| The Oracle is a wise and omnipotent deity. | Оракул - мудрое и всемогущее божество. |
| There is nothing more the Oracle can tell you, you must leave. | Оракул больше ничего не может рассказать тебе, ты должен уйти. |
| Oracle says to get back to the village. | Оракул сказала всем укрыться в деревне. |
| The Oracle looks so real. I think she is real. | Смотри, оракул выглядит как настоящая. |
| I hope the Oracle gave you some good news. | Надеюсь, Оракул сообщил тебе что-нибудь хорошее. |
| The Oracle knows the minds and the hearts of all the people. | Оракул знает мысли и чувства всех людей. |
| Many centuries ago the Oracle forged a prophecy cube and she saw herself within it. | Много веков назад Оракул выковала куб пророчества и увидела в нём себя. |
| I, the Oracle of Delphi, prophesy my own demise. | Я, Дельфийский Оракул, предсказываю собственную погибель. |
| Well, sometimes, the Oracle is quite enigmatic and difficult. | Ну, иногда оракул говорит непонятно и сложно. |
| If the Oracle has warned you about this woman we should go back. | Если Оракул предупредила тебя об этой женщине, мы должны вернуться. |
| I was told to come here by the Oracle in the Temple of Poseidon. | Оракул в храме Посейдона сказала мне прийти сюда. |
| It's Matt Friedman, the Oracle. | Это Мэтт Фридмэн, он Оракул. |
| The Delphic Oracle would answer questions truthfully without giving a true answer. | Дельфийский Оракул всегда правдиво отвечает на поставленный вопрос, не давая при этом истинного ответа. |
| The Oracle resumed communicating with us, teaching us many new things. | Оракул возобновил общение с нами, обучая нас многим новым вещам. |
| Now I must resolve myself to the fact that the Oracle is only a man. | А теперь я должна смириться с тем, что Оракул простой человек. |
| You're not coming with me, Oracle. | Ты со мной не пойдешь, Оракул. |
| Maybe the Oracle meant Thalia all along. | Может, оракул имел в виду Талию. |
| The Oracle told me that this is the path I must follow. | Оракул сказала, это путь, по которому я должен следовать. |
| The great and powerful Oracle, we meet at last. | Оракул, великая и могучая! Вот мы и встретились снова. |
| The Oracle also foretold the boy would marry his mother. | Оракул также предсказал, что мальчик женится на своей матери. |
| Surely the Oracle will see we must fight. | Оракул должен понять: нам надо биться. |
| I only ask 'cause the Oracle thinks you're going to pull off a major theft next Thursday. | Я спрашиваю лишь потому, что Оракул думает, что ты собираешься осуществить крупную кражу в следующий четверг. |
| Oracle also builds a small Bat-Signal to summon Batman. | Оракул также строит небольшой Бэт-Сигнал для вызова Бэтмена. |
| In overall control is the Oracle, a powerful super-computer which has shaped the perverse society. | Все контролирует Оракул, мощный суперкомпьютер с извращенным понятием об обществе. |
| Everything the Oracle told me has come true. | Все, что сказала мне Оракул было правдой. |