I destroy Olympus, just like the Oracle said. |
Я разрушаю Олимп, как и предсказал оракул. |
His projects included a database for the CIA, which he named "Oracle". |
Одним из его проектов в Амрёх была разработка СУБД для ЦРУ, которую он назвал «Oracle» (Оракул). |
Slovakia and Slovenia expressed their interest in this option as they had the Oracle software on which the Hungarian system was based. |
Словакия и Словения проявили интерес к этому предложению, поскольку они располагают программным обеспечением "Оракул", которое положено в основу системы, используемой в Венгрии. |
Slovakia and Slovenia plan to use the Oracle programs mentioned in the contract for their pilot surveys, although their starting dates would be postponed. |
Словакия и Словения планируют использовать упомянутые в этом контракте программы "Оракул" для своих экспериментальных обследований, хотя начало работы в этих странах, видимо, будет отложено. |
In fact, certain artificial signature and encryption schemes are known which are proven secure in the random oracle model, but which are trivially insecure when any real function is substituted for the random oracle. |
Известны некоторые искусственные схемы подписи и шифрования, которые доказали свою безопасность в модели случайного оракула, но они тривиально небезопасны, когда любая реальная функция заменяет случайный оракул. |
The Oracle said things could kind of change as we went along, but the only thing that was certain was that I died. |
Оракул сказала, что все может измениться, из-за наших поступков, но единственное, что определено наверняка - то, что я умираю. |
I pick up the Oracle at Delphi |
Я как оживший Оракул из Дельфи. |
There is some way the Oracle knows what you say, isn't there? |
Оракул каким-то образом знает, о чем мы говорим? |
Now, Mr. Hyde, before his untimely demise, told me the Oracle gave Emma visions of her future, and she wasn't willing to tell me about them, so... |
Мистер Хайд, перед своей преждевременной кончиной, сказал мне, что Оракул показала Эмме видения о ее будущем, а она не рассказала мне о них, так что... |
She married each of the priestesses, meaning that the Oracle became the person prophesied to kill each of them, meaning that they couldn't kill her, because otherwise she wouldn't be alive to kill them. |
Она вышла замуж за каждую из жриц, что означает, что Оракул стала человеком который, согласно пророчеству, их убьёт, что означает - они не могли убить её, ибо тогда она не смогла бы убить их. |
Every single oracle tells the truth. |
Каждый оракул говорит правду. |
Is it the oracle? |
Это и есть оракул? |
It is as the oracle said. |
Как и сказал Оракул. |
Which of you are the true oracle? |
Кто из вас истинный оракул? |
And he is with the oracle. |
И с ним оракул. |
Iris, you're an oracle tonight. |
Сегодня ты настоящий оракул. |
Ouija, the mystifying oracle. |
Уиджа - мистический оракул. |
Ancient historians also allege that Alexander was warned by the oracle of Zeus at Dodona that he should beware of the river Acheron and the city Pandosia. |
Античные историки приводят легенду, согласно которой оракул Зевса в Додоне ещё до похода в Италию повелел Александру остерегаться реки Ахеронта и города Пандосии. |
The oracle told me that the Almighty Star was stolen and is in my sister Queria's hands |
Оракул сказал мне, что Всемогущая Звезда была украдена... |
In April of 334 BC, just before he invaded the Persian Empire, he visited the temple of Dionysus, near Perperikon, and the oracle prophesied that he would conquer the whole world. |
В апреле 334 до н.э., точно перед нападением на персы, Александр Великий посещает храм Дионисия недалеко от Перперикона, и там оракул предсказывает ему, что он будет мировым владетелем. |
This paper investigated mathematical systems in which an oracle was available, which could compute a single arbitrary (non-recursive) function from naturals to naturals. |
Эта работа исследовала математические системы, в которых существовал оракул, который мог вычислить одну произвольную нерекурсивную функцию на множестве натуральных чисел. |
In my country, an oracle decides which of the king's sons becomes the heir to the throne. |
В моей стране, когда у королевы несколько детей... наследование определяет оракул. |
It was in Egypt that the respected oracle at Siwah declared him the true son of Zeus. |
Именно в Египте, в Сиве, почитаемый оракул объявил его истинным сыном Амона. |
Make him tell you where the oracle is being kept. |
Бросьте его зверю, заставьте сказать, где находится оракул. |
Sir Ralph Moore and the Royal Niger Company had planned the attack on the Aros and the Ibini Ukpabi oracle since September 1899 but due to lack of necessary manpower, it was delayed until November 1901. |
Сэр Ральф Мур и Королевская Нигерская компания планировали нападение на Конфедерацию Аро и оракул Ибини Укпаби на сентябрь 1899, но из-за отсутствия необходимой живой силы выступление было отложено до ноября 1901 года. |