Английский - русский
Перевод слова Osaka
Вариант перевода Осаку

Примеры в контексте "Osaka - Осаку"

Примеры: Osaka - Осаку
You'd better take this and leave Osaka immediately. Вы должны взять это и немедленно покинуть Осаку.
I came to Osaka to work. Я прибыл в Осаку, чтобы трудиться.
Just think about how you're going to bring these loads to Osaka through the enemy's camps. Лучше подумайте, как вам провезти груз в Осаку через лагерь врага.
Late in 2007, the secretariat office relocated from Oxford, United Kingdom, to Osaka, Japan. В конце 2007 года канцелярия секретариата переехала из Оксфорда (Соединенное Королевство) в Осаку (Япония).
You were coming with me to Osaka to receive thirty million yen from my company. Вы направлялись со мной в Осаку, чтобы получить ещё 30 миллионов иен от моей компании.
Okay, we'll head for Osaka. Хорошо, полети тогда в Осаку.
Father said he would go to Osaka Отец сказал, что поедет в Осаку.
Father called and asked me to take his spring suits to Osaka Папа звонил, попросил привезти в Осаку его летние костюмы.
In the summer of 1975, I came to Osaka and lived in Kobayashi Sensei's house for six years. Летом 1975 года я приехал в Осаку и в течение шести лет жил в доме Кобаяши Сенсея.
In March 1970, on the evening before leaving for Osaka, I paid a visit to Tomiki Shihan's home. В марте 1970, вечером перед отъездом в Осаку, я навестил Томики Шихана.
Then, he goes to Osaka to be received in audience by Toyotomi Hideyoshi, and thus formally become a vassal of the Toyotomi regime. Затем он отправляется в Осаку, чтобы получить аудиенцию Тоётоми Хидэёси, и таким образом формально стать его вассалом.
He built a new castle in Aizu, attracting the attention of Ieyasu, who ordered him to Osaka, to explain his conduct. Уэсуги Кагэкацу построил новый замок в Айдзу и привлек внимание Иэясу, который приказал ему прибыть в Осаку, чтобы объяснить своё поведение.
He wanted me to go to Osaka with him right away. Хотел, чтобы я немедленно поехала с ним в Осаку.
Now that I'm a war orphan, I came to Osaka to find work and start my life from scratch. Теперь, став сиротой, я прибыл в Осаку, чтобы найти работу и начать жизнь заново.
If you want it, you'll tell everyone the reason you were going to Osaka. Если вы хотите выпить, то вам придётся всем рассказать для чего вы летели в Осаку.
If we go to Osaka, we won't have a chance... Если мы пойдём в Осаку, у нас не будет ни шанса...
She might be able to delay Godzilla's landing in Osaka! Может, она сможет задержать приход Годзиллы в Осаку!
When you go to Osaka again? Когда ты поедешь в Осаку опять?
In relation to five shipments of concentrate from Jeddah to Osaka, Japan, Petromin claimed that it paid increased freight and insurance costs of USD 4,019. Что же касается отгрузки пяти партий концентрата из Джидды в Осаку, Япония, то "Петромин" утверждает, что его транспортные и страховые расходы возросли на 4019 долл. США.
In the autumn of 1969, when I had just become a 4th year student, I decided to go to Osaka as an instructor to spread randori to the Kansai area university students. Осенью 1969 года, когда я только что стал студентом 4 курса, я решил поехать в Осаку в качестве инструктора, чтобы распространять рандори среди студентов университетов области Кансай.
French advisors Jules Brunet and Cazeneuve, who were present at the battle, left Osaka and returned to Edo on 12 January, together with Enomoto Takeaki on board the Fujiyama. Французские советники Жюль Брюне и Андре Казенёв, которые присутствовали на поле битвы, оставили Осаку и вернулись в Эдо вместе с Эномото Такэаки на борту корабля Фуидзисан.
The most interesting part of the story is that he suddenly said the following, When you go to Osaka don't just teach randori to the students, learn Hirokazu Kobayashi Sensei's style of aikido. Самая интересная часть истории в том, что он неожиданно сказал следующее: «Когда вы приедете в Осаку, не только учите студентов рандори, но и занимайтесь стилем айкидо Хироказу Кобаяши Сенсея.
What do you think would happen to the people who've fought in Osaka? Как вы думаете, что станет с людьми, которые будут сражаться за Осаку?
During his mission, the Special Rapporteur visited Osaka, Kyoto, Tokyo, the island of Hokkaido and Chubu in Aichi prefecture, before ending his visit in Tokyo. Во время своей поездки Специальный докладчик посетил Осаку, Киото, Токио, остров Хоккайдо, Тубу в Айти и завершил свою поездку в Токио.
Yes, with the Majordomo to talk to merchants there and in Osaka Да, мы с управляющим ездили в Киото и в Осаку, чтобы поговорить с купцами.