You really ought try watchin' it. |
Тебе стоит посмотреть это. |
I think we ought explore a bit. |
Я думаю, стоит посмотреть. |
Maybe you ought show some. |
Может, вам стоит его продемонстрировать . |
She and her sister ship at Vandenberg are leaving tomorrow for launch prep in Florida... but I thought you ought take a look. |
Эта машина со своей сестрой в Вандерберге... отправляются завтра на подготовку во Флориду... но, я думаю, вам стоит на неё посмотреть. |
I'm naming no names, Philippa Collins-Davidson, but you really oughtn't smoke, it's an awful fire hazard in an old place like this. |
Я ни на кого не показываю пальцем, Филипа Коллинс-Дэвидсон, но тебе действительно не стоит курить, в таком старом месте как это, очень велика вероятность пожара. |
Or... do you think we ought get the duck and bark out a few more thou? |
Или, Может стоит взять утку и налаять тебе несколько штук? |
Maybe you ought head back to the gynie squad where life was all squishy and pink. |
Наверное тебе стоит вернутся к своей прежней жизни, болотной и розовой жизни |
I'm giving out the "who invited you?" award, And you ought get your speech ready. |
Смит, скоро будет номинация "Кто тебя пригласил?", и я думаю, что тебе стоит подготовить речь. |
And ought you to see Doctor Clarkson, just to make sure? |
И разве не стоит показаться доктору Кларксону, просто для уверенности? |
You ought not to have kept her waiting on such a cold night. |
Тебе не стоит заставлять её ждать в такую холодную ночь. |
Oughtn't we be searching for a third option with a better ending? |
Может, нам стоит подумать о третьем варианте, с лучшим исходом? |