Oops. I did it again. |
Ой, я опять это сделала. |
Oops, I turned the wrong way. |
Ой, я не туда свернула. |
Oops, I'm out of school and selling used cars. |
Ой, меня выгнали из школы, теперь я продаю подержанные машины. |
No names, Nea - Oops. |
Никаких имен, Нил. Ой. |
Oops. Changed the channel instead. |
Ой, всего лишь переключила канал. |
Oops sorry... I started in Hindi. |
Ой, извините, я начала на хинди. |
Oops. It's a sin of omission, love. |
Ой, мое упущение, дорогой. |
Oops, wow, but it's awesome. |
Ой, ух ты, но классно. |
Oops. I guess we're done. |
Ой, кажется, мы закончили. |
Oops, I fat-fingered a button. |
Ой, кажется, я отправил не туда. |
Oops, these systems can get so buggy. |
Ой, системы нынче такие ненадёжные. |
Oops. Not you, Liv. |
Ой, не тебе, Лив. |
Oops. He almost got me. |
Ой, он чуть меня не поймал. |
Oops, my bad... still just waitresses. |
Ой, ошибочка... вы все еще просто официантки. |
Oops, no, it was better before. |
Ой, нет, до этого было лучше. |
Oops, I must have forgot about that one. |
Ой. Про это я и забыл. |
Oops, did you say rejected or ejected? |
Ой, ты сказала "отказывали" или "выбрасывали"? |
Oops, I went outside the lines. |
Ой, я зашёл за линию. |
Oops! Not so, sorry! |
Ой, это не то, извините. |
Oops, there a glass shard in my leg. |
Ой, а еще кусок стекла застрял в моей ноге. |
But what I'm saying is you act like, Oops, it's an okay lapse. |
Но я хочу сказать твой подход: Ой, это нормально. |
"Oops, scratch, dumpster." |
Ой, царапинка, на свалку. |
Now, you can't just say Oops! |
И вы не можете теперь просто заявить: Ой! |
Oops, all we have is one luxury sedan. |
Ой, их тоже уже нет. |
"Oops, wrong increment." |
«Ой, неверное увеличение». |