation CDs, in the PC video game Vampire: The Masquerade - Bloodlines by Troika Games, on the CBS television series NCIS and in the independent film Extinguish released by Outsider Filmworks. Её музыка была издана на 12 сборниках компакт-дисков, в компьютерной видеоигре Vampire: The Masquerade - Bloodlines от Troika Games, в телесериале морская полиция на CBS и в независимом фильме Extinguish, выпущенным Outsider Filmworks.
The band began recording their sixth studio album, Outsider, in July 2017, releasing "The Mountain" as the first single on January 25, 2018 with an accompanying music video. Группа начала записывать свой шестой студийный альбом, Outsider, в июле 2017 года, выпустив «The Mountain» в качестве первого сингла 25 января 2018 года с сопровождающим музыкальным видео.
The original lyrics for the song were written by The Outsider, a long-time fan of the band, and published on the band's official mailing list in 2001. Оригинальный текст для песни был написан давним поклонником группы по имени The Outsider, и опубликован в официальном мейл-листе ещё в 2001 году.
In 2007, Paradox released the first CD on his label Outsider called Paradox Presents: The Age of Outsiders featuring selected tracks from all releases on Outsider. В 2007 Paradox выпустил первый компакт-диск на своем лейбле 'Outsider' называн 'Paradox Presents: The Age Of Outsiders'.
Больше примеров...