| Oops. I did it again. | Ой, я опять это сделала. |
| Oops, I turned the wrong way. | Ой, я не туда свернула. |
| Oops, I'm out of school and selling used cars. | Ой, меня выгнали из школы, теперь я продаю подержанные машины. |
| No names, Nea - Oops. | Никаких имен, Нил. Ой. |
| Oops. Changed the channel instead. | Ой, всего лишь переключила канал. |
| Oops sorry... I started in Hindi. | Ой, извините, я начала на хинди. |
| Oops. It's a sin of omission, love. | Ой, мое упущение, дорогой. |
| Oops, wow, but it's awesome. | Ой, ух ты, но классно. |
| Oops. I guess we're done. | Ой, кажется, мы закончили. |
| Oops, I fat-fingered a button. | Ой, кажется, я отправил не туда. |
| Oops, these systems can get so buggy. | Ой, системы нынче такие ненадёжные. |
| Oops. Not you, Liv. | Ой, не тебе, Лив. |
| Oops. He almost got me. | Ой, он чуть меня не поймал. |
| Oops, my bad... still just waitresses. | Ой, ошибочка... вы все еще просто официантки. |
| Oops, no, it was better before. | Ой, нет, до этого было лучше. |
| Oops, I must have forgot about that one. | Ой. Про это я и забыл. |
| Oops, did you say rejected or ejected? | Ой, ты сказала "отказывали" или "выбрасывали"? |
| Oops, I went outside the lines. | Ой, я зашёл за линию. |
| Oops! Not so, sorry! | Ой, это не то, извините. |
| Oops, there a glass shard in my leg. | Ой, а еще кусок стекла застрял в моей ноге. |
| But what I'm saying is you act like, Oops, it's an okay lapse. | Но я хочу сказать твой подход: Ой, это нормально. |
| "Oops, scratch, dumpster." | Ой, царапинка, на свалку. |
| Now, you can't just say Oops! | И вы не можете теперь просто заявить: Ой! |
| Oops, all we have is one luxury sedan. | Ой, их тоже уже нет. |
| "Oops, wrong increment." | «Ой, неверное увеличение». |