Английский - русский
Перевод слова Outlining
Вариант перевода С освещением

Примеры в контексте "Outlining - С освещением"

Примеры: Outlining - С освещением
At the regional implementation meeting Governments were invited to make formal statements outlining the key developments in national responses to major challenges outlined in the thematic areas under discussion. В ходе совещания правительствам было предложено выступить с официальными заявлениями с освещением ключевых событий в национальной деятельности, направленной на решение важнейших проблем, которые были намечены в тематических областях, вынесенных на обсуждение.
Update the current database of mine casualties outlining the rehabilitation of mine survivors who have remained in the Kukes region, by October 2005. Обновить к октябрю 2005 года нынешнюю базу данных о минных потерях с освещением реабилитации выживших жертв мин, оставшихся в Кукешской области.
Additional observations 62. Governments were invited to make formal statements outlining the key developments in national responses to major challenges in the thematic areas. Правительствам было предложено делать официальные заявления с освещением основных моментов осуществляемой в их странах деятельности по реагированию на важнейшие проблемы, относящиеся к соответствующим тематическим блокам.
targeting high school or secondary school students may constitute an effective method of reaching the whole scientific community with a general message outlining the key issues. Нацеленность на учащихся неполной и полной средней школы может оказаться эффективным методом доведения до всего научного сообщества общего послания с освещением ключевых проблем.
I shall in the near future address the CD outlining my country's position on the various issues before us, but for now, I shall just congratulate you once again and thank you for introducing me. В близком будущем я выступлю на Конференции по разоружению с освещением позиции моей страны по стоящим перед нами различным проблемам, ну а пока я просто вновь поздравляю вас и благодарю вас за мое представление.
(c) Narrative sections outlining activities in each programme category and giving details about expenditures and staff requirements, including breakdowns of high-level object-of-expenditure categories into subcategories; с) подробного описания разделов с освещением деятельности по каждой категории программы и уточнением потребностей в расходах и должностях, включая разбивку категорий статей расходов по должностям высокого класса на подкатегории;