| Maybe one that's a little more optimistic and constructive than the present business model. | Может чуть более оптимистичный и конструктивный, чем существующая бизнес-модель. |
| So you are, my optimistic friend. | Так и есть, мой оптимистичный друг. |
| If I'm being irritatingly optimistic like you two. | Если я буду раздражающе оптимистичный как вы двое. |
| You are the most resourceful, optimistic, amazing person I've ever met in my life. | Ты самая находчивый, оптимистичный, удивительный человек, которого я когда-либо встречал. |
| They welcomed her positive and optimistic approach in facing challenges and commended the "life-saving" work of the Fund. | Они приветствовали ее позитивный и оптимистичный подход к решению проблем и дали высокую оценку работе Фонда, спасающей человеческие жизни. |
| He is out-going, optimistic, fun-loving, and fearless, whether on the battlefield or in social situations. | Он энергичный, оптимистичный, веселый и бесстрашный, будь то на поле боя или в социальных ситуациях. |
| Roddenberry also gave Star Trek an anti-war message and depicted the United Federation of Planets as an ideal, optimistic version of the United Nations. | Родденберри также дал в сериале антивоенный посыл и изобразил Объединенную федерацию планет как идеальный, оптимистичный вариант Организации Объединенных Наций. |
| A happy, optimistic person could dramatically extend their life by over twenty years. | Счастливый, оптимистичный человек может продлить жизнь более чем на двадцать лет. |
| The current crisis killed off this optimistic scenario. | Текущий кризис похоронил этот оптимистичный сценарий. |
| I like when you're optimistic, Mike. | Обожаю, когда ты такой оптимистичный, Майк. |
| But this rather optimistic conclusion is countered by recent trends in income distribution. | Однако последние тенденции в распределении доходов ставят под сомнение этот довольно оптимистичный вывод. |
| The third, more optimistic scenario is, not surprisingly, the least likely. | Наименее вероятным, естественно, является третий, более оптимистичный, сценарий. |
| There are a number of elements underlying this optimistic projection. | Столь оптимистичный прогноз вытекает из ряда факторов. |
| The delegation added that if all donors followed that example and made similar percentage increases, UNFPA could effectively implement the most optimistic MYFF scenario. | Делегация добавила, что если все доноры последуют ее примеру и увеличат свои взносы на аналогичную долю, то ЮНФПА сможет эффективно выполнить наиболее оптимистичный сценарий МФР. |
| Because deep down you're an optimistic bourgeois modernist. | Потому что глубоко внутри ты оптимистичный буржуазный модернист. |
| Recent research has forecasted much more optimistic progress, suggesting a global poverty rate around 10 per cent in 2015. | Последние исследования позволяют рассчитывать на более оптимистичный сценарий, при котором в 2015 году процентная доля неимущих во всем мире будет около 10 процентов. |
| Furthermore, a romance novel must have an "emotionally satisfying and optimistic ending." | Кроме того, любовный роман должен иметь «эмоционально удовлетворительный и оптимистичный финал». |
| And of course, if you ask me, I'm going to give you a really optimistic view. | Конечно, если вы спросите меня, то я дам реально оптимистичный прогноз. |
| Cheerful and optimistic where Dortmunder is dour and relentlessly pessimistic, Kelp is boundlessly enthusiastic and full of (sometimes questionable) ideas. | Веселый и оптимистичный там, где Дортмундер суров и пессимистичен, Келп безгранично полон энтузиазма и полон (иногда сомнительных) идей. |
| The outcome document needs to provide an optimistic and positive vision about what can be done with and for young people in the future. | Итоговый документ должен отражать оптимистичный и позитивный взгляд на то, что можно сделать вместе с молодежью и для молодежи в будущем. |
| This trend indicates a more optimistic scenario for progress towards achieving universal primary education (Millennium Development Goal 2) (figure 5). | Этот сдвиг позволяет рассчитывать на более оптимистичный сценарий достижения цели всеобщего начального образования (цель 2 в области развития, провозглашенная в Декларации тысячелетия) (диаграмма 5). |
| So, for this year, everyone should be like the sun - optimistic and strong | Так что в этом году каждый должен быть как солнце: оптимистичный и сильный |
| Given the suddenly optimistic weather forecast, I have decided that the chief sporting event of the year will take place... tomorrow. | Получив неожиданно оптимистичный прогноз погоды, я решил, что главное спортивное мероприятие года состоится... завтра |
| Earlier projections that the disease had reached a peak in April turned out to be premature and the most optimistic scenario at present is that it would not be over before the end of June 1994. | Более ранние прогнозы, в соответствии с которыми эпидемия должна была достичь своего пика в апреле, оказались неверными, и наиболее оптимистичный сценарий в настоящее время предусматривает ее завершение к концу июня 1994 года. |
| Recent developments in the Baltic region, Central and Eastern Europe, and the Commonwealth of Independent States (CIS) have also been positive, underpinning a moderately optimistic outlook for the group. | Последние события в Балтийском регионе, Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств (СНГ) также были позитивными, что позволяет сделать достаточно оптимистичный прогноз для этой группы стран. |