When you are this optimistic, it is hard not to punch you. |
Когда ты такой оптимист, тебе трудно не врезать. |
I'm an optimistic man, Teresa, but... |
Я оптимист, Тереза, но... |
Speaking personally, I would like to say that I am optimistic. |
Что касается лично меня, я бы сказал, что я оптимист. |
He is more optimistic than you! |
Он больший оптимист, чем ты! |
Call us brutal, say sadistic and grotesquely optimistic. |
Называй нас: - Псих - Садист - Или грозный оптимист |
But if I'm anything, I'm optimistic. |
Но я точно знаю, что я оптимист. |
I am optimistic, because I think of what Ghana and the African continent have contributed to the development of the world. |
Я - оптимист, поскольку знаю, какой вклад Гана и африканский континент в целом внесли в мировое развитие. |
I am optimistic because there are proven and affordable ways to decrease hunger and poverty, to help mothers and their babies thrive, and to make rapid progress on all the MDGs. |
Я оптимист, поскольку существуют проверенные и доступные средства сокращения масштабов нищеты и голода, оказания помощи матерям и их малышам, для того чтобы преуспеть в жизни, и достижения скорейшего прогресса по всем ЦРДТ. |
I would... and he was like, "But I'm optimistic, you know." |
А он такой: "Я оптимист." |
You're not an optimistic fellow, are you? |
Ты не оптимист, не так ли? |
A bit optimistic, aren't you? |
Оптимист, похоже, да? |
Well, I am optimistic. |
Хорошо, я - оптимист. |
I'm very optimistic! |
Я - большой оптимист. |
I am very optimistic. |
Я - большой оптимист. |
Well, he certainly seems optimistic. |
Ну, он точно оптимист. |
I am optimistic that our impatience will lead us all to be more motivated, not less. |
Я оптимист, поскольку верю в то, что благодаря нашему нетерпению повысится наша мотивация, и никак не меньше этого. |
His tutor is the pointlessly optimistic Dr Pangloss, whose catchphrase is, All is for the best in the best of all possible worlds. |
≈го учителем €вл€етс€ безнадежный оптимист, доктор ѕанглосс, который любит повтор€ть: "все к лучшему в этом лучшем из миров". |
Maybe I'm just an optimistic millennial and you're a pessimistic gen X, but I still believe in innocent victims. |
Я - оптимист поколения миллениум. Вы - пессимист поколения икс. |
I am optimistic that our sense of urgency will inspire us to work together, not to isolate ourselves. |
Я оптимист, поскольку верю в то, что глубокое осознание настоятельной необходимости вдохновит нас на то, чтобы работать вместе, а не замыкаться в себе. |
Because I'm very optimistic by nature. |
Потому что я оптимист. |
As I am optimistic by nature, I do not ask myself this question. |
Поскольку я по натуре оптимист, я не задаю себе этого вопроса. |