Английский - русский
Перевод слова Oracle
Вариант перевода Оракул

Примеры в контексте "Oracle - Оракул"

Примеры: Oracle - Оракул
Everything the Oracle told me has come true. Всё, что сказала мне Оракул, исполнилось.
The all-knowing Oracle is never surprised. Оракул знает все и ничему не удивляется.
When the Oracle releases them, take them. Когда Оракул их отпустит, взять их.
The Oracle can no longer punish us. Оракул не сможет больше наказывать нас.
The Oracle told us little Neo was the one. Оракул сказал нам, что маленький Нео был избранным.
Think of what the Oracle said. Подумай о том, что сказала Оракул.
The Oracle said they wouldn't think to look for us amongst the dead. Оракул сказала, что нас не будут искать среди мертвецов.
I am not the Oracle... but he has greater strengths than you can imagine. Я не Оракул но у него есть великие силы, о которых вы не имеете представленя.
ls this what the Oracle has told you? Это то, что Оракул сказала тебе?
Which is more important, the Oracle or these cylinders? Что для нас более важно: Оракул или эти контейнеры?
Are for certain the Oracle didn't say anything else? Ты уверен что Оракул не сказала что-нибудь еще?
Is this what the Oracle has told you? Это то, что Оракул сказала тебе?
And the Oracle said nothing of this? Оракул ничего не сказала об этом?
The Oracle will only say "soon." Оракул говорит лишь "скоро".
The Oracle doesn't seem to know we're here. Непохоже, что Оракул знает, что мы здесь.
If I remember correctly, the Oracle's reprehensible conduct was initiated when Natira knelt on that platform. Если я верно запомнил, Оракул стал агрессивным, когда Натира встала на колени на той платформе.
Since when is this the Delphic Oracle? С каких пор он - Дельфийский Оракул?
Did the Oracle tell you that citrus fruit was bad? Ведь это М... Оракул сказал вам, что цитрусовые вредны?
The Oracle of Delphi shall die after she next bathes in the waters of Delphi. Дельфийский Оракул умрёт после того, как снова окунётся в воды Дельфы.
The Oracle knows when you've carried them out? - Yes. И Оракул знал, когда вы их выполняли?
The Oracle told me... that I'd fall in love with man that I love would be the One. Оракул сказал мне... что я влюблюсь, и что человек которого я полюблю, будет Единственный.
Only one of them is the true oracle. Провидица оракул только одна из них.
I am the oracle of Gracie Square. Я - "Оракул Грэйси Сквер".
And what did the oracle tell you of your future? И что же оракул предсказала тебе?
Then our oracle of numbers remains silent, ...and probably writes down your full name... for the State Security, ...those grey men who take care of our country's security and happiness. Тогда наш цифровой оракул будет хранить молчание, и, возможно, запишет себе в точности ваше имя - для Министерства госбезопасности, для этих серых господ, которые заботятся о безопасности и счастье нашей страны.